Охота на Бога. Книга 2
Шрифт:
– Что это такое?
– указал на них Рей.
– Полезная приблуда, облегчает налёты. Один умник додумался сделать такие штуки, жаль, что уже от болезни помер.
– Налёты?
– не поняв нахмурился парень. Ему совсем ничего не приходило в голову, как эти штуки можно было бы использовать.
– Каким именно образом?
– Хе-хе, - усмехнулся пират, - может, скоро сам увидишь.
Рей не стал пытаться допытываться дальше, а просто последовал за гидом дальше вниз, в самую нижнюю палубу. Свет сюда уже почти что не проникал, и Рею пришлось напрягать зрение, чтобы разглядеть хоть что-то. Услышал он движение раньше,
– Тут мы и держим этих тварей, - пояснил разбойник.
– Одна самка жуков способна давать до тридцати яиц в день. Перед тем как они будут готовы к употреблению, нужно подождать ещё недели две. Но к тому времени самка отложит уже больше трёхсот яиц.
– Почему они вообще откладывают их, находясь в взаперти?
– Чего тут не понятного? Это же просто тупые жуки, такова их природа.
Проводник, решив, что показал достаточно, развернулся и потопал обратно наверх.
«В этом то и дело, что они не такие уж и глупые».
Рей осторожно подошёл к матке жуков и тихо заговорил:
– Я могу говорить на вашем языке, - жуки тут же замерли повернув в его сторону головы.
– Я не враг вам, и вы можете доверять мне.
– Человек-жук!
– процокотала матка, - Человек как жук!
Двое рабочих дружно повторили её восклицание.
– Я встречался с вашей королевой, - продолжал Рей.
– Она знает о вашем похищении. К сожалению, я не смогу освободить вас сейчас, но скажите, почему вы рождаете новых детей, если их всё равно убьют эти люди?
– Надо. Так сказала королева-мать.
– Но это абсолютно бессмысленно!
– Когда-то мать спасет. Она так сказала. А пока надо жить и рожать детей.
И жуки вновь вернулись к своей работе. Рей постоял ещё какое-то время, а после молча развернулся и пошёл наверх. Рабов, которых могли продать сархам он не увидел, видимо, они трое были единственной партией.
«Не то что бы я горел желанием помочь этим жукам. Мной скорее двигало простое любопытство, но это всё равно печально, что эти создания добровольно трудятся на благо своих похитителей, в надежде на возможное спасение».
Рей с наслаждением вдохнул свежего воздуха выбравшись снова на верхнюю палубу после затхлой тюрьмы жуков. На палубе у бочки разбойники играли в кости со ставками, громко бранясь и смеясь, остальные члены экипажа стояли у перил корабля и болтали о чем то друг с другом, поглядывая на Рея.
Рей нашел глазами Альтана, в окружении троих сапфирхашей, о чем-то разговаривающих.Судя по лицу Альтана, разговор был не из приятных. Подойдя к ним, Рей резко сказал:
– Я вам не помешаю?
– Спокойно, красавчик, твою женушку никто не уводит, - усмехнулся один, в зеленых одеяниях и шрамом на лице.
– Постарайся вести себя попроще, нам теперь вместе плавать, если хочешь завести товарищей.
Затем разбойник близко наклонился к нему и угрожающе зашептал:
– Хоть босс и принял вас в банду, я — нет. Вы убили Раифа, моего друга, этого я так просто не прощу. Будь осторожен, пацан, иногда по неосторожности кто-нибудь выпадает с корабля на полной скорости.
– Спасибо за подсказку, учту
такую возможность когда пригодиться, - невозмутимо ответил Рей, чем привел в замешательство собеседника.Разбойник злобно оскалился, но ничего не сказав, ушел, а двое его дружков за ним. Рей проводил их глазами, пока те не отошли достаточно далеко и обратился к Альтану:
– Они приставали к тебе?
– Ага, хотели по их словам познакомиться, но кроме угроз от них я что-то ничего так и не узнал. Не волнуйся, меня так просто не запугать, до отца им далеко, как до звезд. Ну что, узнал что-нибудь внизу?
– Как и говорили, в самом низу держат жучиную колонию, а еще на второй палубе в задней части корабля находится непонятное устройство. Мне сказали, что оно нужно для успешного налета, но большего я так и не смог выяснить.
– Налета? Так они не только работорговлей промышляют? Вот ведь ублюдки!
– тихо, чтобы никто не услышал выпалил юноша.
– И у тебя нет никаких идей, для чего та штука может быть использована?
– Никаких, - покачал головой Рей.
– Будем наедятся, что мы никогда и не узнаем этого. Кстати говоря, ты случайно не знаешь, что за существо это - Маджадар?
– Кажется, я читал о чем-то подобном, - задумчиво промолвил Альтан.
– Есть такой народец, что обитает далеко на востоке, с исполинским ростом и четырьмя руками, называются Вакхары. Но он их мало что известно, они слишком агрессивны и редко вступают в контакт с людьми.
Альтан повернулся в сторону проносящихся мимо песчаных дюн и шепотом спросил:
– У тебя есть идеи как нам спастись от этих пиратов?
– Пока нет. Нужно узнать в какую сторону мы двигаемся, если просто спрыгнем с борта на землю, то просто умрем в открытой пустыне не ведая, в какой стороне можно найти поселение, или хотя бы оазис.
– Вот бы мы проходили хотя бы мимо реки…
Чем дольше они находились на корабле, тем сильнее Рей чувствовал, как отдаляется от своих товарищей, от Курицы, которые сейчас неизвестно где, в этой огромной пустыне. Сумеют ли они вновь встретиться? Нет, рано или поздно они все окажутся в одном месте, куда и направлялись изначально — в Кангарале. А значит вместо того, чтобы искать их по всему Сархасу, нужно просто ждать в столице.
В итоге парни решили пока что подождать подходящего случая и пособирать больше информации. Возможно Химаил смог бы им сильно помочь, но опять же, доверять тому было рискованно.
Близился вечер, когда все обитатели корабля собрались у главного шатра, где на полу расположили множество разных кушаний и кувшинов с алкоголем. Особой красотой подачи стол не выделялся, просто куча разной еды набросана невпопад, но никто и не жаловался. Пиршество только началось, а пара человек уже были пьяны, или успели опьянеть еще во время накрытия стола, вокруг стоял громкий галдеж и смех.
Маджадар сидел в своем фирменном месте, во главе стола, а по бокам от него расположились как почетные гости, Рей, Кашир, Альтан и Химаил. К еде они даже не притронулись, молча глядя на свинство окружающих. Главарь пиратов держал в одних руках кувшин с вином, в другой горсть сырых личинок, а в третьей зеленый овощ, похожий на капусту.
– Чего же вы сидите словно на похоронах?
– громко обратился он к своим гостям.
– Это ведь в вашу честь мы устроили такой чудесный праздник! Налетайте, пока все не растащили!