Охотница
Шрифт:
Глаз думал, что каждому нужен навык. Будь то трах, драка или просто мошенничество, мы все должны были быть полезными в его мире.
Тай прищурил на меня свои зеленые глаза.
— Ну, я купил это для тебя. Ты же знаешь, что купил. — Он протянул мне матерчатый мешочек с великолепными клинками. —
Потому что, если я не могу физически защищать тебя каждую секунду дня, то, по крайней мере, я знаю, что ты можешь защитить себя. Кроме того, теперь я могу жить опосредованно через эти ножи и притворяться, что нахожусь под твоей одеждой.
Я рассмеялась, но приняла
когда он так выразился?
— Ваше высочество, — прервал нас стражник, отвесив быстрый поклон. — Принц Александр просил вас вернуться в гостиницу. Мэр Уэйкфилда только что вернулся в город и хочет поприветствовать вас лично.
— Спасибо, — ответил Тай мужчине натянутой улыбкой и кивком.
— Вероятно, хочет обсудить налоги. — Он бросил на меня резкий взгляд. — Будь в безопасности, оставайся с группой, хорошо?
— Не беспокойся обо мне, — ответила я, прижимая к груди мешочек с моими новыми клинками. — Теперь я полностью вооружена.
Что-то промелькнуло в его глазах, и он наклонился ближе, как будто хотел дружески поцеловать меня в щеку.
— Спасибо, Ло. Теперь я буду представлять, что на тебе нет ничего,
кроме оружия, и я собираюсь быть твердым на протяжении всей этой проклятой встречи. — Он прошептал это мне на ухо, затем отстранился, чтобы последовать за охранником, а я усмехнулась.
Я смотрела ему вслед, когда он уходил. Или, если быть до конца честной, я смотрела на его задницу. Черт возьми, у него было прекрасное тело. Этим можно было многое сказать о военной подготовке в Тейхе.
Улыбаясь про себя, я заглянула в сумку и полюбовалась своими новыми лезвиями. Это был, несомненно, самый романтичный подарок,
который кто-либо когда-либо делал мне, но эта мысль была испорчена дрожью интуиции, прокатившейся по мне.
Эти ножи мне понадобятся. Скоро.
9 й Рай, — сказала Джулс, поразив меня, когда я увидела, как молодая женщина жонглирует зажженными от огня палочками в такт веселой барабанной музыке, которая играла неподалеку. — Где ты была? Я искала тебя.
Подавив вздох, я уставилась на нее. Тай оставил меня некоторое время назад, и я плелась позади группы дам, пока они осматривали прилавки.
— Нет, Джулс, ты заигрывала с другими горничными. Просто прекрати нести чушь, когда рядом никого нет, чтобы услышать это, ладно?
Ее губы сжались, ноздри раздулись.
— Знаешь, мне уже порядком надоело выслушивать от тебя это дерьмо, Райбет, — огрызнулась она. — Да, я получила вознаграждение, чтобы лгать и шпионить за тобой. И что, блядь, с того? Ты бы на моем месте поступила точно так же, так что просто спустись блять на землю.
Я прищурилась, глядя на нее, гнев горел у меня в горле.
— Это, прямо сейчас, доказывает, как мало ты на самом деле знаешь меня, Джулс. Просто не стой у меня на пути, пока я не сдохну. Это не займет слишком много времени, и ты сможешь вернуться в Понд со своим жирным выигрышем.
Ее щеки покраснели от собственного гнева, и она уперла кулаки в бедра.
— Я не собираюсь извинятся перед тобой, Райбет. Ты сама вляпалась в эту историю, и еще раз пожинаешь
плоды защиты мастера Кровавого Глаза. Создавшего твою фальшивую личность, а о настоящей Каллалуне «позаботился» так же он, чтобы она не провалила вашу аферу? Типичная Райбет, выпутывающаяся из неприятностей и ведущая безбедную жизнь леди. И теперь у тебя есть шанс стать королевой? — Она резко рассмеялась. — Ты думаешь, что ты намного лучше нас только потому, что тебя никогда не заставляли раздвигать ноги? Ну, может быть, прошлой ночью ты почувствовала,каково это, быть шлюхой, учитывая, какой бледной ты была утром. —
Ее губы скривились в уродливой усмешке, а я просто стояла, застыв от шока.
Она говорила спокойно, не сглупив, чтобы раскрыть наше прикрытие, но ее слова были полны яда и ненависти.
— Так что да, тебе лучше принять уже то, что я тебя продала. У
жителей Понда нет друзей. Мы заботимся сами о себе, потому что никто другой этого не сделает. Ты это знаешь. — Она подошла ближе, сердитое выражение исказило ее черты. — Или ты уже забыла, кто ты на самом деле?
Прежде чем я смогла сформулировать ответ, на самом деле, прежде чем я даже смогла оправиться от словесной пощечины, которую она только что нанесла, женский крик прорвался сквозь шум рынка.
Паника захлестнула меня, и я обратила свое внимание в ту сторону, откуда донесся звук, полностью готовая обнаружить, что кто-то умирает от яда. Я ни в коем случае не думала, что Тайпанус покончил со своими убийствами.
Но вместо этого это была всего лишь одна из оставшихся леди -
леди Лизель из Эшфолла, которая в ужасе кричала о цене медовых шариков.
— Это, конечно, шутка! — воскликнула она, обращаясь к продавцу. — Вы хотите пять медяков за один медовый шарик? Это абсурд! Они не должны быть больше двух медяков, и это если, ради всего святого,
вы находитесь в центре Эшфолла.
Ее театральность дала Джулс повод отложить наш спор в сторону, прежде чем дать мне шанс ответить, и она придвинулась ближе к дамам, так что мы не могли говорить, не будучи услышанными.
— Вы увидели, что мы приближаемся, и повысили цены, не так ли?
— Обвинила леди Лизель, указывая на бедную женщину, работавшую в киоске, как на грабительницу с большой дороги. — Я очень стараюсь не сорваться прямо сейчас, но я требую знать, почему ваши медовые шарики самые дорогие во всем Тейхе.
Лизель уперла руки в бока и свирепо посмотрела на женщину.
— Неужели? — Я перебила, пытаясь избавить продавца медовых шариков от этого вызывающего шипения. — Я часто вижу медовые шарики по этой цене в Лейкхейвене, даже выше.
Леди Лизель обратила на меня свой яростный взгляд, и краем глаза я заметила, что Грейслен ухмыляется неподалеку.
— О, и ты эксперт, ты Каллалуна?
Я вздохнула и закатила глаза. Ввязываться в бессмысленный спор с избалованными, своевольными аристократками было именно тем, в чем я не нуждалась в своей жизни.
— Просто не покупайте их, если они вам не по карману. Это не сложно, просто уходите.
Это, казалось, еще больше раздуло ее гнев, и ее глаза сузились.