Охотники за мраком
Шрифт:
— Не думаю. Впрочем, не исключено. В целях безопасности на связь с портом не выходить. Заблокировать все системы радиосвязи. Как говорят у вас на Земле, береженого Бог бережет. В любом случае Мрак не должен знать, кто пожаловал в его логово. Еще раз повторим план операции. — Воин взглянул на часы. — Сейчас 9.05. До полудня осталось менее трех часов. Времени не так уж и много, но нам должно хватить. Инспектор Джервис и Ларсен, на вашей совести радиостанция Стратегического Центра.
— Все будет о'кей, — заверил Джервис.
— Марк, Филипп и Джералд очистят административное здание
— Сделаем, Воин, — за всех ответил Марк.
— Учтите, вам предстоит иметь дело с людьми. Будьте осторожны, пользуйтесь только гипнопарализаторами, благо, что их на борту достаточно. Действие гипнозаряда рассчитано на пятьдесят пять минут — по крайней мере, так сказано в бортовом журнале. Вы знаете, как ими пользоваться, я объяснял вам. Главное — вывести из строя телефонную станцию. Крамер должен остаться без связи. Инспектор, к вам это относится в равной мере, радиосвязь также должна быть пресечена.
— Ясно, — буркнул Джервис.
— Флойд останется на корабле и будет поддерживать связь с каждым из нас посредством индивидуальных раций. Будь постоянно в эфире и жди моего сигнала. — Флойд кивнул. — К Чарльзу Крамеру пойдут капитан Стюарт и я, группа Марка присоединится к нам в последний момент. Всем ясно?
Ответом Воину послужило общее молчание.
— Тогда за дело, друзья, — заключил облачник. — Сегодня мы должны покончить с Мраком раз и навсегда.
Звездолет бесшумно стартовал с космодрома Пирл Харбора и взял курс на Гонолулу.
Глава сорок четвертая
ЛОГОВО МРАКА
— Мы над целью, — заявил Флойд, занявший место пилота по распоряжению Воина. — Стратегический Центр прямо под нами. Расстояние до земли — семьсот ярдов.
— Отлично. — Облачник обвел взглядом группу землян. — Пора. И помните, все здания Центра находятся в сфере действия защитного поля. Система защиты включена на максимальный радиус действия. Мы невидимы для Мрака. Инспектор Джервис, Кнут Ларсен, первый выход ваш.
— Мы готовы, Воин, — кивнул Джервис.
— Ступайте.
Из стального брюха звездолета вниз, к земле, устремилась длинная цилиндрическая шахта, пока с глухим стуком не уперлась в черный асфальт в сотне футов от главного корпуса Центра. По шахте бесшумно заскользил лифт, унося в неизвестность Берта Джервиса и капитана «Северного викинга». Как только ноги их коснулись земли, шахта вместе с лифтом вновь втянулась в чрево последнего корабля облачников.
Полицейский и Охотник огляделись. Безмолвная тьма давила на них со всех сторон. И ни души, ни малейшего признака жизни. Прямо над их головами смутно вырисовывались очертания неподвижного звездолета.
Корпус, в котором размещалась радиостанция, стоял чуть поодаль от основного комплекса зданий Стратегического Центра.
— Туда, — кивнул Джервис в темноту. — Я уже был здесь раза два-три.
Неслышными тенями двинулись они к радиостанции.
10.00.
Вход на радиостанцию охранялся двумя караульными. Оба были в темных очках. Джервис и Ларсен открыто приблизились к ним.
— Привет, ребята, — беззаботно бросил инспектор,
незаметно кладя руку на гипнопарализатор. — Как жизнь, солдатики?— Стоять, — лениво отозвался один из караульных, по-видимому, старший. — Вход на радиостанцию запрещен.
Ларсен предъявил Галактическую Визу. Караульный замялся. Потом перевел взгляд на инспектора.
— Федеральная полиция, — официально сказал тот. — Нам нужно пройти в здание.
— Нет. У нас приказ никого не пропускать на территорию станции.
— Кем отдан приказ?
— Верховным Стратегом, сэром Чарльзом Крамером.
— А-а, тогда ясно, — усмехнулся инспектор, сжимая пальцами пусковой механизм парализатора. — Да снимите вы эти чертовы очки, в конце концов!
— Нельзя. Приказ Чарльза Крамера, — бесстрастно отозвался караульный.
— Вы же в них ни хрена не видите!
— Приказ, — твердил охранник. — Нам не разрешено вступать в разговоры с посторонними.
— Поспешим, — шепнул Ларсен.
Джервис кивнул.
— Так вы пропустите нас или нет?
— Только с разрешения лично Чарльза Крамера. Подождите, я свяжусь с лейтенантом.
— А вот этого делать не надо, ребята, — мягко улыбнулся Джервис и вскинул парализатор. Мощный парализующий заряд сшиб охранников с ног.
— Порядок, — оказал Джервис, переворачивая одного из них. Пошарив по его карманам, он извлек лазерный пистолет. Ларсен проделал то же со вторым охранником. — Мы очень сожалеем, ребята, что все так вышло. Надеюсь, вы скоро очухаетесь.
— Их надо связать, — произнес Ларсен и извлек из кармана заранее приготовленный моток тонкой капроновой веревки.
Связанных и обезоруженных охранников затащили внутрь здания. Караульное помещение располагалось справа от входа. Тесная комната тонула в тусклом свете люминесцентных ламп. Сквозь неплотно прикрытую дверь Джервис разглядел еще двух охранников. Один сидел, развалившись в кресле, и вяло, без интереса, листал потрепанный журнал. Второй стоял посреди комнаты и тупо смотрел в стену. На этом втором были погоны лейтенанта. У обоих на носах красовались темные очки.
— Эй, ребята, помогите-ка нам, — крикнул Джервис и толкнул ногой дверь.
Вдвоем с Ларсеном они втащили безжизненные тела охранников внутрь караулки.
Лейтенант резко обернулся. Лицо его приняло осмысленное выражение.
— Что с ними? — кинулся он навстречу вошедшим.
— А дьявол их разберет, — пожал плечами Джервис.
Лейтенант склонился над телами своих подчиненных. Второй охранник отбросил журнал и с явной неохотой поднялся с кресла.
— А вы кто такие, черт побери? — внезапно выпрямился лейтенант, хватаясь за пистолет.
— Спокойно, приятель, — процедил Джервис и нажал на спусковой механизм. Лейтенант упал, словно тряпичная кукла.
Второй охранник попятился к стене. Джервис направил ствол парализатора прямо ему в голову. Из горла охранника вырвался хриплый клекот, напоминающий журавлиный.
— Извини, браток, у нас нет выбора.
Невидимый заряд достиг цели. Закатив глаза, охранник медленно сполз по стене на пластиковый пол.
Этих тоже связали. Потом всех четверых аккуратно сложили на полу и выключили свет.