Охота на попаданку. Бракованная жена
Шрифт:
Вся его сварливость и напускное недовольство всем подряд исходят от осознания, что время утекает. Он просто глубоко одинок и несчастлив.
— Так как тебе Ка-эль? — повторил лорд вопрос.
— Ваш сын превосходный любовник, — зачем-то ляпнула я.
Вдруг захотелось вступиться за мужскую честь Ка-эля. Но вечно мой язык меня подводит. Скажу не подумав, а потом сгораю от стыда.
Вот и сейчас вышло неловко. В тот самый момент, когда я это говорила, в столовую вошел Ка-эль. Черт, он же должен был уехать!
Разумеется, он слышал мои слова. Драконид насмешливо склонил
— Что ж, я весьма этому рад, — покивал старый лорд. — Значит, с зачатием у вас трудностей не будет.
Я только что создала себе проблему. Теперь старик удивится, если мы с Ка-элем будем ночевать порознь.
Придется выселять дракончиков из спальни. Запру их в будуаре, пусть спят там. Туда Ка-эль не сунется, это чисто женская комната — попудрить носик, подтянуть чулок. Вторую подобную ночь не выдержит ни драконид, ни мое чувство собственного достоинства.
Ка-эль занял место за столом и обратился к старому лорду:
— Отец, мне кажется, ты должен извиниться перед Мариллой за вчерашние слова.
— Извинюсь, — легко согласился старик. — Как только она родит здорового ребенка. А до тех пор я буду ее игнорировать.
Старый лорд поднялся из-за стола и, шаркая, покинул столовую. Как ни странно, я не обиделась. Один раз поняв старика, я и сейчас увидела в его словах не издевку, а страх привязываться к женщине, которая, возможно, скоро погибнет. Он уже похоронил трех невесток с не рожденными внуками. Не верю, что это далось ему легко. Так что его поведение всего лишь защитная реакция.
Как истинный джентльмен, Ка-эль ни слова не сказал о моем ночном позоре. Зато он извинился за отца:
— Прости. Он неплохой человек, но к нему надо привыкнуть.
— Я знаю, — кивнула, чем немало удивила драконида.
Его брови приподнялись вверх, и он окинул меня оценивающим взглядом.
— Ты здраво мыслишь для своего возраста, — заметил он.
Простое замечание. Вряд ли Ка-эль вкладывал в него глубинный смысл, но у меня мороз по позвоночнику пробежал. Я забываюсь и веду себя совсем не так, как истинная Марилла Анлуан. Это может плохо для меня кончиться.
— Эту ночь ты тоже планируешь провести у меня? — уточнила я на всякий случай.
— К сожалению, придется, — кивнул Ка-эль. — Ты слышала моего отца — он намерен нас контролировать. Боюсь, если он узнает, что наш брак — фикция, то потребует его расторжения.
А вот этого не хотелось бы. По крайней мере, до тех пор, пока Марилла не получит наследство. Я ни секунды не сомневалась, что старый лорд на это способен. Его жажда внуков граничит с манией.
Я вздохнула, смиряясь с неизбежным. И спросила о другом:
— Как насчет моего наследства?
— Я уже дал указание своему поверенному. В ближайшие дни ты станешь единоличной хозяйкой всех средств и недвижимости семьи Анлуан. Все, как завещал твой отец.
Я горячо поблагодарила Ка-эля. Уверена, Марилла будет рада этой новости, когда вернется в свое тело. При желании она сможет расторгнуть брак и вернуться домой. Таким образом, мое воздействие на ее жизнь
будет исключительно положительным. Надеюсь, она мне тоже не навредит.После завтрака Ка-эль ушел по делам, и я наконец осталась в столовой одна. Набрав целый поднос еды, я, пыхтя, потопала в свои покои.
Дракончики встречали меня радостным урчанием. Они набросились на еду и умяли все со скоростью прожорливых лангольеров. Их растущему организму надо много еды. А мне надо найти библиотеку и выяснить, где прячется Марилла.
С этой мыслью я снова покинула покои и отправилась на очередные поиски, свято веря, что дракончики будут ждать меня в спальне. Чего я не учла, так это их любознательности. А зря…
********Визуал старого лорда
Глава 19. Как я побывала в библиотеке
Библиотека не столовая, ее по аромату не найдешь. Хотя у бумажных книг, без сомнения, есть свой особый запах, воспетый книголюбами. Увы, мой нос не способен уловить его на большом расстоянии. Так что пришлось побродить по дому в поисках заветной цели.
Я видела снаружи, что дом Хоффов большой, но не подозревала, насколько. Внутри он оказался просто огромным — коридоры, комнаты, анфилады, лестницы и переходы. Здесь легко можно затеряться.
Каждая деталь дома дышала историей. Не просто вещи, а прошлое многих поколений дан Хоффов. Не удивительно, что старый лорд с ума сходит при мысли, что все некому передать.
Самостоятельно я так и не нашла библиотеку. Меня выручила служанка, на которую я случайно наткнулась в коридоре. Она указала мне путь.
В библиотеку вели двойные деревянные двери с резьбой в виде раскидистого дерева. Я толкнула сразу обе и пересекла порог, после чего застыла с открытым ртом.
Ого! Я столько книг разом никогда в жизни не видела. Книжные полки начинались от пола и поднимались под потолок, который здесь был на высоте метров пяти, не меньше. Чтобы достать книги с верхних полок, надо подняться по винтовой лестнице на мостики разной высоты, тянущиеся по всему периметру библиотеки.
Через высокие окна и стеклянный потолок щедро проникал свет разноцветного неба Аль-хора, окрашивая корешки книг во все оттенки радуги. Я будто угодила в сокровищницу, где главная ценность — знания.
— Умоляю, пусть книги стоят по разделам, — прошептала себе под нос.
В противном случае у меня серьезные проблемы. Найти в этом многообразии что-то конкретное будет непросто.
Я двинулась вдоль полок. Мне повезло — к телу Мариллы прилагалось умение читать на ее родном языке. Хотя бы с этим трудностей нет.
Художественную литературу отмела сразу. Конечно, интересно узнать, что у них здесь принято читать, но на это нет времени. Мне нужно что-то документальное, историческое. Например, путеводитель по местным достопримечательностям. Если он будет с картинкам, вообще отлично. Фрески разрушенного собора отчетливо запечатлелись в памяти.
И все же первая книга, которую я сняла с полки, была о другом. Меня привлекло слово «дракониды» в названии. Это была история появления и развития их расы.