Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Спасибо за щедрость, госпожа, – Сара склонилась в поклоне. – Как я смогу отплатить вам за дар?

– Станешь называть меня по имени, когда день перевалит за полдень, – хитро усмехнулась я. – А у нас сейчас уже день к вечеру идет.

Девушка бросила взгляд в сторону окна, словно проверяя, не обманываю ли я ее, тяжело вздохнула и прошептала:

– Как скажете, Мелис…

– Вот и хорошо, – я встала из-за стола и подошла к ученице.

Сара оказалась ниже меня на целую голову, и виной тому были каблуки черных туфель из кожи василиска.

– Тогда сейчас я тебя отпускаю, предупреди

матушку, что до поздней ночи задержишься у меня. И да, поговори с теми, кто когда-то давно покинули империю, а сейчас являются прихожанами храма Себиатр.

– Сделаю все так, как вы говорите… Мелис.

Я покинула комнату первой и направилась в лабораторию. Сара сейчас должна была увидеть то количество свертков, что я ей оставила. Не хотелось бы стать свидетелем счастливого обморока, а потом причитаний о том, что она никогда со мной за это не расплатится.

В лаборатории тоже надолго не задержалась. Я вынула из небольшого сундучка два прозрачных кристалла, размером с кулак, установила их на стойках и провела до боли знакомые манипуляции с энергией.

Руна портала распахнулась спустя несколько мгновений, готовая перенести меня в любую точку мира.

Воспроизведя в памяти образ Лиамарта, я шагнула вперед.

Руна выплюнула меня прямо в кабинет короля.

Тут ничего не менялось из года в год. У окна стоял широкий усыпанный бумагами темный стол, такие же бумаги валялись и на полу. На стенах висели шкафчики и полочки, уставленные книгами и флаконами с разноцветными жидкостями.

И только я знала, что все это бутафория.

Настоящие документы и зелья хранились в секретном помещении, куда не имел никто доступа, кроме самого Лиамарта. Но на случай таких приемов, как сейчас, у мужчины всегда был наведен ненастоящий беспорядок.

Настоящими тут были только четыре кресла, расставленные у стола, и камин, в котором пламя лениво облизывало поленья.

– Прекрасно выглядишь, – сам король сидел в кресле, стоящем спинкой к окну, и улыбался. – Проходи.

Толстый ковер с коротким ворсом заглушал звук моих шагов, лишь шуршание юбки нарушало тишину, вновь возникшую в помещении.

Опустившись в кресло напротив правителя, я закинула ногу на ногу и приподняла в немом вопросе брови. Но ответа на него не услышала.

– Ты чем-то встревожена?

– Разве ты об этом хотел со мной поговорить?

– Дела могут подождать, – хитро усмехнулся Лиамарт, сверкнув беспокойством в синих глазах.

Вот его эмоции я с легкостью улавливала. Не все, лишь те, что были на поверхности. Но ни с Тефри, ни с Рэвисом такой трюк не получался.

Шпионы позаботились даже о таком. Хотела бы я знать, как именно им удавалось обманывать мой дар.

– В городе происходит нечто такое, что мне как его жителю не нравится. Не подумай, что я сейчас это делаю и говорю лишь из-за вредности и личных взглядов… Хотя и они тут примешаны.

Лиамарт не торопил меня, лишь сплел пальцы рук и поставил локти на столешницу.

– Началось это не так давно. Либо же я об этом просто не догадывалась. Жрицы храма Себиатр воздействуют каким-то образом на прихожан так, что те в буквальном смысле падают от болезни. Определить природу заболевания у меня не вышло. Я не лекарь. Одна из пострадавших

была матерью моей ученицы.

– Ты взяла ученицу? – удивился колдун.

– Да. Но об этом позже, – набрав воздуха в легкие, я продолжила: – Болезнь прогрессирует очень быстро, имеет внешние симптомы обычной горячки. То, что это смертельный недуг, я думаю, ты уже догадался. Эликсир, созданный с помощью твоего подарка двадцатилетней давности, помог без каких-либо побочных эффектов. Все мы знаем, что это значит.

– Другое лекарство не помогло бы…

– Я хотела попросить тебя разобраться с тем, что происходит в храмах.

– Мелис, ты же знаешь, что никто не вправе влиять на жриц Себиатр. Даже короли.

– Знаю. Но в связи с тем, что происходит в твоем королевстве, не мешало бы устроить проверку. Особенно если под угрозой жизни твоих подданных.

– Или ты это сделаешь сама? – усмехнулся Лиамарт.

– Да.

– Твоя неприязнь к служительницам матери Мира и Магии когда-нибудь тебя погубит.

– Дело не в неприязни, – я отмахнулась. – Точнее, не только лишь в ней. Вчера на моих глазах одной из прихожанок стало плохо. Жрица наблюдала за этим, не пытаясь помочь, а потом сказала, что Себиатр сама выбирает, кому оставить жизнь, а у кого ее отнять.

– Но ты думаешь, что дело в ином, – Лиамарт нахмурился.

– Да.

– И что ты предлагаешь?

– Отправь в храмы столицы своих людей, – я сделала паузу. – Пусть разведают обстановку изнутри. Тебе ведь это совершенно не составит труда.

– Последний раз, когда я выполнил твою просьбу, Мелисса, полгорода осталось без магического эфира, – поджав губы, припомнил мне правитель инцидент пятилетней давности.

Я фыркнула и откинулась на спинку кресла, демонстративно сложив руки на груди.

– Хорошо, – спустя несколько секунд тишины проговорил мужчина, – но если там не обнаружится ничего, угрожающего жизням моих подданных, то ты будешь должна мне желание.

– Опять? – я усмехнулась, хотя было совсем не до веселья. Последние двадцать лет я жила от письма к письму, надеясь не встретить там ярко-малиновую сургучную печать и требование вернуть долг.

– У меня ведь должна быть управа на местную ведьму, – рассмеялся Лиамарт.

– Убедил.

Я была уверена в том, что жрицы действуют против жителей королевства. И, более того, пострадавшими были те, кто ранее принадлежал империи Шатхел. Но говорить королю об этом я не стала. Если все так, как подсказывает мне мое чутье, то он сам все вскоре узнает.

– Но ведь ты позвал меня сюда не только для того, чтобы узнать, как мои дела.

– А что, неужели я не могу пригласить свою давнюю знакомую на занимательную беседу ни о чем? – он смеялся.

– Не твой стиль, – я пожала плечами. – Обычно ты приглашаешь меня только в тех случаях, когда разрешить проблемы малой кровью уже нельзя.

– Ты знаешь меня слишком хорошо, – вздохнул правитель, поправляя воротник зеленой рубашки.

Сколько бы ему ни твердил Тефри, когда еще был на должности советника, о подобающем внешнем виде, король отмахивался от его слов, как от надоедливого насекомого. Не нравились мужчине все эти вычурные наряды с драгоценными камнями, подбитые дорогими мехами.

Поделиться с друзьями: