Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Океан: Черные крылья печали
Шрифт:

Она сделала движение рукой. Второй. Нет. Так просто нельзя сдаваться. Нельзя взять и махнуть на жизнь рукой. Единственную жизнь.

Ангелика вновь двинула одной рукой, второй. Неловко, будто курица лапой землю поскребла. Нет. Она не может. Нет сил. Измученное голодом и жаждой тело не хотело больше ей повиноваться. Перед глазами заплясали разноцветные круги. Из закоулков памяти выплыло воспоминание об огромном монстре, выпрыгнувшем из воды. Появилось и унеслось, словно ветер поволок сухие листья по земле. Спать. Хотелось спать.

Что-то коснулось ее тела, подтолкнуло вверх. Руками она почувствовала гладкую кожу, будто отполировал кто. Новый толчок.

Вверх. К воздуху. Она двинула руками, ногами. Внезапно вылетела из воды и жадно принялась хватать ртом воздух. Перед глазами все плыло, в ушах шумело. Что-то гладкое, живое, было рядом, поддерживало ее на плаву, не позволяло снова погрузиться под воду.

– Ангелика! – услышала крик.

Зрение возвращалось. Открыла глаза и прямо под собой увидела серую спину, поблескивавшую в лучах заходящего солнца. Дельфин! Сердце бабочкой затрепыхало в груди от радости.

– Спасибо, малыш, – Ангелика обняла крепче животное и прижалась губами к его мокрой голове, совсем рядом с носовым отверстием, оглянулась, недалеко увидела лодку, встревоженные лица пассажиров лодки и плывущего к ней Алессандро. Вокруг нее суетились другие дельфины, чирикали.

– Ты как? – прохрипел Алессандро, осторожно снял ее со спины дельфина, обнял за талию, уложил спиной себе на грудь.

– Хорошо. Уже хорошо.

– Чертов манта. Я уж думал, акула или какая другая тварь к нам решила в лодку запрыгнуть, а это всего лишь манта развлекался.

Так значит виновником того, что она оказалась за бортом, был манта. Она когда-то видела его по телевизору. А теперь вот увидела и вживую.

– Лучше бы и дальше не видела, – подумала девушка, вспомнив, как близко была на краю гибели.

– Поплыли к лодке. Держи голову над водой и не двигайся. Здесь недалеко и…

– Alessandro! Alessandro! – вдруг закричал Стивен. – Look! Look! [149]

– О, боже! – воскликнула синьора Полетте.

149

Алессандро! Алессандро! … Смотри! Смотри! (англ.)

– Что случилось? – спросила Ангелика, приподняв голову, чтобы осмотреться.

– Не знаю. Не двигайся, прошу тебя, – Алессандро вытянул шею и устремил взгляд туда, куда указывал Стивен. – О, нет! Их только не хватало. Надо спешить.

– Кто там?

– Ничего страшного, Ангелика.

– Кто там?! – Ангелика почувствовала, как в сознание проник необъяснимый страх. Ее охватило предчувствие надвигающейся беды.

– Акулы, – сказал, будто уронил Алессандро, прижал тело Ангелики к груди и поплыл, гребя одной рукой к лодке.

Ангелика чувствовала, что еще немного, и ее вновь захлестнет паника. Утреннее пиршество акул все еще было свежо в памяти. Оторванные куски мяса, вода, пропитавшаяся кровью, острые зубы, привыкшие рвать, и глаза, злые, жестокие.

– Ангелика, прошу тебя, лежи спокойно, – Ангелика услышала над ухом хрип Алессандро, когда решила приподнять голову, чтобы увидеть акул. – Мои силы не безграничны. Не создавай нам лишних проблем.

– Быстрее! Быстрее! – Эбигейл замахала руками, призывая Алессандро поторопиться.

До лодки оставалось каких-то пять метров, но силы того, похоже, были на исходе. Он остановился. Ангелика слышала его хриплое дыхание. Ей даже казалось, что она ощущает кожей учащенный стук его сердца.

– Давай, еще немного, совсем немного, – подбадривал

себя Алессандро. – Ты можешь. Ты должен! Если не ради себя, то… – Алессандро не договорил, взмахнул рукой и снова поплыл.

Ангелике все же удалось приподнять голову и окинуть взглядом пространство за спиной. К своему ужасу она увидела метрах в семи от себя два треугольных плавника, будто ножом резавших поверхность океана.

– Они тут! Они тут! – закричала девушка и замахала руками. Алессандро остановился и крикнул в сторону лодки:

– Плывите к нам! Вы должны спасти хотя бы ее!

Его руки обняли ее за талию, на миг прижали к себе, глаза смотрели в ее глаза.

– Ты должна доплыть до лодки. Тут совсем немного. Я знаю, ты справишься.

– Что? – недоумение появилось на лице девушки, даже про акул забыла. – Что ты задумал?

– Нет времени объяснять. Ты должна доплыть. Я тебя прикрою, сзади.

– Нет, – Ангелика мотнула головой.

– Ты должна, – Алессандро схватил Ангелику за руки и толкнул себе за спину. – Плыви!

– Нет! – взвизгнула девушка. – Я не умею плавать!

– Плыви! – рявкнул Алессандро, сам развернулся и устремил взгляд на акул.

Сзади слышались беспомощные хлопки Ангелики по воде, но тут они смолкли, Алессандро ощутил, как чьи-то руки легли ему на плечи.

– Я же сказала, что никуда не поплыву, – пробормотала Ангелика и уперлась лбом в плечо Алессандро. Грудь девушки ходила ходуном, дыханием с всхлипом вырывалось изо рта, мокрая футболка облепила ее худое тело.

– Shirt [150] , – только и сказал Алессандро, посмотрел на руки Ангелики на плечах, отвернулся и поискал глазами плавники акул.

– Смотрите! Смотрите! – визг Эбигейл пронзил тишину океана.

Ангелика подняла голову и посмотрела Алессандро за плечо, ожидая увидеть там раскрытые пасти акул, но то, что она там увидела, вселило в нее надежду. Плавники акул все также сновали совсем неподалеку, но нападать морские хищницы не торопились. И Ангелика видела почему. Дельфины плавали кругами вокруг и отгоняли акул. Сердце девушки преисполнилось благодарности к этим удивительным животным, уже второй раз за день решившим спасти ее от смерти.

150

Дерьмо (англ.)

Ангелика вновь почувствовала руку Алессандро на талии.

– Пока им не до нас, надо спешить.

Спустя минуту Ангелика была уже в лодке, куталась в одеяло и смотрела на дельфинов, снующих поблизости. Акулы тоже были рядом. Она видела их плавники, терзающие поверхность океана в каких-нибудь двадцати метрах от лодки. Но она их уже не боялась. В груди разлилось спокойствие. Она в лодке и теперь ей бояться нечего. По крайней мере, она хотела на это надеяться.

Алессандро был неподалеку, сматывал леску, да изредка поглядывал на акул. Те какое-то время крутились поблизости, а потом исчезли в глубинах океана. Дельфины тоже не заставили себя долго ждать. Вскоре и они пустились по волнам прочь от лодки. Ангелика долго смотрела им вслед, переполняемая невероятным чувством благодарности. Когда же они исчезли вдалеке, грустная улыбка появилась на лице девушки, а в сердце поселилась тревога. Будто и уверенность в собственной безопасности устремилась вслед за дельфинами. Скользнув еще раз по горизонту, будто в надежде на скорое возвращение милых животных, девушка поднялась на ноги и ушла под навес.

Поделиться с друзьями: