Океан. Выпуск десятый
Шрифт:
Отныне и до конца рейса место капитана было тут, в этом кресле. Он редко уходил в каюту соснуть часок-другой, передав управление клипером своим помощникам.
В глазах капитана Кинга стоял не только соблазнительный блеск пятидесяти фунтов. Он видел перед собой славу настоящего моряка, которую предстояло завоевать. Золото золотом, а слава — главное. Кроме всего прочего, он еще не был женат, и ему нельзя было уронить капитанскую честь в глазах невесты Бетси Джонсон, дочери сквайра. Весь Лондон, да что там Лондон — вся Англия должна знать имя капитана Кинга!
Еще
— Потрудимся, парни, во славу Британии! Дело нашей чести прийти в Лондон первыми!
Матросы ответили ему дружным «ура».
В третьем часу пополудни 1 декабря направление ветра резко изменилось. Клипер, выйдя из полосы северо-восточного пассата, вступил в зону действия муссона, который в этих широтах в зимнюю пору дует особенно свирепо. Северный ветер усиливался с каждым часом, и перед вечером разыгрался сильный шторм. Порывы ветра срывали с гребней волн пену и забрасывали ее на палубу, низкие лохматые облака сеяли дождь. Он сек парусину, которая сразу потемнела и набухла от воды.
Капитан, надев плащ с капюшоном, озабоченно посматривал на мачты, на паруса. По дождевику рулевого лились потоки воды. Матросы надели клеенчатые штормовки с зюйдвестками.
Клипер летел по волнам, кренясь на левый борт. Волны накатывались на палубу; казалось, она прогибалась под их тяжестью. Вода едва успевала уходить за борт через шпигаты.
Обычно корабли в-таких условиях плавания спускали вниз верхнее вооружение и шли под нижними парусами.
Первый помощник Эванс и боцман Ли подошли к капитану, перехватывая руками туго натянутый трос. Эванс повернулся к ветру спиной и сказал Кингу:
— Надо уменьшить парусность, Дэниэл! Иначе начерпаем воды и попортим груз.
— Я же приказал закрыть все люки парусиной! — ответил Кинг недовольно.
— Все люки затянуты брезентом, — поспешил объяснить боцман. — Вода в них не просочится.
— И мачты надо беречь, — настаивал Эванс. — Если их поломаем, здорово задержимся в пути…
— Вы пришли меня учить? — Бледное лицо Кинга было мокрым, глаза бешено сверкали. — Когда в чайных гонках клиперы опускали паруса? Только трусы могут пойти на такое! Риск есть риск.
— Рисковать надо в разумных пределах, — продолжал убеждать Эванс, с неудовольствием морща свой длинный, с горбинкой нос. В серых больших глазах его таилась тревога. Помощник был старше капитана по возрасту, отношения их строились как товарищеские, и Эванс не боялся высказывать свои соображения напрямик. Ему казалось, что капитан слишком переоценивает себя и возможности судна в борьбе со штормом. — Груз у нас легкий, трюмы полны, а веса не набрали и семисот тонн!
— А, идите ко всем чертям! Я знаю, что делаю. У корабля хорошая остойчивость, он самой новейшей постройки! Киль у него что надо!
— Так-то оно так, но…
Капитан перебил Эванса:
— Что «но»?
Тут налетел сильный порыв ветра, и клипер накренился еще больше, вода залила палубу, все трое стояли в ней почти но колено.
— Надо потравить шкоты, Дэниэл! — крикнул Эванс. — Гляди,
какой сильный крен!На этот раз капитан был вынужден согласиться с ним. Шкоты у основных парусов были ослаблены. Но едва порывы ветра поутихли, капитан снова приказал:
— Шкоты подтянуть!
Ни один парус не был убран. Это был большой риск. Ни Эвансу, ни боцману не было понятно, почему капитан играет со смертью в кошки-мышки. «Поймай ветер» мчался по проливу с бешеной скоростью, сильно накренясь и почти не выравниваясь. По палубе передвигаться было опасно. Вахтенные матросы повязались штертами, чтобы их не смыло за борт.
А Кинг невозмутимо стоял на своем месте и не сводил глаз с рангоута. У него была своя цель: испытать корабль в большой переделке. Ведь на пути их будет еще немало.
Мачты угрожающе поскрипывали и, казалось, еле выдерживали напор ветра.
Егор в это время болел морской болезнью. Его сильно мутило, все внутренности словно переворачивались в животе. Он валялся на койке, измученный и бледный. Майкл, сменившийся с вахты, мокрый с ног до головы, переодевался в сухое и сочувственно посматривал на товарища. Порывшись в своем сундучке, он подал Егору увядший лимон, прихваченный еще в порту.
— На, соси, — сказал он. — Легче будет.
Егор достал складной нож и, разрезав лимон на дольки, сунул одну в рот. Он вспомнил теперь, как дед говорил, что в шторм у моряков «желудок на плечо виснет». Он, хотя и знал, что ничего такого не произойдет, все же подумал: «Хоть бы мой желудок не вытряхнуло наружу…»
Когда уляжется зверская качка? Конца не видно…
…Шторм продолжался всю ночь. Дэниэл Кинг, передавая управление кораблем Эвансу, предупредил его:
— Смотри не убирай ни одного паруса! Если что — буди меня.
Приказ есть приказ. За всю вахту Эванс, хотя и испытывал большое беспокойство за судьбу клипера, не спустил ни одного паруса.
К утру ветер ослаб, волнение поулеглось. Дэниэл Кинг вышел на палубу отдохнувший, бодрый, тщательно выбритый.
— Ну как дела? — спросил он у Эванса.
— Все в порядке. Но я всю ночь боялся за мачты, — ответил тот.
— Иди отдыхай, — сказал капитан. — Я буду ставить трюмсели.
— Ветер еще довольно свеж, — предостерег Эванс.
— Ничего. Надо догнать и во что бы то ни стало обойти «Меченого Мавра»! Иначе проиграем гонку.
— Как знаешь, — уклончиво отозвался помощник, еле державшийся на ногах от усталости.
Он ушел. Опять на палубе загремел голос капитана:
— Парусную команду наверх!
Услышав это, боцман повторил распоряжение и засвистел в дудку.
Моряки один за другим, словно пробки из бутылок с шампанским, вылетали из люка.
— Грота-трюмсель, фор-трюмсель, крюйс-трюмсель ставить! Поживей! Не спать на ходу! — приказал капитан.
Трюмсели — самые верхние паруса — были тотчас развернуты, приведены к ветру и закреплены. Клипер прибавил ходу, словно конь, которого подстегнули хлыстом. А капитан уже подумывал, не поставить ли ему еще паруса, называемые «небесными»… Но воздержался.