Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охотник Дарт. Тетралогия
Шрифт:

Паром заволокло все вокруг, и какоето время я не мог разглядеть даже довольно большой мост, не то, что упавших людей. Поэтому создал сторожевую сеть и с ее помощью следил за тем, не удирает ли ктонибудь еще. Но нет, больше попыток к бегству не было, и я направил к поверженным врагам каменных воинов. Пусть с ними переговоры ведут эти подлые некроманты.

К моему удивлению, среди беглецов не было Йоргена. У берега реки без сознания валялись Винсент и один из его прихлебателей. В том, что второй мужчина не кукловод, я был абсолютно уверен. Видел я этого вояку и теперь опознал без труда,

несмотря на то, что ему сильно попортило рожу паром – кожа покраснела и пошла волдырями.

Пришлось искать Йоргена среди валявшихся возле лошадей всадников. Да только и там его не было. Странно…

– Ну что тут? – поинтересовалась подлетевшая ко мне Мэри. – Что там твои големы ищут?

– Некроманта нет, – ответил я с недовольством. – Один Винсент.

– Давай у него и узнаем, куда делся кукловод, – предложила Мэри, отдавая мне мой защитный амулет.

– Верно, – согласился я и шагнул к дереву, к которому была привязана моя лошадь. Но Мэри, не желая терять времени, цапнула меня своими когтистыми лапами за плечи и, не говоря ни слова, взмыла в небо. У меня дух захватило от стремительного взлета. Здорово летать… Если не смотреть на того, кто тебя тащит.

Мэри быстро перенесла меня на другой берег и опустила на землю. А затем прошла преображение, возвратив себе человеческий облик.

– Такой ты мне больше нравишься, – не удержался я от замечания, глядя на девушку.

Мэри усмехнулась и сказала:

– Еще бы. Сама испугалась, когда увидела в первый раз отражение своего нового облика.

– Ладно, давай займемся делом, – сказал я.

Винсент был жив, но еще не пришел в сознание. Поэтому мы легко избавили его от моих вещей – защитного амулета и браслета с пологом поглощения. И пояс с оружием с него сняли. А потом с помощью истинного зрения проверили, не имеет ли он при себе еще какихнибудь магических побрякушек. У негото и пальцы все в перстнях, и пара цепей золотых на шее, и заколка плаща в виде пластинки из серебра с аметистом в центре. И лишь удостоверившись, что ничего опасного у Винсента больше нет, занялись приведением его в чувство.

Мэри обратила на него «малое исцеление», а я, подобрав его шляпу, валявшуюся неподалеку, зачерпнул ею воды из реки и плюхнул ему на морду. Зафыркав, он подскочил и, увидев меня, схватился за меч.

Я мило улыбнулся, глядя, как Винсент, ошеломленно взирая на меня, пытается нашарить на своем поясе оружие, которого там не было.

– Неожиданная встреча, не правда ли, сэр Винсент? – позволил я себе небольшое злорадство.

– Ты… Как ты выбрался… – прохрипел, затравленно озираясь, мужчина.

– Милостью богов, – ответил я. – Они почемуто сочли, что это тебе пора покинуть этот мир, а не мне. Но я, конечно, не буду злобствовать, как ты, а просто повешу тебя на ближайшем дереве.

– Ты не посмеешь! – не поверил Винсент. Он и так был красный как вареный рак, а после моих слов вообще превратился в помидор, до того его возмутило мое заявление. – Я благородный человек, и никому не позволено поступать со мной как со смердом! Попробуй только – и тебя самого повесят! – И тут же сказал: – Я требую поступить по благородным правилам и предлагаю за себя выкуп!

– Дурашка, –

ласково сказала ему Мэри, скаля клыки. – Очень скоро ты все богатства мира будешь сулить за то, чтобы тебя все же повесили.

Винсент стремительно побледнел, поняв, кто перед ним стоит. Теперь он выглядел совсем уж убого – морда покрылась белыми и красными пятнами, сам грязный, мокрый и взъерошенный.

– А где твой приятель? – немедленно поинтересовался я, решив нажать на Винсента, пока он мало что соображает от испуга.

– Ккакой? – заикаясь, спросил Винсент, не сводя глаз со скалящейся хищницы.

– Йорген.

– Так он… – проговорил Винсент и захлопнул рот. Пришел в себя. И, мигом придумав чтото, сказал: – Отнесетесь ко мне как полагается по чести – расскажу, где Йорген.

– По какой чести? – возмутился я. – Откуда она у тебя взялась?

– Иначе ничего не скажу! – отрезал вражина. – Пообещайте обойтись со мной как с благородным пленником, тогда договоримся.

– Разбежался! – фыркнул я. – Давай говори что знаешь, пока я веду переговоры, а не мой партнер. – И заметил: – Все равно ведь все расскажешь. Или охота сначала помучиться?

– Йорген со своим парнем отделились от нас еще два дня назад, – буркнул Винсент, поняв, что выторговать ничего не удастся и его действительно начнут пытать, если он продолжит отпираться, – Леону нужна помощь настоящего целителя, вот они и двинули кудато.

– А когда он к тебе собирается? – поинтересовался я.

– Когда собирается? – немного удивился Винсент и кивнул: – А, так он ко мне заглядывает, только когда до него доходит весточка от меня. Незвано не является.

– И как же ты передаешь ему послания?

– Через своего нанимателя.

– То есть через барона Фавре? – уточнил я.

– Да, – ответил Винсент, убив во мне надежду выйти на Йоргена этим путем. На барона Фавре мне не надавить…

– А где он обитает, этот Йорген? – спросила Мэри.

– Понятия не имею, – вроде бы чистосердечно ответил наш пленник, во всяком случае, Мэри не стала обвинять его во лжи.

Вместо этого она кивнула и спросила у меня:

– Так что, вешаем его – и дело с концом?

– Это нечестно! – возопил Винсент. – Я рассказал вам все, что вы хотели! Я требую, чтобы со мной поступили по благородным правилам!

– Выкуп мне от тебя не нужен, – пожал я плечами. – Как пленник ты тоже даром не сдался. Остается только убить.

– Согласен! – быстро проговорил Винсент. – Между нами накопилось много разногласий, и потому их будет достойно разрешить по благородному обычаю.

– Это как же? – заинтересовался я.

– Я предлагаю дуэль, – отозвался мой враг. – Один на один.

– Ты спятил?! – расхохотался я. – Какая дуэль с таким мерзавцем, как ты? Да судя по твоим подлым поступкам, можно усомниться в том, что ты вообще имеешь отношение к благородному роду. Скорее всего, ты беглый преступник из низов, выдающий себя за сэра Винсента.

– Тогда я требую суда богов! – ощерившись, заявил сатийский пройдоха, осознав, что сыграть на понятиях чести и благородства не выйдет и обдурить доверчивого мальчишку не получится. Поэтому он воспользовался последним аргументом.

Поделиться с друзьями: