Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Делгадо? — спросил пожилой плейбой. — Я не ошибся?

Ставр кивнул в знак согласия.

— Чино сказал мне, что ты тут будешь. Я Боггс, Сэм Боггс, ты меня понял?

Ставр снова кивнул, хотя не понял пока ничего. Глаза Боггса ощупывали его лицо.

— Знаешь, ты мне нравишься. Нет, правда, ты классный. Тебе надо менять агента, понимаешь, Дел­гадо? Чино везде сует твои фотографии, всем надое­дает. Это очень плохо для тебя. Он подсунул мне кас­сету с этой бездарной стряпней «Горячие булочки». Не нервничай, малыш, нет ничего страшного в том, что молодой актер снимается в порнухе.

Ставр еще не решил, как реагировать

на такую ин­формацию о себе. Он продолжал молча слушать Бог­гса. Он поднял стакан и отпил глоток виски, глаза у него смеялись. Боггс знаком показал бармену, что хо­чет заказать то же, что пьет Ставр.

— На твоем месте я взял бы бензопилу и отпи­лил руки режиссеру, который снимал тебя в «Горя­чих булочках», — продолжил Боггс. — Там ты просто на себя не похож. Если бы Чино не проел мне все мозги, что ты тут будешь, и не этот костюм, я бы тебя не узнал. Я правду говорю, ты совсем другой парень, совсем не тот, что там. И знаешь, я попробую тебя на роль парня, который сбежал из тюрьмы. Ты по­нимаешь, что я имею в виду? Чино давал тебе сце­нарий?

— Нет, я не читаю сценариев, — ответил Ставр, и это была истинная правда.

Но режиссер ему не поверил. Он подмигнул, да­вая понять, что они отлично понимают друг друга, и придвинулся вплотную к Ставру.

— Давай найдем тихое местечко, где мы сможем спокойно поговорить про эту роль. Я тебе объясню, как ты должен мне ее сделать.

И тут Ставр в первый момент даже не поверил сво­ему ощущению, но оно было совершенно очевидно — рука Боггса взяла его за яйца.

Дальше все было очень быстро. Ставр не думал о последствиях своих действий, он реагировал. Бац! — его кулак въехал Боггсу в скулу.

Режиссер грохнулся на пол, при этом с него сле­тел скальп. Это было так неожиданно и так нелепо об­наружила себя плешивая башка, что пьяные гости вок­руг просто зашлись от хохота. Ставр решил, что надо быстро отваливать отсюда.

— Придурок! — заорал ему вслед Боггс. — Ты ни­когда не будешь сниматься! Ты всю жизнь будешь уби­рать собачье говно на автостоянке, чтобы я не испач­кал кроссовок!

Если бы настоящий Делгадо, «отдыхающий» на унитазе, услышал эти слова — удавился бы, не сходя с места.

Макс Карин толкался среди гостей, отслеживал боссов и их прихвостней, присматривался, кто чем занят. Он стремился к тому, чтобы главные, вычис­ленные им гориллы-пистольерос не выпадали из поля зрения и под шумок не ухайдакали какого-ни­будь авторитета, из-за чего у Хозяина могли слу­читься неприятности. В ухе у Макса была клипса ультракоротковолнового передатчика, с помощью ко­торого он постоянно получал информацию с цент­рального поста своей службы безопасности. В не-

большой комнате два парня сидели за пультом связи перед мониторами, на которые шло изображение со скрытых видеокамер. Они сообщили Максу, что ви­дят чужого в «башне» — так условно обозначались га­лерея и купол над центральным залом.

— Какой-то ублюдок забрался на галерею. Пойду разберусь с ним, — сказал Макс Ариссе.

По долгу службы изображая из себя светского че­ловека, Макс, прежде чем уйти, взял с подноса офи­цианта фужер с вином и подал Ариссе. Она, уже и так изрядно пьяная, машинально поднесла фужер к губам и одновременно поймала на себе пристальный взгляд золотистых тигриных глаз. Губы Ариссы медленно раз­двинулись в улыбке, открыв детскую порочную щель между передними зубами.

Ставр узнал Ариссу. Он достаточно хорошо

рас­смотрел ее тогда в бинокль и теперь решил не упус­кать случая — выяснить, что чувствуешь, если стоишь рядом с ней. Он направился к Ариссе, но на всякий случай засунул руки в карманы брюк. Прямой, уко­роченный пиджак был словно специально скроен для таких жестов. Остановившись перед Ариссой, Ставр нагло и откровенно осмотрел ее с ног до головы, слов­но они стояли на улице под фонарем.

— Такая классная девочка и носишь одежду секонд-хенд? — усмехнулся он.

— Ты меня просто убил тем, что сейчас сказал. Где ты увидел дешевое тряпье?

— Кажется, я ничего такого не говорил. Просто мне показалось, что это уже кто-то носил. — Ставр ос­торожно вынул одну руку из кармана и потрогал лео­пардовую шкуру. — А что, разве нет?

Ощущения, возникающие от прикосновения к Ариссе, были, безусловно, увлекательные, но Ставр начал уже сильно беспокоиться оттого, что нигде не видел Советника. Это портило все дело.

И тут Ставру пришла в голову счастливая мысль, что Арисса могла бы помочь ему проникнуть в недо­ступные для гостей апартаменты виллы. Советник был где-то там. Ставр протянул Ариссе визитную карточ­ку Делгадо.

— Рой Делгадо, — прочитала Арисса. — Лос-Анд-желёс, Бель Эйр... понятно, актер. — Она состроила презрительную гримасу и засунула карточку в нагруд­ный карман пиджака Ставра. — По тебе и так все по­нятно.

— Это плохо?

— Для кого?

— Например, для тебя.

— Мне все равно. Я иду в бар. Пока.

— Я составлю тебе компанию.

Арисса окинула Ставра оценивающим взглядом:

— Почему бы и нет.

...Шуракен шел по узкому коридору, освещенно­му потолочными панелями с лампами дневного све­та. За железной дверью, рядом с которой он задержал­ся, слышалось гудение трансформатора. Коридор за­кончился лестницей. Поднявшись по ней, Шуракен оказался на кольцевой галерее под самым куполом. Шуракен подошел к железному поручню и посмотрел вниз.

— Е-мое! — опешил он.

Внизу он увидел аквариум с голыми девушками. Несмотря на то что отсюда, с галереи, были видны все

технические детали этого инженерного сооружения, зрелище было похоже на глюк. Девушки в воде дела­ли то же, что обычно делают танцовщицы в стриптиз-барах, но благодаря эффекту невесомости, возможно­стей для демонстрации поз у них было значительно больше. Время от времени девушки всплывали, что­бы глотнуть воздуха, или делали вдох из кислородных аппаратов, спрятанных среди растений. Под аквари­умом просматривался зал и группы пьяных гостей, пе­ремещавшиеся внизу. Гигантская линза воды неправ­доподобно увеличивала и искажала эту картину, как кривое зеркало.

Шуракен так увлекся оригинальным аттракцио­ном с голенькими «рыбками», что допустил оплош­ность, которая вполне могла стоить ему жизни. Он не заметил, как на галерею поднялся Макс.

Макс был тупой, злющий ублюдок, но свое дело знал. Поэтому он решил сразу не убивать Шуракена, а прежде выяснить, кто он такой и зачем забрался куда не следует.

— Подними руки и медленно повернись ко мне, — приказал Макс.

Шуракен был вынужден выполнить его приказ. Повернувшись, он окинул Макса оценивающим взглядом. Шуракен понял, с кем имеет дело, он видел Макса на фотографиях и помнил все, что рассказал о нем Ставр. К сожалению, Шуракен видел также чер­ную дыру ствола направленного на него револьвера.

Поделиться с друзьями: