Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охота на Лису
Шрифт:

В лабораторию пришлось ходить ещё два раза, но зато все помещения я очистила и убрала за собой, подготовив к продаже. Перенеся весь мой лабораторный скарб домой, рассказала Кет о своих планах и мы принялась вместе с за уборку чердачной комнаты. Решили, что там самое место для моей лаборатории, если что-то вдруг взорвётся в ходе опытов, то только крышу снесёт. Да и травы сушить удобно. Весь оставшийся день мы с Кетти убирали, мыли, чистили, приводя в порядок мой будущий рабочий кабинет.

Герцог

опустился в кресло у окна, и устало прикрыл глаза.

– Да, нелёгкая выдалась ночка, - прокомментировал Аден, усаживаясь за стол главы Тайной канцелярии, и спросил с надеждой в голосе: - Может, выпьем по бокальчику вина?

Давей кивнул в знак согласия и тут же на столе, как будто из неоткуда, материализовались два бокала. Некоторое время приятели молча смаковали вино.

– Почему ты решил, что Лиса - женщина, может это лис?
– спросил граф, рассматривая оттиск с изображением животного на пригласительном билете.

– Нет, не может быть, - ответил твёрдо Давей.

– Почему?
– попытался возразить Аден.
– Маскируется под рыжую плутовку, а что мы знаем, по сути, о нём?

– О ней, - герцог глотнул вина, и начал приводить аргументы поучительным тоном: - Во-первых, она хорошо разбирается в камнях, не взята ни одна подделка, а на подобном балу многие не гнушаются носить стекляшки.

– Смею тебе возразить, как раз это говорит о том, что вор - мужчина. Много ты видел женщин, хорошо разбирающихся в камнях?

Герцог кивнул в знак согласия, но продолжил гнуть своё:

– Во-вторых, украшения все взяты, заметь, самые изысканные, а не дорогие.

Согласен, хороший аргумент, но...

Давей не дал ему договорить.

– И в-третьих, я её видел, - выдал он, с хитрым прищуром наблюдая за собеседником.

Реакция последовала незамедлительно, глаза графа округлились в изумлении.

– Ты её видел, и она от тебя ушла?!
– выкрикнул он.
– Что-то мне подсказывает, что это было не на балу...

Саблер утвердительно кивнул.

– Значит, она обводит тебя вокруг пальца уже не первый раз, - продолжил гнуть свое Аден, не скрывая ноток сарказма.

Поддеть самого главу Тайной канцелярии было одним из любимых занятий его верного друга Адена, и он никогда не упускал такой шанс, но делал это только тет-а-тет. Давей Сблер платил ему той же монетой.

– Ушла, - ничуть не смутился тот, а на лице расплылась загадочная улыбка.

– Но раз ты ее уже видел, тогда должен

был узнать её на балу, - выдал тут же свои умозаключения граф Оуэн.

– Тут понимаешь, какая загвоздка, видел я её издалека, и при лунном свете. Что могу сказать: девушка стройная, среднего роста, или небольшого, шикарная копна волос, тонкая талия, тут, - герцог очертил руками в воздухе изгибы женского тела, - всё на месте. Жаль только лица её не разглядел.

И Давей поведал другу историю о встрече с таинственной лесной нимфой.

Аден слушал с всё возрастающим удивлением.

– Нужно всего лишь сопоставить рост и фигуру твоей нимфы с ростом и фигурами дам на балу, и круг поиска существенно снизится, - заявил после услышанного.

– Хм... легко сказать. Девушка на народном гулянии была босиком, а на балу дамы предпочитают туфли на высоком каблуке. А о бальных платьях и говорить нечего, они скрывают всё, что только можно скрыть, и выставляют напоказ то, чего нет.

– Это да, опять согласился граф.
– Ну, а больше никаких примет?

– Волосы, - Давей глотнул вина, делая длинную паузу.

Его друг не выдержал:

– Волосы рыжего цвета? Значит, поэтому ты объявил в розыск девушку небольшого роста с рыжими волосами? Думаешь, прозвище "Лиса" - это из-за окраса воровки, - догадался Аден.

– Нет!
– неожиданно твёрдо произнёс герцог.
– Волосы у неё могут быть от светло-русого до тёмно- каштанового оттенка. В свете костра они отливали золотом, от того образ незнакомки и казался таким неземным.

– Зачем тогда мы ищем...

Оуэн с удивлением развёл руками.

Считай это интуицией, - загадочно ответил глава Тайной канцелярии и прикрыл глаза, делая вид, что смакует вино, и вспоминая маленькую дерзкую рыжеволосую девчонку, о встрече с которой он не стал рассказывать другу.

Да что там другу, он даже самому себе не желал признаваться, что просто хочет её ещё раз увидеть и все эти облавы на рыжеволосых красавиц были устроены с этой целью. Это необъяснимое желание даже отодвинуло немного на второй план поимку Лисы. Мысль о том, что это может быть одна и та же девушка он упорно отгонял прочь.

– Что-то ты не договариваешь, - наблюдая за другом, протянул граф.

Тот в ответ только загадочно улыбнулся и перевёл разговор на другую тему:

– Меня другое беспокоит - как она пробралась на бал?!
– и тут же принялся аргументировать свою мысль: - Та девчонка, что танцевала с цыганами, скорей всего принадлежит к низшему сословию. Исходя из этого вопрос: откуда у неё пригласительный билет? Они рассылаются из года в год лишь аристократам и очень богатым и почитаемым гражданам.

Поделиться с друзьями: