Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Не думаю. Впрочем, не исключено. В целях безопасности на связь с портом не выходить. Заблокировать все системы радиосвязи. Как говорят у вас на Земле, береженого Бог бережет. В любом случае Мрак не должен знать, кто пожаловал в его логово. Еще раз повторим план операции. — Воин взглянул на часы. — Сейчас 9.05. До полудня осталось менее трех часов. Времени не так уж и много, но нам должно хватить. Инспектор Джервис и Ларсен, на вашей совести радиостанция Стратегического Центра.

— Все будет о'кей, — заверил Джервис.

— Марк, Филипп и Джералд очистят административное здание

Центра от охраны.

— Сделаем, Воин, — за всех ответил Марк.

— Учтите, вам предстоит иметь дело с людьми. Будьте осторожны, пользуйтесь только гипнопарализаторами, благо, что их на борту достаточно. Действие гипнозаряда рассчитано на пятьдесят пять минут — по крайней мере, так сказано в бортовом журнале. Вы знаете, как ими пользоваться, я объяснял вам. Главное — вывести из строя телефонную станцию. Крамер должен остаться без связи. Инспектор, к вам это относится в равной мере, радиосвязь также должна быть пресечена.

— Ясно, — буркнул Джервис.

— Флойд останется на корабле и будет поддерживать связь с каждым из нас посредством индивидуальных раций. Будь постоянно в эфире и жди моего сигнала. — Флойд кивнул. — К Чарльзу Крамеру пойдут капитан Стюарт и я, группа Марка присоединится к нам в последний момент. Всем ясно?

Ответом Воину послужило общее молчание.

— Тогда за дело, друзья, — заключил облачник. — Сегодня мы должны покончить с Мраком раз и навсегда.

Звездолет бесшумно стартовал с космодрома Пирл Харбора и взял курс на Гонолулу.

Глава сорок четвертая

ЛОГОВО МРАКА

9.35, пятое июля.

— Мы над целью, — заявил Флойд, занявший место пилота по распоряжению Воина. — Стратегический Центр прямо под нами. Расстояние до земли — семьсот ярдов.

— Отлично. — Облачник обвел взглядом группу землян. — Пора. И помните, все здания Центра находятся в сфере действия защитного поля. Система защиты включена на максимальный радиус действия. Мы невидимы для Мрака. Инспектор Джервис, Кнут Ларсен, первый выход ваш.

— Мы готовы, Воин, — кивнул Джервис.

— Ступайте.

Из стального брюха звездолета вниз, к земле, устремилась длинная цилиндрическая шахта, пока с глухим стуком не уперлась в черный асфальт в сотне футов от главного корпуса Центра. По шахте бесшумно заскользил лифт, унося в неизвестность Берта Джервиса и капитана «Северного викинга». Как только ноги их коснулись земли, шахта вместе с лифтом вновь втянулась в чрево последнего корабля облачников.

Полицейский и Охотник огляделись. Безмолвная тьма давила на них со всех сторон. И ни души, ни малейшего признака жизни. Прямо над их головами смутно вырисовывались очертания неподвижного звездолета.

Корпус, в котором размещалась радиостанция, стоял чуть поодаль от основного комплекса зданий Стратегического Центра.

— Туда, — кивнул Джервис в темноту. — Я уже был здесь раза два-три.

Неслышными тенями двинулись они к радиостанции.

10.00.

Вход на радиостанцию охранялся двумя караульными. Оба были в темных очках. Джервис и Ларсен открыто приблизились к ним.

— Привет, ребята, — беззаботно бросил инспектор,

незаметно кладя руку на гипнопарализатор. — Как жизнь, солдатики?

— Стоять, — лениво отозвался один из караульных, по-видимому, старший. — Вход на радиостанцию запрещен.

Ларсен предъявил Галактическую Визу. Караульный замялся. Потом перевел взгляд на инспектора.

— Федеральная полиция, — официально сказал тот. — Нам нужно пройти в здание.

— Нет. У нас приказ никого не пропускать на территорию станции.

— Кем отдан приказ?

— Верховным Стратегом, сэром Чарльзом Крамером.

— А-а, тогда ясно, — усмехнулся инспектор, сжимая пальцами пусковой механизм парализатора. — Да снимите вы эти чертовы очки, в конце концов!

— Нельзя. Приказ Чарльза Крамера, — бесстрастно отозвался караульный.

— Вы же в них ни хрена не видите!

— Приказ, — твердил охранник. — Нам не разрешено вступать в разговоры с посторонними.

— Поспешим, — шепнул Ларсен.

Джервис кивнул.

— Так вы пропустите нас или нет?

— Только с разрешения лично Чарльза Крамера. Подождите, я свяжусь с лейтенантом.

— А вот этого делать не надо, ребята, — мягко улыбнулся Джервис и вскинул парализатор. Мощный парализующий заряд сшиб охранников с ног.

— Порядок, — оказал Джервис, переворачивая одного из них. Пошарив по его карманам, он извлек лазерный пистолет. Ларсен проделал то же со вторым охранником. — Мы очень сожалеем, ребята, что все так вышло. Надеюсь, вы скоро очухаетесь.

— Их надо связать, — произнес Ларсен и извлек из кармана заранее приготовленный моток тонкой капроновой веревки.

Связанных и обезоруженных охранников затащили внутрь здания. Караульное помещение располагалось справа от входа. Тесная комната тонула в тусклом свете люминесцентных ламп. Сквозь неплотно прикрытую дверь Джервис разглядел еще двух охранников. Один сидел, развалившись в кресле, и вяло, без интереса, листал потрепанный журнал. Второй стоял посреди комнаты и тупо смотрел в стену. На этом втором были погоны лейтенанта. У обоих на носах красовались темные очки.

— Эй, ребята, помогите-ка нам, — крикнул Джервис и толкнул ногой дверь.

Вдвоем с Ларсеном они втащили безжизненные тела охранников внутрь караулки.

Лейтенант резко обернулся. Лицо его приняло осмысленное выражение.

— Что с ними? — кинулся он навстречу вошедшим.

— А дьявол их разберет, — пожал плечами Джервис.

Лейтенант склонился над телами своих подчиненных. Второй охранник отбросил журнал и с явной неохотой поднялся с кресла.

— А вы кто такие, черт побери? — внезапно выпрямился лейтенант, хватаясь за пистолет.

— Спокойно, приятель, — процедил Джервис и нажал на спусковой механизм. Лейтенант упал, словно тряпичная кукла.

Второй охранник попятился к стене. Джервис направил ствол парализатора прямо ему в голову. Из горла охранника вырвался хриплый клекот, напоминающий журавлиный.

— Извини, браток, у нас нет выбора.

Невидимый заряд достиг цели. Закатив глаза, охранник медленно сполз по стене на пластиковый пол.

Этих тоже связали. Потом всех четверых аккуратно сложили на полу и выключили свет.

Поделиться с друзьями: