Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Если с блокировкой, ты не понял бы. И я не понял. А там, внутри, даже ветер от движения не поймать было, потому что сквозняки. — Ит оглянулся на здание. — Так. Вот что. Можете считать меня шизофреником, параноиком, кем хотите, но сейчас делаем следующим образом. Ри, садись в машину…

— Ит, перестань, — попросил Ри.

— Дослушай. Садись в машину и заблокируй двери. Мы с Рыжим проскочим в ускоренном, соберём приборы. И не спорь! Откроешь нам… ближе подойди, — Ри покорно подошёл. — Откроешь на слово «лаванда». Если вдруг подойдём мы и слова не назовём,

не открывай. Ясно?

— Хорошо, — Ри явно сдался.

— Да, кстати, — Скрипач вдруг ласково улыбнулся. — Ри, как звали твою кошку? Ту, которая подохла от заворота кишок, сожрав целую курицу?

— У меня никогда не было кошки, — недоумённо ответил Ри. — У меня был пёс, его звали Джей, и я не понимаю, зачем ты задаёшь такие идиотские вопросы…

— Всё о`кей, — успокоил Ит. — Ты вышел позже, мы тебя проверили. Пошли к машине.

— Вы чего, серьёзно…

— Ри, серьёзней некуда, — ответил Ит. — Последний раз тебя прошу — садись в машину. Мы будем через десять минут максимум. Постараемся быстрее.

— Ладно, — сдался Ри.

* * *

По дороге снова и снова обсуждали происшествие. Скрипач упёрся — нет, никакого движения он не почувствовал, да и не было там никого! И быть не могло! То, что про плиту угадал, — молодец, конечно, но Ит, согласись, твоя паранойя порой переходит всякие границы…

Ри пока что от комментариев воздерживался. Сидел на заднем сиденье, меланхолично разглядывал машины за окном (они снова увязли в пробке) и о чём-то размышлял.

— Вы видели, как именно падала плита? — Ит повернулся к Ри. Тот отрицательно покачал головой.

— Я был далеко, — сообщил он.

— А я на ней стоял, — добавил Скрипач. — Нет, не видели.

— А я видел. Она пошла вниз — вся. Не наискось, не боком. Вся. Целиком. Словно потеряла точки сварки разом. Там же арматура внутри, в этой плите. И её должны были приварить. И что? Скрипач на неё встал, и она отломилась — вот так? И по внешней стене тоже?

— Всякое бывает, — Скрипач пожал плечами.

— Всякое, но не такое, — возразил Ит.

— Ты уверен в том, что ты видел именно это? — нахмурился Ри.

— Да, — отозвался Ит. — Именно это я и видел. Но удивляться, как ты понимаешь, было некогда.

— Так. Давайте пока что не пороть горячку, — попросил Ри. — Спокойно разберёмся. И подумаем, зачем вообще кому-то нужно было бы…

Он осёкся.

— Ты чего? — с удивлением спросил Скрипач.

— Да нет, ничего, — Ри потёр переносицу. — Только… сначала лёд, под который я провалился. Потом плита…

— Слишком большой интервал, — возразил Ит. — Логику я понял, но, согласись, не сходится.

— Да, не сходится, — покивал Ри. — Но это не значит, что не сойдётся. Ит, ты ведь сам тогда утверждал, что никакой диверсией это быть не могло.

— Оно тогда ею и не было, — пожал плечами Ит. — Там было совсем не так, как сейчас. В общем, я предлагаю действительно успокоиться, не дёргаться, но при этом удвоить бдительность. Вы согласны?

— Согласны, — ответил за всех Скрипач. — Бдительный ты наш.

— Смейся-смейся, —

поддел его Ит. — Хорошо бы ты смеялся, если бы я не крикнул.

— Типун тебе на язык!

— Я как-нибудь без него обойдусь. Поехали к Павлу, доложим о ЧП. И заодно надо будет попросить шесть датчиков — взамен тех, что пропали…

* * *

Ни Скрипач, ни Ри так и не поняли, что именно в поведении Павла им не понравилось в тот день, а вот у Ита, кажется, пропали все сомнения — обратно он возвращался мрачнее тучи. Дома, когда пришли, принялся проверять квартиру, но всё оказалось чисто.

— Это всё-таки он подстроил, сволочь, — сказал Ит за ужином. — Точно вам говорю, он.

— Но зачем? — с недоумением спросил Скрипач.

— Чёрт знает. Может быть, из-за денег. Скорее всего, из-за денег, зачем ещё?

Ри задумчиво посмотрел на них. Потом отложил ложку в сторону, потёр переносицу и медленно проговорил:

— А если не из-за денег?

— Тогда для чего? — недоумённо спросил Ит.

— Не знаю, — Ри задумался. — Хотя сумма весьма неплохая, надо сказать. Тут и за меньшую убить могут. И убивают.

— Допустим, это действительно из-за денег, — Скрипач недоумённо посмотрел на Ри. — Но… это может быть не Павел, а кто-то из его подручных, например? Кто-то, кто знает о том, что мы… ну…

— Подожди, — остановил его Ит. — У меня одно не сходится.

— Что именно?

— Например, то, что нам ещё не платили в этом месяце. Заплатят — сумма, которая хранится дома, станет больше.

— Знаете что? — Ри хлопнул по столу ладонью. — Сейчас доедаем и поехали в банк. Арендуем ячейку и уберём туда деньги. На всякий случай.

— По фальшивым документам? — ухмыльнулся Скрипач.

— Сойдёт, — отмахнулся Ит. — Для аренды более чем сойдёт. Ри, верно. Лично я согласен.

— Ну, давайте прокатимся, — пожал плечами Скрипач. — Почему, собственно, нет.

— Ри, если причина не в деньгах, то в чём тогда? — спросил Ит.

— Не знаю, — отозвался Ри. — Будем действовать методом исключения. Убирать по одному фактору. И смотреть на результат. Что получится.

— Наверное, ты прав, — Ит дёрнул плечом. — Но… что-то мне не по себе, ребята.

— Интуиция? — Скрипач с подозрением глянул на него. — Что-то ты недоговариваешь.

— Я всё договариваю, — вздохнул Ит. — Это Ри недоговаривает.

— А я не знаю, — огрызнулся Ри. — Что-то действительно происходит, но я не понимаю пока, что именно.

* * *

В следующем месяце не произошло ровным счётом ничего.

Они убрали деньги в банк, удвоили осторожность — это оказалось совершенно бессмысленно, потому что действительно ничего криминального или странного больше не случалось. Ездили на точки, отрабатывали, возвращались… К исходу этого месяца все немного расслабились. Даже Ит, которого Футари и Комманна оставили в покое, и тот перестал осторожничать и дёргаться; он чувствовал, что устал, что всё ему надоело — и рискнул пустить происходящее на самотёк.

Поделиться с друзьями: