Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Куда мне? – спросил Жан.

– Где найдешь место, туда и садись – здесь все общее, – сказала девушка и отпустила руку нового посетителя. – Бомбежка закончится, всем сообщат, и можете тогда расходиться.

Жан прошел вглубь большого помещения, нашел свободное место и присел, стараясь не разбудить дремавшую женщину, которая сидела с накрытым платком лицом. Он сидел, поглядывая по сторонам, а внутри его все кипело от того, что рассказала ему девушка.

Жан еще не представлял, в какую историю он попал. Слово «блокада» ему мало о чем говорило, но он видел

обезумевших людей, чувствовал всем своим существом их страдание и боль.

Ему не сиделось на месте, он стал ерзать, с надеждой поглядывая на входную металлическую дверь, в которую только что вошел.

Только сейчас Жан понял, что смертельно устал. Сырые ноги будто вросли в обувь, распухли и стали как колодки: тяжелые и непослушные. Он попытался пошевелить пальцами, но не смог: стал их растирать, а сам взглядом искал ту самую девушку, которая привела его сюда. Но девушки нигде не было.

Неожиданно погас свет, потом включился, Жан зажмурил глаза, прислушиваясь к грохоту наверху.

– Бомбят, сволочи, – проговорил старик, сидящий по другую сторону.

– Часто бомбят? – спросил Жан.

– Постоянно. Хотят город с лица земли стереть, – объяснил возмущенный старик. Он был страшно изможден и еле выговаривал слова.

– А наши?

– Что наши? Палят по ним из зениток и только. Жукова хотят к нам на помощь прислать, – сообщил старик.

– Долго собираются, – заметил Жан.

Старик закутался в рваное пальто, поднял воротник и замолчал.

Жан хотел еще о чем-то у него спросить, но не стал тревожить. Он взглянул на женщину, которая приподняла платок с лица и посмотрела на своего соседа.

– Это ты? – вдруг прошептал женский голос.

Жан нахмурил брови, и руки его похолодели, вся кровь хлынула в голову.

– Жан, это ты? – снова тихо спросил женский голос.

Жан вскочил с места, и его рука сама потянулась к платку женщины. Он осторожно его убрал и с удивлением увидел лицо Лизы.

– Ты? Как так, почему ты здесь? – Жан еле выговорил эти слова.

– Я.

– Как ты здесь, объясни!

– А ты? – устало улыбнулась Лиза. – Раз ты здесь, значит, и я должна была быть тут. Меня два часа назад сюда привели военные, которые дежурят на улицах. Начиналась бомбежка, и я под нее попала. Всех направили сюда, в укрытие.

– С тобой все в порядке? – он провел ладонью по ее лицу, поправил упавшие на лицо волосы. – Этого не может быть, я не верю своим глазам.

– Это действительно я.

– Что же это получается? – недоумевал Жан. – Снова тетушка нас закинула в очередную заваруху?

– Ты не рад меня видеть?

Жан прижался к Лизе.

– О чем ты говоришь? Ты же видишь, что у меня от удивления просто нет слов. Значит, мы будем опять вместе?

Лиза улыбнулась и уселась поудобнее.

– Ты была у своих, там, на Малой Морской?

– Я не успела дойти.

Жан присел перед ней на корточки и обнял ее колени.

– Не верю, что происходит, – шептал он и не сводил с Лизы глаз. – Это как сон. Неужели мы опять вместе?

– Выходит, так, – Лиза сжала холодные ладони Жана. – Извини,

что так получилось. Мы же мечтали встретиться где-нибудь в другое время, а получилось вот так… – по ее щекам покатились слезы.

– Ну, что ты, прекрати. Все вышло так, как вышло. Главное, я вижу тебя. Ты не изменилась, такая же красивая. Это здорово, что мы вместе!

– Вид у меня неважный, – с сожалением сказала Лиза.

– А у меня? Забудь все это. Ты самая красивая, я ведь тебя люблю, а такую еще больше.

Лиза склонила голову на плечо Жана и тихо заплакала.

– Я тебя тоже очень-очень люблю. За что меня Бог наказал, что мы встречаемся так редко? Я тебя больше никуда не отпущу.

Жан поднялся и сел рядом с Лизой, обнял ее за плечи.

– Все будет хорошо, не переживай, – сказал он.

– Мы теперь вместе. А Ник и Ин? Ты их не видел? Раз мы здесь – они тоже должны быть где-то в городе, в этом времени.

– Конечно, должны. Мы их обязательно найдем. Я тебе это обещаю.

Лиза посмотрела в глаза Жана и сквозь слезы улыбнулась.

– Ты все такой же, не изменился. Такой молодой и красивый, мой мальчик.

– Закончится бомбежка, пойдем к твоим на Малую Морскую, – решительно сказал Жан. – Ребята знают этот адрес и обязательно туда придут. Их надо только там ждать.

– Пойдем обязательно.

– А тетушка? Как она там? Ей тогда, в семнадцатом году, было уже много лет.

– Пока жива и здорова, – вздохнула Лиза. – Я даже не знаю года ее рождения.

– Это неважно, главное, чтобы не померла, иначе так и будем воевать всю оставшуюся жизнь. Ну, ладно, разберемся. – Жан выпрямился и встал. – Там, на Малой Морской, кто-то живет из родственников?

– Я не знаю, может, кто-то еще и остался, – призналась Лиза. – Я смогу им объяснить свое родство и все будет в порядке.

Жан прижал Лизу к себе и поцеловал.

– Ты все такой же, – не успокаивалась она. – Целуешься так же, как и раньше. Как я тебя люблю…

Слева на Жана навалился старик, что сидел закутавшись в свое пальто.

Жан повернул к нему голову и попытался приподнять со своего плеча, но старик рухнул на пол.

Молодые люди вскочили, пытаясь поднять пожилого человека, но, к их ужасу, он оказался мертвым.

– Кто-нибудь помогите! – закричала перепуганная Лиза. – Здесь человеку плохо.

– Оставьте его, ребята, – сказала женщина, сидевшая напротив. – Умер дед.

У Жана все затрепетало внутри. Лиза схватила его за руку и до боли сжимала, покусывая губы.

– Как так, раз – и умер? – дрожал голос Лизы.

– А что ты хочешь? Может, человек с голоду помер, – сказал мужчина и подошел помочь положить старика на скамейку. – Там еще кто-то умер, женщина какая-то. – Он показал в дальний угол. – Их потом унесут.

Жан чувствовал, как бледнеет. Лизу всю трясло от случившегося.

Молодой человек глубоко вздохнул, взял Лизу за руку и повел к выходу.

– Скоро кончится эта бомбежка? – спросил он у девушки, что привела его сюда.

– Будет команда «отбой», и все выйдете, – сказала она.

Поделиться с друзьями: