Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охота на русскую Золушку
Шрифт:

Команда Линкольн колледжа одержала непростую победу. И после игры Берти предложил нам отметить ее в баре с друзьями. Разумеется, Марко и Лизи были так же приглашены. Как и еще полстадиона сочувствующих зрителей, которые оказались друзьями и родственниками игроков. Я пожелала вернуться домой. Чтобы избежать уговоров Лизи, на которые та нацелилась, я бодро заявила, что хочу переодеться во что-то более уместное. Берти намерился было отыскать старую Вольво, на который мы приехали, но Марко заявил, что позвонил дворецкому и попросил пригнать его автомобиль. Нормальный, на котором не стыдно ездить потомку аристократического рода, на которого смотрит вся страна. Последнюю часть фразы я не совсем поняла, но видимо, она была для внутреннего

пользования. Во всяком случае, Лизи хихикнула, Берти смутился до алых щек и с обидой посмотрел на приятеля. А тот почему-то на меня. С каким-то холодным вызовом. Мол, вот тебе настоящий Альберт. Ты же хотела аристократа! Как будто я и правда хотела. А не он себе это выдумал.

Тем временем служащий парковки подогнал к нам то, что Марко назвал достойным автомобилем для аристократа. Я ничего не понимаю в машинах. Но эта… этот спорткар всеми своими начищенными до блеска деталями сообщал окружающим, что стоимость его непомерно высока. Настолько запредельна, что я даже придумать такую сумму не в состоянии. Оробела ли я перед дорогой вещью? Нет. Ни один мускул не дрогнул. Полная апатия. Ведь я не собиралась продолжать отношения с их мирком old money. Я к нему не относилась и не стремилась в него попасть. Как раз наоборот. Так что я смело шагнула к этой… к этому шедевру автопрома. И тут случилось странное, Марко зачем-то первым, раньше Берти подошел и открыл передо мной дверь. Она поехала не вбок, а вверх. Он подал руку, чтобы я оперлась на нее и села на низкое сидение со всей возможной элегантностью. Берти и Лизи топтались позади. А я глянула в светло-синие глаза любимого мужчины, скользнула по его губам и снова встретилась с заметно потемневшим взглядом. Солнце наверное спряталось за тучу, поэтому такой эффект с его радужкой.

— Прошу, — голос его словно треснул. И кадык взбунтовался, заходив вверх вниз как поршень.

Чего он добивается? Что хочет показать? Или напомнить о нашем разговоре? И о моем обещании порвать с его великосветским другом? Так ведь я ничего против не имею.

Проигнорировав его помощь, я со всей возможной элегантностью плюхнулась на низкое сидение. И замерла в нем, ужасно изогнувшись, но при этом выпрямив спину и уставившись перед собой. Макушку саднило, до того яростно он сверлили ее взглядом. Наверное, даже прожечь пытался, потому что в какой-то момент волосам и правда стало нестерпимо горячо.

Увидимся! — наконец-то Берти опомнился и, подойдя к машине, пожал руку своему другу, а потом сам закрыл дверь с моей стороны.

Я едва поняла, что мой спутник сел за руль, и автомобиль двинулся с места.

Какое-то время мы ехали молча. Наверное, гнетущая тишина давила Берти на плечи. И поделом ему. Мне же с каждым метром пути дышать становилось все легче и легче. Я уезжала от Марко Сеймура. Разбитая, побежденная, но все еще живая. Возможно, даже способная к возрождению. Как легендарная птица Феникс. Почему бы и нет. Меня переполнял нездоровый оптимизм. Словно эйфория, после чудесного спасения от неминуемой гибели.

— Нам надо поговорить, я полагаю, — наконец изрек он, сосредоточенно глядя на дорогу.

Я поняла, что едем мы вовсе не к моему дому. А куда-то вглубь Англии. Прочь от стадиона и от Оксфорда.

— Да, — я согласилась.

Вообще-то в мои планы не входила беседа с Берти на его территории. Я хотела расстаться с ним как можно комфортнее для себя, чтобы сразу зайти в подъезд своего дома, а не ехать после нашего не обещающего быть приятным разговора в долгой гнетущей тишине.

— Куда ты меня везешь?

— Это красивое место, — он улыбнулся, все так же не повернувшись в мою сторону, — Я хотел бы объясниться с тобой именно там.

Печаль… Все-таки гнетущей тишины на обратном пути не избежать. Ладно, сам виноват. Если у него оптимистичный настрой на наш разговор, это не значит, что и у его собеседницы такой же. В конце концов, пора преподать этому Берти урок, чтобы в следующий раз

не думал только о себе.

Мы проехали еще несколько километров, раза четыре свернули с основной дороги на второстепенную, пока не очутились на лесной тропе. Низкая спортивная машина поползла, ударяясь пузом о землю, по неглубокой колее между высокими гладкоствольными деревьями. Я плохо разбираюсь во флоре, возможно, это были буки. Но больше меня занимало другое: способен ли Берти заменить шину, если она проколется. Ведь насколько я понимала на такой дороге это лишь вопрос времени.

— Мне тут нравится, — тихо проговорил горе-шофер, предвосхищая конечный пункт нашего путешествия, — С пригорка открывается чудесный вид на старое поместье.

Машину сильно мотнуло на ухабе. Я поневоле задумалась, стоит ли хотя бы один чудесный вид таких испытаний? Пальцы мои болели от напряжения, с такой силой я уже некоторое время цеплялась за кожаное сиденье. И вот, наконец, мы были вознаграждены. Скрипя от возмущения всеми своими начищенными деталями, спорткар с нами на борту взобрался на небольшой пригорок. С которого действительно открывался чудесный вид на живописный луг. За ним угадывался пруд, окруженный плакучими ивами и цветущими кустарниками, а чуть в стороне от зарослей высился старинный особняк, больше похожий на дворец. И эта картинка могла бы сойти за дивную акварель талантливой жены викария, если бы не была моим личным кошмаром. Потому что дом этот я прекрасно знала и снаружи, и даже изнутри.

— Ты издеваешься?

Я обернулась к Берти, который наблюдал за моей реакцией с ангельской безмятежностью. Это он решил вывести меня на чистую воду?! Он?! Меня?!

— Подумал, что тут вполне уместно покончить со всеми секретами, — ответил он, ничуть не смутившись.

— У меня нет от тебя секретов, — Я пожала плечами, — Я не скрывала от тебя, кто я, как меня зовут, и где я живу.

— Марко сказал мне, что ты скоро станешь хозяйкой этого поместья, — Берти кивнул в сторону особняка Каримовых.

— А мне господин Сеймур поведал, что ты аристократ в седьмом поколении. И что такая девица как я непременно испортит твою репутацию.

Он лишь слегка сдвинул брови. Оказался совершенно непробиваемым. Потом и вовсе лучезарно улыбнулся.

— Не обижайся на него, пожалуйста. Он просто выполняет свои обязанности. Марко начальник моей службы безопасности.

— Твоей? Службы? А ты кто? Наследный принц?

— Ну…

По его слегка покрасневшим скулам я с ужасом поняла, что не далека от истины. Впрочем, кое в чем, Берти поспешил меня успокоить:

— Не наследный…

Странно, но хранимая внутри правда, вырвавшись на свободу, никого не покалечила. Наоборот, словно острым клинком вспорола пузырь между нами. Мы стали ближе. Раньше я не могла сказать почему, но чувствовала, Берти мне чужой. Какой-то далекий. Вроде бы стоит рядом, пожимает руку, заглядывает в глаза, но как будто мы с ним через пленку общаемся. Я его не до конца понимаю, да и он меня тоже. И вот теперь разделяющая нас ложь и недосказанность исчезли. Он шагнул ко мне, взял за руку, отыскал глазами мой взгляд. И я задохнулась, насколько он стал ближе. Стальной, защитный, стал мягким и обволакивающим. Теплым.

— Поговорим?

Я зачарованно кивнула не в силах разорвать нашу связь. Связь двух людей, проникающих друг в друга, смешиваясь, как вода из разных стаканов. Теперь мы станем другими. Оба. И только сейчас я поняла, что мы с Марко никогда так откровенно не заглядывали друг другу в глаза. Несмотря на жаркие поцелуи и разделенный номер в отеле, мы с ним все так же далеки как в день нашей случайной встречи. Я ничего о нем не знаю, хотя, казалось бы, прочла всю информацию о нем в сетях и собрала все сплетни. Наверное, и он обо мне тоже ничего не знает. И заглядывая ему в глаза, я неизменно натыкаюсь на умело выстроенный барьер. Как и он на мой. Я скрываю свою любовь. А что скрывает от меня он? С Берти же все теперь не так.

Поделиться с друзьями: