Огню плевать
Шрифт:
— Четвертой не устоять,
И вот уж мышей только пять.
Я читал стишок убедительно и негромко, словно делился сокровенной тайной. На концовке двустишия Куирколь вздрогнул всем телом. Он был готов «поплыть», уже почти, но все еще пытался бездумно шевелить морщинистыми губами и гневно сдвигать брови.
— Не вынесла пятая мышка,
Но четверо так и не дышат!
Тело чу-ха напряглось, будто он хотел отскочить от стойки, но я не прекращал, и вот слепец наконец
— Шестая мышка сердцем вышла,
Три упорных будто не слышат.
А затем зафиксировал эффект:
— Отречение.
— Отречение, — подтвердил хозяин перекупочной лавки.
— Бесцветная относительность переплывает горизонт радости.
Он повторил фонетический фиксатор слово в слово, послушно и подавлено. Снова помассировав шею, я спешно прикинул, каким временем располагаю, и без промедления спросил:
— Ты вызвал подмогу, Куирколь?
— Нет, — растерянно ответил старик, а его невидящий взор уперся в мой башер.
— Записи с камер, — мягко приказал я, — отдай мне их.
Сонно, удручающе медленно мешочник сунул левую лапу под стойку. Щелкнул порт, а затем старик вытянул из офисной консоли вместительную полоску юнму[1]. Забрав накопитель информации, я с хрустом сломал его в пальцах, обломки спрятав в кармане пальто.
— Этим утром сюда приходила синтосексуал, — как можно четче сказал я. — Верно?
— Верно, — мой собеседник послушно кивнул. — Сразу после рассвета.
— Она нуждалась в деньгах.
— Верно, — повторил Куирколь, хотя это был не вопрос.
— И продала тебе кое-что. Из личных запасов.
— Верно.
— В их числе был кулон. Где он сейчас?
Куирколь отлепился от стойки, причем до того неожиданно, что я едва не всадил в него фанга. Только теперь осознав, что пальцы все еще дрожат, снял указательный со спускового крючка, а сам «Молот» нацелил немного в сторону. Чу-ха тем временем развернулся. Уверенными движениями слепца, знающего каждый миллиметр собственного жилища, сдвинул висевшую за спиной аляповатую картину и отпер спрятанный под ней сейф.
Я едва не присвистнул. Даже доведись мне действительно обыскивать контору, этого тайника я бы взломать не сумел…
Вернувшись к стойке, Куирколь поставил перед собой плоскую нефритовую шкатулку. Деликатно продвинул ко мне в специальное окно решетки, сделал приглашающий жест механической кистью.
Испытав прилив непрошенного азарта, я осторожно откинул тяжелую крышку. Внутри оказался солидный клубок украшений, причем весьма ценных, но меня они не интересовали. Разворошив горку золотых цепей, я почти сразу обнаружил искомое.
Как и на слепках Перстней, кулон оказался грубым и невзрачным. Оправа зеленого камня была выполнена из золота, но наверняка низкой пробы, неоднократно переплавленного и разбавленного, что бродяги вроде Стиб-Уиирта тащат в Юдайна-Сити со всех отравленных земель вокруг города и самых дальних провинций.
А еще я заметил, что грубый камень (к слову куда более любопытный и интересный, похожий на кусок ярко-зеленого янтаря) был вставлен в оправу взамен
чему-то еще, по всей вероятности утерянному давным-давно.— Почему ты спрятал кулон в сейфе, Куирколь? — неожиданно для себя спросил я, взвешивая находку в левой ладони. — Он представляет ценность?
— Я не успел пробить по базам, — честно (а как же иначе?) ответил старик, снова укладывая лапы перед собой. — Но вещь старая. Очень.
Моя бровь привычно изогнулась, отчего по перепаханному лицу прокатилась волна боли. С трудом удержав стон, я обстоятельно спрятал кулон во внутреннем кармане жилета.
Может ли быть ценным украшение, за которым охотится сам «Диктат Колберга»? Вероятно, и интуиция слепого перекупщика лишь подтверждает это. А еще трупы, которыми устлан мой сегодняшний путь…
— Я выкупаю его по просьбе владельца, — стараясь не обращать внимания на тянущую боль в разодранной скуле, сказал я и вынул пачку рупий. Вложил в шкатулку несколько купюр. Подумал, и добавил еще, оставляя себя почти на нуле. — А это за материальный ущерб…
— С тобой приятно иметь дело, пасынок Нискирича, — чинно кивнул слепой старик.
— А теперь слушай меня внимательно, Куирколь, — попросил я, и тот подался к решетке, почти упершись в нее сухим носом и едва не касаясь меня жесткими усами. — Когда ты очнешься, ты не вспомнишь произошедшего. Ты и дальше будешь презирать уличные байки про мифические способности бесхвостого, о котором говорит улица. Когда твои парни опишут драку, ты им тоже не поверишь. Скажешь, что они сами виноваты. Что тут случилось недоразумение, вина за которое лежит только на них. Сисадда, ты понял меня?
— Мои парни сами виноваты, — кивнул слепец, прошелестев усами по решетке. — А в сказки про бесхвостого я никогда не верил.
— Ты молодец, Куирколь, — почти искренне сказал я, выставляя башер на предохранитель и убирая оружие в кобуру. — Удачи и процветания твоему делу.
— Пусть она пребудет и с тобой, пасынок Нискирича, — доброжелательно ответил погруженный в транс мешочник.
Отстранившись от стойки, я уже направился к двери. Морок спадет сам собой, и будет лучше, если к этому моменту в конторе останутся только чу-ха. Но в самый последний момент я вдруг спохватился, обернулся и все же уточнил:
— Куирколь, когда кукуга ушла, ты отправил за ней своих парней, верно? Проследил за беглянкой, так? Чтобы выяснить, куда она направится дальше и что из этого можно выгадать?
На сонной морде белоглазого отразилось неподдельное недоумение.
— Я этого не делал, — он лениво мотнул головой. — Только подсказал координаты места, где ей смогут помочь в одном деликатном вопросе.
— Хао, старик. Теперь отдыхай.
Кивнув самому себе, я осторожно, чтобы ненароком не лязгнул, отодвинул засов. Набросил капюшон и напоследок с тоской осмотрел место внезапного побоища.
Что ж… Симайну на Базар действительно направил Зоркий, да вот только дальше этого решил хвоста не пачкать. А это означало, что Плакса Брукс и его дружки приперлись к паяльщикам по совсем другой наводке… Неужели охоту на девианта действительно объявил Пыльный? Если это правда, мне довелось невольно перебежать дорожку крайне неприятным типам…
Перевернув дверную табличку на «ЗАКРЫТО», я вышел на «улицу» «Киновари» и осторожно прикрыл за собой тяжелую створку.
[1] Информационный накопитель.