Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охотник Дарт. Тетралогия
Шрифт:

Ох, и завопили бравые воины Винсента… Похлеще, чем попавшие под нож мясника свиньи. Я чуть не оглох от их воплей. Но стена испепеления никого не убила и не покалечила, и крики прекратились так же резко, как и начались. Народ потрясенно взирал на товарищей. На голозадых дружинников Винсента.

Криво усмехнувшись, я поднял сильно потяжелевший мешок и пошел к оставшимся лошадям. Лишившиеся одежды прихлебатели Винсента сами пусть разбираются со своими проблемами. Я же просто не дал этим мародерам и здесь поиметь прибыль. Да и горожанам потеха выйдет, когда это воинство нагрянет в Тарин.

Отбросив мысли об уже

сделанном, я забрался на лошадь и рассредоточил своих каменных воинов, чтобы они помогали мне подгонять небольшой табун. Загнали мы их в лес, где пряталось остальное мое войско, и оставили там. Может, наткнется на них ктонибудь потом и заберет себе. Мне же хватит и одной лошади.

Верхом я добрался по дороге до моста. И с радостью обнаружил чуть выше по течению заросли ракиты, в которых можно скрыть черепашек и слишком уж больших рыцарей. А нескольких каменных големов можно посадить под мост. Они и сделают дело, когда завяжется схватка. И пути к бегству можно будет отрезать, уничтожив мост. Главное, чтобы Ребекка оказалась не слишком близко к Винсенту и Йоргену. Этих тогда выбить черепахами, а остальной сброд сам сложит оружие, увидев големов.

Распределив свое войско по позициям, я отправился к зарослям ракиты. Укроюсь рядом с большими големами. Биться самому и управлять при этом действиями своих воинов у меня не получается – приходится чемто жертвовать. Да и сторожевой сетью меня можно обнаружить, если останусь у моста, големов же не обнаружат.

Раскинув на полмили серебристую сеть, я удостоверился, что никого поблизости нет, и со спокойной душой пошел к своему укрытию дожидаться врага.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Путь до Тарина вышел очень долгим и тяжелым, и дело было не только в том, что пролететь пришлось более тысячи миль. Нет, тут еще осознание приключившейся трагедии крайне отрицательно влияло на самочувствие. Непривычные, а оттого очень болезненные душевные терзания не давали покоя, и отдохнуть между перелетами не удавалось.

Хорошо еще, с поисками Тарина проблемы не было – лети себе над нужной дорогой да лети. Изза неуверенности в своей способности определять направление, не имея ориентиров на земле, Мэри и не отправилась напрямик через горы. Впрочем, тут еще были сомнения в своих возможностях – всетаки полеты на высоте даются намного труднее, чем парение в нескольких сотнях ярдов над землей.

Но о своем решении Мэри пожалела сразу же, как только добралась до Тарина и разговорила одного стражника. Дарт в свое время рассказывал о своей эпопее с охотой на демона, и девушка считала, что ее партнер – довольно известная личность в кругу городских стражников, в рядах которых и сражался с творением Древних. Так и вышло – стражник знал, кто такой Дарт. И тут же сообщил, что в городе его нет. Уехал еще дней семь назад со своей дружиной.

Значит, Мэри не успела его перехватить…

Предложив стражнику выпить и получив согласие, девушка затянула источник информации в первую попавшуюся таверну, где продолжила выведывать нужные сведения.

Ей без утайки поведали о неожиданном возвышении Дарта в Элории, о том, что некоторые стражники, оставив службу, перешли в его небольшую дружину, и о том, что новоиспеченный барон отбыл в Элорию.

«Хитрит Тил, – подумала Мэри. – Вряд ли он собрался в Элорию».

Не верится мне, что он отправился в Элорию, – не удержавшись, вздохнула она.

– Вот и я так думаю, – ухмыльнувшись, подмигнул ей стражник. – По юговосточному тракту в Элорию не попадешь. А вот до сэра Говарда можно добраться при желании…

– До какого сэра Говарда? – насторожилась Мэри.

– Да есть такой благородный сэр. Замок у него в паре дней пути от города, – ответил страж порядка и заухмылялся еще сильнее. – Ну и помимо замка коечто имеется… Дочка на выданье, к примеру.

– И зачем Дарту эта дочка? – недоуменно нахмурив брови, поинтересовалась Мэри. – Они что, знакомы?

– Так ведь не иначе шурымуры у них, – убежденно ответил стражник. – Не зря же леди Ребекку за Дарта сватали еще год назад. Да чтото тогда, видать, не срослось. А теперьто Дарт при титуле и уж точно на ней женится. Таких красавиц и в столице, наверное, не водится.

– Вот как… – прошипела Мэри. Такое решение было бы вполне в духе Тила. С варгом он бы точно не стал связываться, ведь ему бы не удалось скрыть тот факт, что в теле Дарта теперь находится иной разум. Она бы сразу вывела его на чистую воду. Так что женитьба на какойнибудь пустоголовой красотке из благородного рода – вполне разумное решение для Древнего мага, желающего сохранить свое возрождение втайне.

– Нет, ну вы, милсударыня, конечно, можете поспорить красотой с леди Ребеккой, – уверил Мэри стражник, увидев, что та внезапно разозлилась.

– Не в этом дело, – отмахнулась от него девушка и спросила: – Значит, ты считаешь, он отправился к сэру Говарду?

– Ну да, – пожал плечами мужчина и добавил: – А вы знаете что… К Савору загляните! Уж онто точно знает, куда отправился Дарт. Они очень дружны.

– А кто это и как его найти? – спросила Мэри.

– Да маг наш, – ответил стражник и пояснил, как найти лавку Савора.

Разжившись важными сведениями, Мэри купила стражнику еще выпивки и, мгновенно забыв о нем, отправилась в центр города. Хоть и опасно для варга соваться к магу, но иного выхода нет. Без точных и правдивых сведений о цели путешествия Тила не обойтись. Может, будет хоть какаято реальная зацепка, а не домыслы подвыпившего стражника.

Савор оказался вполне разумным старичком и спокойно отнесся к появлению в его лавке варга. Можно было решить, он просто не понял, кто пришел к нему с расспросами о Дарте, но у Мэри сложилось впечатление, что магу известно о ее сущности. Тем не менее, разговор вышел мирный и спокойный, что очень необычно для жителей Империи, так и норовящих с криками и воплями устроить на варга охоту с кольями. Ну, или с крикамивоплями и метанием огнешаров, если встреченный оказался магом.

– Так вы уверены, что Дарт отправился именно в Элорию? – недоверчиво переспросила у Савора Мэри.

– Да, уверен, – кивнул старичок. – Такие у него были планы. И дядя его все торопил, хотел побыстрее добраться до дочери, да и сам Дарт спешил в Элорию.

– Странно, – заметила Мэри. – Ведь юговосточный тракт ведет в глубь Империи, а не в Элорию.

– Так и есть, – усмехнулся маг и сказал: – Вижу, вам уже чтото наплели городские болтуны.

– Да, подсказали добрые люди, – не стала отпираться девушка.

– Тогда могу лишь посоветовать вам, леди, не верить досужей болтовне, – сказал Савор.

Поделиться с друзьями: