Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охотники за головами
Шрифт:

Командир сделал шаг, но семеро его солдат остались недвижимы, внимательно исследуя окружающее пространство.

Нервы коммандос были напряжены до предела. Они видели сохранившуюся видеозапись действия магических роботов и понимали, что жизнь от смерти может отделять сотая доля секунды.

Командир поднял левую руку, и двое бойцов выдвинулись влево. Один из них встал на колено и положил на плечо тяжелый лаунчер.

И опять воцарилась напряженная тишина.

Даже птицы замолчали, боясь подать голос и как-то себя обнаружить. Затаились грызуны, замерли

слизни, и длинноногие ядовитые жуки застыли на полушаге, уставив в пространство свои фасеточные глаза.

Снова последовал жест руки, и солдаты пошли вперед, приблизившись к брошенному кораблю еще на несколько метров.

Не выдержав напряжения, из-за дерева выскочил пушистый зверек. Точно спущенные пружины, коммандос вскинули оружие, и судьба несчастного зверька была решена.

Эхо выстрелов быстро рассеялось в лесу, а в эфире прозвучал беспокойный голос:

— Что там у вас, Морган?

— Все спокойно, сэр, — отозвался командир разведывательной группы. — Это был какой-то зверек…

— От носа корабля на север уходит едва заметная тропа. В режиме ультрафиолетового сканирования она видна лучше, и можно сказать, что кто-то из объектов уже ушел. Однако будьте осторожнее…

— Ясно, сэр.

Морган махнул рукой, и солдаты пошли смелее. Они разошлись полукольцом и вскоре достигли брошенного корабля. При посадке судно было повреждено, что говорило о не слишком высокой квалификации тех, кто его пилотировал.

Ступая по мягкому грунту, командир и с ним двое солдат подобрались к двери.

Дверь была распахнута, и от нее в лес вели неясные следы.

Это были странные отпечатки. Очень похожие на обычные солдатские ботинки, однако некоторые следы отпечатались очень четко, а другие едва различались, будто прошедшие здесь люди шли по разной местности — кто-то по размокшей грязи, а кто-то по плотному грушу.

В некоторых местах можно было рассмотреть подряд два правых или левых следа, словно путник забывал, что у него две ноги.

Сержант Морган дошел до самого леса и вернулся назад.

Только после этого он с двумя бойцами решился взойти на корабль. Остальные рассредоточились вокруг судна.

— Сэр, это Морган… Мы уже внутри… — доложил сержант по радио.

— Очень хорошо, Морган, держи меня в курсе…

От осознания того, что в трехстах метрах над землей висело десантное судно, сержант Морган чувствовал себя увереннее. Раньше он никогда не боялся, даже в тех случаях, когда его вместе с отрядом выбрасывали прямо в рукопашную свалку. Однако сейчас был совершенно иной случай. Сержант плохо знал противника и понимал, что в какой-то мере является обычной наживкой.

Внутри судна еще горело дежурное освещение, однако оно давало мало света.

Морган включил укрепленный на стволе автомата фонарь. Узкий луч скользнул по короткому коридору и уперся в одну из дверей. Она была слегка приоткрыта.

Сержант сделал шаг, другой — под ногами хрустели угольные крошки. Время от времени сержант останавливался и прислушивался. Останавливались и шедшие за ним солдаты.

Пощелкивали

остывающие узлы корабля, булькало в магистралях масло, и больше ничто не нарушало тишины.

Морган посветил фонарем через приоткрытую дверь и увидел тело. Сержант тотчас связался с начальством и доложил:

— Сэр, я нашел труп.

— Только один?

— Пока да.

— Хорошо, ищи дальше

Морган шагнул внутрь помещения и, подробнее оценив состояние тела, не удержавшись, добавил:

— Да он обуглен, сэр Он совершенно обуглен! Хотя его одежда не пострадала… И второй, сэр, я нашел второго! Он сгорел прямо в пилотском кресле…

— В экипаже было четыре человека, Морган. Ищи еще двоих…

— Кажется, я знаю, где они, сэр.

— Где?

— Тут весь коридор засыпан угольной крошкой и обрывками одежды… Думаю, это они и есть…

Не успел сержант и двое его солдат покинуть опустевший корабль, как их снова застиг голос начальника:

— Внимание, Морган! С северо-запада к вам что-то движется!

— Что, сэр?

— Определить невозможно. Мы видим только облака испуганных мошек. Иногда ультрафиолетовый сканер дает размытые очертания, но определить точно мы не можем. Занимайте оборону, Морган! Эвакуироваться вы не успеете!

— Веем-веем! — объявил в эфир сержант Морган. — С северо-запада ожидается нападение! Аэртон и Шервези на фланги. Остальные по обычной схеме. Шлемы не снимать, воздушные фильтры не отключать!

В мгновение ока солдаты разбежались по позициям. Аэртон и Шервези с заряженными лаунчерами ждали появления противника.

— Морган! Через минуту оно будет у вас!

— Мы готовы, сэр.

Сержант поудобнее устроился под деревом и стал внимательно всматриваться в лесную чащу.

— Морган! Оно прекратило движение! Возможен какой-то фокус! — Полковник Граббе волновался, да и сержанту тоже было не по себе.

Правда, на десантном корабле были пушки, но что от них толку, если не понятно, куда стрелять.

Морган знал, что там, наверху, показания приборов заносились в умный компьютер, и тот, анализируя поведение неизвестного объекта, создавал его логическую схему. Это позволяло предвидеть некоторые действия малоизученного врага, однако было неизвестно, сколько должно погибнуть солдат, прежде чем логическая схема будет достаточно полной и наконец заработает.

Сержант тяжело дышал, и негромкое тарахтение дыхательного клапана мешало ему слышать.

— Доложить по номерам, — произнес он в эфир.

— Первый — ничего не вижу.

— Второй — пока все спокойно.

— Третий…

Доложить третий не успел, поскольку в этот момент дико закричал номер пятый — Шервези. Он повалился на бок и выстрелил из лаунчера, послав ракету в небо. Крик оборвался. Тело Шервези стало дымиться. Струйка беловатого дыма скручивалась в жгут и исчезала в трех метрах от бездыханного солдата.

— Всем внимание! Цель — струя дыма! Огонь! — скомандовал сержант, и дружный залп из всех видов имевшегося оружия высветил едва заметный силуэт.

Поделиться с друзьями: