Огонь войны и пламя любви
Шрифт:
Серебристый смех, казалось, перекрыл шум прибоя. Дева смеялась весело и задорно. Её чистый голосок вливался прямо в душу, отогревая её и вселяя надежду. Но Саир, пристыженный своей наготой, продолжал упорствовать. Он стоял спиной к незнакомке и потому не видел, как она начала совершать руками быстрые движения будто прядёт что-то из невидимых нитей. И пространство вокруг девушки начало уплотняться, пока наконец в её руках чудесным образом не оказалось широкое светлое полотно.
— Вот, прикройся, — услышал Саир.
Девушка приблизилась к нему и протянула сплетённое
— Теперь я точно знаю, что ты ведьма. Иначе не смогла бы наколдовать эту тряпку.
Девушка снова разразилась мелодичным смехом. Саиру стало обидно, он стиснул зубы и процедил:
— Тебе бы следовало бояться меня! Я оборотень, понимаешь?
— Раз ты такой опасный, поймай меня! — пуще прежнего рассмеялась девушка.
Саир, окончательно разозлившись тем, что над ним смеются, совершил резкий рывок и попытался ухватить насмешницу за руку. И он её поймал! Но какого же было его изумление, когда незнакомка вдруг исчезла! Вот секунду назад он сильными пальцами вцепился в её нежную руку, но плоть девушки словно рассыпалась на мельчайшие искры. Девушка просто пропала и всё. Озадаченный, он стоял, как вкопанный и глупо хлопал глазами.
— Не поймал! — послышался серебристый и весёлый голосок.
— Где ты, колдунья? — прохрипел Саир.
— Здесь! — разлился смех за спиной у охотника.
Он резко развернулся и лишь краем глаза успел заметить, как девушка вновь рассыпалась, словно сотворённая из искрящихся снежинок.
Мужчина опять замер и, закутанный в ткань, представлял из себя весьма забавное зрелище.
— Ладно, сдаюсь! — прокричал он. — Хотя я и охотник, но тебя поймать не смогу.
Тут же девушка возникла перед ним и нежно ему улыбнулась.
— Кто ты? — спросил Саир.
— Меня зовут Лафрана. Я зелегена.
— Зелегена?! — поразился Саир. — Я думал это выдумки!
— По твоему, я похожа на чью-то выдумку? — слегка обиженным голоском спросила девушка, а потом принялась танцевать с таким изяществом, что охотник невольно залюбовался ею. Только теперь он заметил, что несмотря на холод красавица была босая, да и лёгкая ткань её платья не могла обеспечить хозяйку теплом.
— Ну же, охотник, вспомни свои неудачи на промысле, — попросила его зелегена. — Наверняка в тех лесах, в которых тебе доводилось добывать дичь, иногда настигала тебя неудача.
— И то правда, — согласился Саир, — порой капканы, расставленные мной в лесу, оказывались испорчены. Но я полагал, что это конкуренты пытались сорвать мне охоту.
— Нет же! — горячо возразила Лафрана. — Это зелегены, обитающие в тех местах, посчитали, что ты и так достаточно добыл дичи и портили твои капканы и снасти. Зелегены — хранительницы лесов.
— По правде говоря, это не честно-портить чужие снасти, — проворчал Саир.
— Нечестно, когда люди жадничают и отбирают у природы больше, чем
им требуется, — хмыкнула красавица и забавно задрала милый носик, изображая обиду.Она продолжала танцевать, то приближаясь к охотнику, то отдаляясь. Её волосы струились, словно сверкающие потоки, а неземной красоты глаза светились, точно звёзды. Вдруг девушка схватила Саира за руку и потянула за собой. Охотник, очарованный ею, пошёл было за ней, но, опомнившись, высвободил руку из её пальчиков. Лафрана с удивлением посмотрела на него своими бездонными синими очами.
— Я не могу следовать за тобой, прекрасная Лафрана.
— Почему?
— Разве ты не слышала, что я сказал тебе? Я монстр…Оборотень, понимаешь? Мне больше нет места в этом мире…
— Вот тут ты ошибаешься, Саир Мак, — возразила красавица. — Путь твой ещё не окончен.
— Тебе известно моё имя? — поразился охотник. — Но откуда?
— Один старец назвал мне его, — загадочно улыбнулась Лафрана.
— И что он ещё тебе рассказал про меня? — весьма настороженно спросил Саир.
— Он сказал мне, что я встречу свою любовь на этом утёсе в утро после полнолуния. И что суженого моего зовут Саир Мак.
Саир потрясённо молчал.
— И как зовут этого старца? — осмелился поинтересоваться он.
— Мы называем его Амирук.
— Амирук? — переспросил мужчина. — Это колдун какой-то что ли?
— Это великий волшебник, — немного раздраженная недоверием собеседника отозвалась зелегена, — много веков не появлялся он в Свободных Землях, с самого окончания войны с Каркинсом Злобным. Но ныне решается судьба нашего мира, и столь великий маг не мог остаться в стороне. Появился он две недели назад, когда на востоке взошла красная звезда. По нашим пророчествам красная звезда — это знак. Волшебник, явившейся в эту ночь, должен помочь свободным народом одолеть великое зло.
— И вместо того, чтобы вершить судьбы мира, он начал предсказывать тебе суженого? — усмехнулся Саир. — Н-да… очень во время…
— Я вижу, ты не веришь мне, — голос зелегены стал грустным, — или же я тебе не по нраву?
— Э… не то чтобы… просто, как бы это сказать, всё необычно как-то… — замямлил Саир, — я бы сказал, странно…
— А ничего странного! — Лафрана вдруг капризно топнула ножкой. — Амирук собрал всех жителей Побережья, что остались в живых после набега гарпигов, и объяснил нам, что происходит. Нам известно о достижениях врага. Золотые Сады разгромлены… королева Элина, спасая новорождённую принцессу Юлкану, бежала к вулквонской границе…
— А её муж?! — перебил Саир собеседницу. — Что с её мужем? С моим земляком? С Марусом Краснословом?
Лицо девушки сделалось совсем печальным, она опустила глаза, от прежней весёлости не осталось и следа.
— Ну же? Скажи мне, дорогая Лафрана… — умолял Саир, — я должен знать! Говорил ли ваш этот Амирук о Марусе Краснослове?
— Говорил, — вздохнула Лафрана.
Саир выжидательно смотрел на неё.
— Эресвенец Марус Краснослов, великий воин и супруг королевы Золотых Садов Элины пал смертью храбрых, защищая жену и дочь…