Охота за женихом
Шрифт:
Джози нахмурилась. Может, все дело в непрекращающемся, соблазнительном движении его руки, но девушка была смущена.
– Вылезла из окна?
– Я видел, что у вас под юбкой, – признался он и с виноватым видом посмотрел на девушку.
Джози едва не рассмеялась.
– Вы бесстыдник.
Да. Сейчас вы в этом еще раз убедитесь. Уэстман в мгновение ока задрал подол платья Джози, и его рука коснулась обнаженной плоти.
– О Господи. Да!
Стивен ласкал и дразнил лоно девушки, пока оно не запульсировало, источая жар. А когда Джози поняла, что больше не
Джози шире раздвинула ноги, чтобы Стивен увидел, как сильно она его хочет.
наклонился и накрыл губами бутон, укрывшийся в лоне.
Джози подалась назад, неготовая к изощренной пытке. Стивен лизнул бутон, и Джози еще подалась назад. Уэстман ласкал ее снова и снова, а потом отстранился.
– Ну, наконец-то, – с восхищением прошептал Уэстман. – Я так хотел его увидеть.
Когда Стивен языком коснулся ее лона, Джози громко вскрикнула.
– Идите ко мне, мисс Хейл! Идите же!
Его язык продолжал свой восхитительный танец, и Джози выгнулась. Напряжение в каждой ее мышце достигло своего апогея, кончики пальцев на ногах онемели, и она взорвалась.
Но не мгновенно. Сладостная истома охватывала ее медленно. Волны наслаждения увлекали ее все выше и выше до тех пор, пока она не взлетела на вершину блаженства.
Глава 9
Стивен поднял голову. Он чувствовал себя так, словно осушил бутылку джина. Он опьянел от женщины, которую сжимал в объятиях. Ее аромат, ее вкус, даже звук ее голоса одурманивали. Стивен потерял голову.
Хотя графа Стивена Даблдея еще никто не называл безрассудным.
Почему он так себя ведет? Почему разрушает все, к чему прикасается? Ведь он поклялся себе не связываться с Джозефиной Хейл. Поклялся, что не соблазнит больше ни одной девственницы.
И нарушил клятву. В данный момент соблазняет самую неподходящую для него девушку во всей стране. Ему надо подыскать себе невесту, мать своих будущих сыновей, наследников титула. А он вместо этого развлекается с внучкой заклятого врага своей семьи.
А ей… ей тоже следует заняться поисками мужа. Только вот…
Уэстман посмотрел на Джози. Ее глаза закрыты, дыхание глубокое, на шее отчаянно пульсирует жилка. Она великолепна. Ошеломляюще восхитительна. Мысль о том, что рядом с ней в постели может оказаться другой мужчина, была невыносима. Джозефина должна принадлежать ему. И она могла бы ему принадлежать, если бы не их проклятые глупцы деды.
– Нам обоим должно быть стыдно, – произнес Стивен, когда Джози наконец открыла свои темно-зеленые глаза и посмотрела на него. Услышав это, Джози удивилась.
Стивен провел рукой по волосам.
– Я хочу сказать, что мы отвлеклись от дела. Мы должны заниматься поисками сокровища, а не предаваться этому… – Он попытался подобрать наименее оскорбительное определение произошедшему. – Этому распутству.
Девушка прищурилась, брови сошлись на переносице.
Стивен пытается сбежать. Нет. Опять не то.
Джози встряхнула юбки, на мгновение ослепив Стивена, а когда
тот пришел в себя, поправила корсет и скрестила руки на груди. Она кипела от ярости.– Пожалуйста, не…
– Не обижаться? – перебила его девушка. – Не прошло и полминуты после того, как я пережила самое восхитительное приключение в своей жизни, а вы уже говорите о стыде и распутстве.
Стивен удивленно вскинул бровь.
– Мисс Хейл, вы сказали, что ищете любовника. Разве вы не были готовы к тому, что вас ждет? Грош вам цена, если вы этого не знали.
Джозефина поднялась.
– Но вы-то знали. И это вам должно быть стыдно. Вы постоянно говорите мне, что не хотите быть моим любовником, а когда я начинаю чувствовать себя уродливой и уязвимой, соблазняете!
Стивен хотел возразить, но промолчал. Процесс соблазнения, описанный Джозефиной Хейл, был совершенен, однако Стивен ни о чем таком не думал. Ему хватило одного взгляда, чтобы понять: Джози не в том настроении, чтобы рассуждать здраво.
Стало быть, надо снова ей все объяснить.
– Мы не любовники, мисс Хейл.
Девушка, нервно расхаживающая взад и вперед, остановилась и вскинула голову.
– Но если мы не любовники, тогда что это было? – Она указала на свою юбку, а потом на пол.
– Это, – произнес Стивен, поднимаясь с пола, – ошибка. Я поступил необдуманно. Один необдуманный поступок не делает нас любовниками.
– Необдуманный!.. – Джози посмотрела на Стивена и отошла от него. – Теперь я все поняла. Для вас это ничего не значило. Какая же я дура! – Самое восхитительное событие в ее жизни он считает ошибкой.
– Мисс Хейл, – произнес Стивен, шагнув к девушке.
– Нет. – Джози протестующе вытянула руку, повернулась и стала спускаться с лестницы. – Я сама доберусь до дома. Уверена, вы найдете чем заняться, вместо того чтобы тратить время на ошибку. Ведь я для вас всего лишь ошибка.
– Мисс Хейл! – крикнул Стивен, но Джози уже ушла.
Черт, черт, черт!
Стивен опустился на стоявший поблизости ящик и уткнулся лицом в ладони. Все-таки он не распутник. Разве можно назвать распутником мужчину, отвыкшего от общения с женщинами? Обычно они бежали к нему, а не наоборот.
Поразмышляв, Стивен вынужден был признать, что в конце концов все они сбегали от него. Ни одна женщина не оставалась рядом с ним слишком долго. Он не хотел никаких обязательств, не хотел всплеска чувств. Ему просто нужно было общение. И весьма разнообразное. И когда Стивен узнавал женщину слишком хорошо, он делал все возможное, чтобы ей самой захотелось уйти.
Тогда действо мало чем отличалось от того, что случилось сегодня в мансарде. Правда, на этот раз все обстояло гораздо хуже. Джозефина не была одной из тех женщин, которых Стивен мог проигнорировать на улице или в гостиной. Она – его деловой партнер, от нее зависит его благополучие.
Стивен может послать ей письмо с извинениями. Послать цветы. Может залезть к ней в окно и, встав на одно колено, молить о прощении. Но это не сработает. Он не учел одного весьма важного момента. Джозефина – девственница.