Охота на сокола. Генрих VIII и Анна Болейн: брак, который перевернул устои, потряс Европу и изменил Англию
Шрифт:
24. Lisle Letters, II, no. 375.
25. Хотя оригинал письма Мэри последний раз видели в 1753г., оно было переписано и опубликовано Леонардом Говардом, бывшим служащим почтового ведомства, который получил повышение и стал придворным священником при Фредерике, принце Уэльском, старшем сыне Георга II. Опубликованное письмо стало сенсацией. Несмотря на репутацию плагиатора, переписчик не подделывал письма, и каждая строка в нем выглядит убедительно. См. Howard (1753), p. 525–527 [recte 493–5]. Версия, которая приводится у Wood (1846), II, p. 193–197, содержит ошибки. См. также: LP, VII, no. 1655; ODNB, s. v. “Howard, Leonard”.
26. Howard (1753), p. 525–526 [recte 493–4].
27. NA, C 54/418 (entry no. 18); LP, XVIII, i, no. 623 (66); HC, 1509–1558, III, p. 364–366.
28. LP, VII, nos. 1255, 1262, 1263, 1298, 1397, 1405; Parker (2019), p. 237.
29. SR, III, p. 492, 508–509; Lehmberg (1970), p. 201–205; Elton (1972), p. 263–292; Gray (2012), p. 56–84, 116–142,
30. NA, SP 1/R, fos. 2–5; BL, Cotton MS, Cleopatra F.II, fos. 131–135; Logan (1988), p. 658–667.
31. LP, X, nos. 137, 364; Hoyle (1995), p. 275–305; Bernard (2005), p. 244–276; Knowles (1959), p. 291–393. По поводу того, что Кромвель пользовался оттиском подписи Генриха, см. NA, SP 1/111, fos. 146–9v; BL, Cotton MS, Cleopatra E.V, fos. 298–300; Elton (1953), p. 261–2\86 и особенно p. 284, n. 4. Этот оттиск не был новым. Он впервые появляется в документах Суда Палаты прошений и среди распоряжений, скрепленных Большой печатью, применявшейся главным образом в циркулярах, относившихся к подготовке кампании короля во Франции весной 1512 г. Этот деревянный оттиск историки обычно называют «мокрая печать», чтобы не путать ее с сухой печатью, которая в 1545 г. была доверена Энтони Денни. См. Flannigan (2021), p. 267–281.
32. BL, Cotton MS, Vespasian F.XIII, fo. 197; Bodleian MS, Rawlinson D.777, fos. 50–52; Bapst (1891), p. 90–94; LP, VII, nos. 922 (16), 1291, 1416, 1437, 1507; CSPSp, V, i, no. 112; CAF, III, no. 7837.
33. Об инструкциях Шабо, которые еще предстоит найти, можно судить по ответам Генриха и сопутствующим документам. St. Pap., VII, p. 584–587; CSPSp, V, i, nos. 111–112, 114, 118, 127; LP, VII, nos. 1437, 1482, 1507, 1554; LP, VIII, no. 48; Le Laboureur (1731), I, p. 405–413; Decrue (1885), I, p. 230–232; Mackay (2018a), p. 199.
34. CSPSp, V, i, no. 127 (p. 376); LP, VIII, no. 48; Lisle Letters, II, nos. 290, 290a, 421.
35. CSPSp, V, i, no. 122; LP, VIII, no. 1.
36. BL, Cotton MS, Caligula E.II, fos. 208–209; Le Laboureur (1731), I, p. 405–413; St. Pap., VII, p. 587–590, 592–595, 596–599, 602–603; LP, VIII, nos. 174, 182, 189, 263, 336–337, 338 (даты указаны неверно), 339, 340, 341; CAF, III, no. 7473; Bapts (1891), p. 99–105.
37. Le Laboureur (1731), I, p. 412.
38. St. Pap., VII, p. 592–595, 596–599, 602–603, 608–615; LP, VIII, nos. 341, 501, 502, 543, 556, 557, 578, 666, 726, 750, 751, 760, 792, 793, 794, 826; CSPSp, V, i, nos. 156, 157, 170; Lisle Letters, II, no. 363; Mackay (2018a), p. 200–202.
39. NA, SP 1/92, fos. 169A–170; LP, VIII, nos. 760, 792, 823, 826, 909, 910, 1018; CSPSp, V, i, no. 170; Du Bellay, I, no. 237; CAF, III, no. 7834; Calais Chronicle (1846), p. 45; Herbert (1649), p. 382–384; Bapts (1891), p. 110–118.
40. LP, VIII, no. 826; CSPSp, V, i, no. 170.
25.
Благочестие и развлечения1. NA, SP 1/103, fo. 318.
2. Dowling (1990), p. 50.
3. Ibid., p. 51–52.
4. Ibid., p. 48–54.
5. Ellis, 3rd Series, II, p. 246–249. См. ibid., II, p. 249–270.
6. Dowling (1990), p. 50–51, 53–55.
7. Foxe (1570), II, p. 1198; Freeman (1995), p. 801–802.
8. Dowling (1990), p. 63.
9. BL, C.23.a.8; BL, C.18.c.9; Carley (1998), p. 261–272. Следующими фрагментами мы обязаны Carley (1998), p. 261–280; Carley (2000), p. lvi – lviii; Carley (2004a), p. 131–146; Carley (2004b), p. 124–133. См. также: Ives (1996), p. 239–245, 268–276. На обложках перевода Библии Лефевра, принадлежавшего Анне, выдержки из Библии напечатаны золотыми буквами.
10. CSPSp, V, ii, no. 43A (p. 91); LP, X, no. 699 (p. 290).
11. BL, Harleian MS 6561, fo. 2r – v; Carley (1998), p. 263, 272; Higman (2016), p. 157.
12. NECA, Percy MS 465; James (2021), p. 26–28; Higman (2016), p. 47. Эмблема сокола появляется в оформлении начальной буквы на fo. 23r, а якорь и армиллярная сфера на fo. 34r.
13. BL, Royal MS, 16 E.XIII; BNF, MS FF 12,795, fos. 166–176; Marot (1879), I, p. 66–76; Higman (2016), p. 93–98, 330; Mayer (1965), p. 286–303; Mayer (1986), p. 337–346. В рукописи BNF один из вариантов стихотворения приписывается Альманку Папийону, одному из молодых протеже Маро.
14. Считается, что стихотворение было сочинено специально для Анны, однако существуют и другие варианты с посвящениями Франциску, Маргарите, «благородным детям» короля и даже Карлу V. Анна была первой, кому было адресовано это стихотворение, однако, по-видимому, его переделывали по необходимости. BL, Royal MS, 16 E.XIII, fos. 1v, 14v–15v; Mayer (1986), p. 340–346; Ives (2004), p. 273–274.
15. Dowling (1990), p. 62.
16. Ibid., p. 62–63.
17. NA, SP 1/76, fo. 168; LP, VI, no. 613.
18. Schmid (2009), p. 115–116; Ascoli (1927), p. 235–236 (ll. 117–124).
19. NA, SP 1/103, fo. 321v; NA, PRO 31/9/145; LP, VI, no. 585.
20. Saunders (1951), p. 509; Sessions (1999), p. 175.
21. BL, Add. MS 17,492, цифровая версия доступна по ссылке https://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_17492fs001r#.
22. Lerer (1997), p. 89–90.
23. Elyot (1533), p. 4.
24. Southall (1964), p. 142–150; Irish (2011), p. 83–107; Stamatakis (2012), p. 151–192; Sessions (1999), p. 175–177.
25. Southall (1964), p. 142–150; Baron (1994), p. 318–335; Remley (1994), p. 48–55. Несмотря на то что в процессе работы возникает заманчивое предположение о том, что некоторые фрагменты были написаны на бумаге не чернилами, а острым предметом вроде стило или шпильки, эти сохранившиеся следы, возможно, просто способ отметить отрывок в тексте или показать, что это отдельные строфы или строфы из другого произведения; вместе с тем это был способ передачи тайных посланий. См. Powell (2019), p. 37–53.