Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охота на Бога. Книга 2
Шрифт:

– Но Кашир тоже наверняка видел, куда садилось солнце, когда бежал за нами, верно?
– переспросил Рей сарха.

– Следуя по вашим следам я направился на юг от города и чуть западнее. Солнце садилось слева от меня, - кивнул тот.

Рей перевёл все слова Кашира остальным.

– Тогда тут и думать нечего, направляется на север, - подытожил Альтан.
– Но перед этим, нам пожалуй стоит получше познакомиться, а особенно тебе Рей. Я вот солдат на службе Кангарала, оказался в Поклоце по заданию. На историю этого грубияна мне если честно плевать, так что теперь твоя очередь, Рей. Без обид, - бросил он напоследок Химаилу.

Да мне посрать что вы обо мне говорите, - невозмутимо ответил тот.

– Тебе что, вообще на всё посрать?

– Нет, конечно. Всё что меня касается нет, а на всё остальное да.

Альтан просто махнул на него рукой и повернулся к Рею, внимательно вслушиваясь.

– Я...
– парень думал, какую версию лжи рассказать им, ту где он являлся помощником Пакрама из Кангарала или же просто потерявшим память парнем? Первый вариант был рисковым, так как Альтан сам из Кангарала, он может начать задавать неудобные вопросы и рано или поздно догадаться, что Рей врёт. Так что остановился на втором варианте.
– Я сам не помню, как оказался в пустыне и откуда вообще родом. Вскоре после моего пробуждения я попал в рабство к сархам, но сумел сбежать вместе с Каширом, - его также держали как раба из-за цвета кожи. С тех пор мы вместе и держим путь в Кангарал.

– Но сархский ты то откуда знаешь?

– Видимо, знания из прошлой жизни до того как я потерял память. Может я был исследователем сархов, кто знает?
– пожал плечами Рей.

– Для учёного ты довольно хорошо обращаешься с мечом.

– Ха, я видел миссионера который вытворял вещи гораздо более невероятные, - усмехнулся Рей.

– Наверное ты прав, в подобном месте такому сочетанию не стоит удивляться.

– Прекрасно, вы закончили с обменом любезностей?
– подал голос ворчливо Химаил.
– Может быстренько пожрем и отправимся в путь, у меня ещё дел по самое горло.

Рей вспомнил о гадалке и о её с сапфирхашами методе похищения людей.

– Да, у меня тоже есть парочка, - холодно проговорил он.

После завтрака едой разбойников, они начали снаряжаться их вещами. Рей сумел отыскать привязанный к одному из седел мертвого ящера меч Халида, который у него отобрали сапфирхаши. Синий камень у гарды приветственно блеснул, когда парень взял его в руки.

– Как хорошо, что нашелся, - выдохнул с облегчением Рей.

Они снарядились как следует, взяв запасы еды и воды и покинули место резни. Солнце сияло с правой стороны от путников, откуда оно и встало из-за горизонта, так что с направлением стороны света у них проблем не было.

Рей уже успел и позабыть, какого это, идти пешком по горячему песку в невыносимую жару, заставляющая прилегать к фляге с водой каждые несколько минут.

– Такими темпами у нас вода скорее закончится, чем мы до города дойдем, - выразил вслух его мысли Альтан.

– И что ты предлагаешь?
– поинтересовался идущий впереди Химаил.
– Все ящеры либо сдохли либо сбежали, а те что сбежали наверняка уже тоже сдохли. Выбора нет, придётся идти с чем есть.

– Но сарх ведь как то смог пройти всё расстояние? Значит город не так уж и далеко?

– Бегом около дня пути, - перевёл Рей слова Кашира.

– Может тогда он побежит вперёд и сгоняет за парой ящеров?

– И как ты себе это представляешь?
– язвительно сказал мужчина, - Сарх покупающий у людей ящеров? Или же может лучше украсть их? Хм, да, средь бела дня это точно удастся провернуть незаметно.

– Ладно

ладно, понял я, - сдался Альтан.
– Просто предложил вариант.

– Не волнуйся, - попытался успокоить его Рей.
– На крайний случай у меня припасен козырь в рукаве, который позволит хотя бы мне добраться до города и вернуться с подмогой.

– Ты про то, что сделал тогда ночью? С огненным столбом? Так ты и магией владеть умеешь?

– Говорил же, что владею...

– Нет, ты так меня и не понял, магия и Поток разные вещи! Вот первое...

Химаил резко остановился и жестом заставил всех замолчать. Он поворачивал голову в разные стороны, словно пытаясь прислушаться к чему то. Вскоре до Рея и остальных тоже донёсся странный звук, нарастающий шум, будто шуршание целой кучи песка, деревянный скрип и множество царапаний.

– Что это такое?
– шёпотом спросил недоуменный Альтан.

Все медленно обернулись в сторону звука, прямо за их спинами, за высоким барханом откуда они только что спустились.

– То, навстречу чему шли те сапфирхаши, - загадочно ответил Химаил.

Мгновение спустя, вершина бархана взорвалась, и сквозь неё, рассекая песок, вывалился целый деревянный корабль, плывущий словно по водена песчаных волнах на большой скорости.

– Какого дьявола?!

Глава 11. Песчаные пираты

Корабль появился так неожиданно, что стоящие внизу у него на пути люди даже не сразу среагировали, чтобы успетьпоскорее отойти в стороны, дабы не стать раздавленными на пути этой махины.

Рей даже сам не успел пошевелиться, как его уже уносил в сторону неся на себе Кашир. Альтанн и Химаил бросились в противоположную сторону. Корабль отрезал две пары друг от друга и внезапно остановился прямо около них.

Судно было не слишком больших размеров,с двумя палубами, без мачт и парусов, с огромным белым шатром в задней части. Корпус разукрашенный в синие и красные цвета, местами краска уже выцвела и отклеилась.Перед носом корабля копошились, привязанные к судну толстыми веревками гигантские многоножки, такие же, какие видел Рей в подземелье Гремящего Ущелья, только гораздо больше - в несколько метров в длину, в метр высотой и кучей огромных сильных ножек. Их там было около десятка, не меньше.

Рей и Кашир с нескрываемым удивлением глядели на этот противоестественный транспорт, не в силах даже пошевелиться. Вдруг с корабля, с верхней палубы сначала донеслись чьи-то крики, а после показались и человеческие фигуры:

– Чуть было не раздавили бедолаг! Аккуратнее надо водить, Бальяб!

– Лучше меня никто не управляет малышами, а эти чудики сами виноваты, что стояли на нашем пути!
– послышался в ответ хриплый голос с носа корабля.

Они носили чистые, разноцветные одежды, прикрывая головы уборами из ткани, но кое-что выдавало в них старых знакомых — горящие синие глаза. Рей тут же выругался, заметив их сияние на солнце.

Тот, кто кричал первым, в красном наряде, высунулся из-за борта вглядываясь в парочку заслонив ладонью глаза от солнца.

– Владыки, кажется я вижу мираж, но могу поклясться, что тут в обнимку стоят человек и сарх!

– Что это за чертовщина?
– донесся с той стороны голос Альтана, - Кто вы такие? И что это за посудина?

Вместо ответа на палубе начали показываться все больше людей, десять, двадцать… и по одному начали спрыгивать с борта на песок, окружая обе пары путников.

Поделиться с друзьями: