Охотник на богов. Том 3
Шрифт:
Девушка не стала допытываться, зачем нам надо в гнёзда, и пожелала удачи.
— Будьте осторожны, — шепнула она и неожиданно стиснула пальцами мою руку. — Тайдер… не слишком геройствуй, ладно?
Афена отпустила мою ладонь, развернулась и поспешила на крыльцо.
— И Бране ни слова, — почти беззвучно попросил её Кристобаль.
Мозарт же молча махнул рукой девушке, после чего мы втроём быстро отправились в сторону богатого квартала, но только зайдя за угол, сразу же повернули на другую улицу, которая вела к Западным воротам.
* * *
Там
Стоило нам подойти к пропускному пункту у Западных ворот, как из сторожевой башни вышли двое охранников.
— Привет, Мойер, — поздоровался Кристобаль с одним из мужчин.
Этого охранника мы уже встречали, когда я только впервые прибыл в Гипериос. Правда, тогда он был более расслаблен, чем сейчас.
— Господа, доброго вечера, — мужчина коротко кивнул, здороваясь.
Он даже досматривать нас не стал, лишь проверил, что это именно мы, осветив фонарём лица, а затем мельком взглянул на Мозарта и кивнул помощникам, разрешая открыть ворота.
Когда же мы вышли на причал и начали спускаться по широким ступеням вниз, к берегу, то я увидел, что на каменном пирсе меня ждут трое морфи из тех десяти, что выделила мне госпожа Сише.
Как мы и договаривались, Кэйнич сам притащил их сюда, а я собирался оживить и использовать как боевую поддержку. Этим мы нарушили ещё один закон республики.
Крис никак не мог сдержать восторга.
— Это что, твои морфи? О-о! Как же давно я этого ждал, Тайдер! Сделать хоть что-то полезное, а не разносить жратву целыми днями!
У берега на воде ждали пять крупных ковчегов, в каждом из которых сидели по трое человек и по трое морфи. В шестой лодке, чуть подальше, находился кириос Кэйнич, а вместе с собой он прихватил ещё троих морфи. Седьмая лодка была пришвартована.
— Наша, — кивнул я на неё. — Вперёд.
Ещё на берегу я и Крис быстро скинули рюкзаки, достав оттуда бронежилеты. Переоделись, натянули шапки и ещё раз проверили оружие. Крис нацепил на ремень ревма-рендер, который ему специально принесли из Гильдии, а я надел на указательный палец новый накопитель из чёрного металла с таким же чёрным черепом — этот перстень мне подарил Кэйнич.
— На тысячу душ, — сказал он, передавая мне его ещё вчера утром. — Бери, пригодится.
Конечно, он пригодился.
Я уже успел переправить в накопитель сразу сто душ, на всякий случай. В косе осталось пятьсот двадцать душ. После боя с Богом Ночи я нашинковал тогда порядочно.
«Мы нашинковали! — объявился внезапно Годфред. — И будь готов к сюрпризам от Мозарта. Никто не знает, что будет в его гнезде».
— Да вроде, готов. — Я бросил взгляд на свой рюкзак, наполовину опустевший, и нацепил его обратно на спину.
Затем выпустил из перстня три души и одним движением ладони отправил их в тела морфи, которые стояли на берегу. Оживив их за секунды, я приказал им залезать в лодку, что они и сделали. Послушно и даже как-то скучно.
Я и Крис быстро запрыгнули в лодку.
Последним залез Мозарт. Было видно, что ему на воде явно не по себе — всё же это был Бог Гор, а не морских глубин.
— Всё хорошо, дружище, это ненадолго, — подбодрил я его, пока Кристобаль отшвартовывал лодку. — Крепче держись
за борта.Естественно, Мозарт даже не представлял, куда мы отправляемся — я не хотел заранее наводить на него тревогу, да и себя подставлять заодно: мало ли, как отреагирует бог, узнав о гнездах.
Мелодично заурчал мотор лодки, Крис взялся за румпель и уверенно отчалил от берега.
Правда, брат совсем не ожидал, что именно он будет вести всю эту маленькую флотилию ковчегов. За ним боевым порядком выстроились лодки, а наш ковчег оказался центровым.
— Во-о-у-у-у-у! — заорал Крис, перекрикивая ветер. — Сейчас Кристобаль ЛасГален покажет мастер-класс большим ребятам из Гильдии!
Он вывернул румпель, набирая скорость и приподнимая нос ковчега, и заскользил по волнам, выходя на глиссер.
От лодки поднимались брызги, холодный ветер бил в лицо, и если бы не шапка, то я бы отморозил уши. Мы мчались по вечерней морской глади прямиком в неизвестность. Лучи заката розовели на горизонте и отдавали последнее тепло, от морской глади поднималось марево.
Мозарт, вцепившись в борта лодки, смотрел по сторонам и порой морщился, когда брызги попадали ему на лицо. Я видел, как он беспокоится и иногда косится на меня, будто ища поддержки.
Я показал ему большой палец, но Мозарт, конечно, меня не понял.
Остальные морфи сидели не шелохнувшись и без единой реакции на происходящее. В отличие от богов, они действительно напоминали манекенов, безучастных, будто каменных.
Примерно через полчаса мы пронеслись мимо тех самых вулканических островков, где ели пиццу и где я оставил свой терморюкзак, который потом притащил мне Жмот.
Значит, уже скоро начнётся зона гнёзд.
Ещё через полчаса на горизонте показались первые конусы гор и храмы на вершинах. Точнее, гнёзда. Здания возвышались над морем, их мерцающие силуэты с изогнутыми крышами, как будто тибетскими, чётко вырисовывались на фоне вечернего неба.
На высокой скорости все семь лодок дошли до границы. Сейчас никакого забора из жёлтого кирпича тут не было, и всё казалось тихим и спокойным.
Просто вода, просто горы, просто гнёзда. Давно заброшенные.
Я повернул голову и посмотрел на соседнюю лодку, в которой сидел Кэйнич. Он внимательно следил за периметром, а его помощники готовили оружие на случай, если нападут охранные идолы. Помнится, их тут дохренища.
Но сейчас будто всё вымерло.
Крис сбавил скорость, мотор заурчал тише. Наш ковчег первым преодолел границу и направился в сторону той самой горы, где я когда-то очнулся, переброшенный из далёкого прошлого. Меня даже мороз пробрал от воспоминаний. Ощущение, что это было лет десять назад, а ведь прошло не больше пары месяцев.
Мозарт сидел рядом и оглядывал горы с гнёздами.
В его глазах, обычно спокойных, появился золотистый блеск нетерпения, а на лице отразилась настороженность. Он крепче стиснул борта лодки, напряжённо вздыхая, будто что-то почувствовал.
Я и сам напрягся.
Мы всё ближе подбирались к гнезду Мозарта. Крис аккуратно лавировал между горами, корягами и торчащими кочками. Пока всё было тихо. Гнёзда на вершинах стояли мёртвыми громадами, трава по склонам гор ровно шумела от лёгкого ветра, умиротворяюще булькала вода, пахло водорослями и солёной сыростью.