Оливия Джонсон и охотники
Шрифт:
— Оливия, не дай ей завладеть тобой, очнись, прекрати слушать, то что они говорят, закрой свой разум словно на ключ или ты потеряешься навсегда, — а затем этот некто добавил шепотом, — Оливия, я тебя люблю, пожалуйста, не уходи, останься здесь, не будь эгоисткой….
Остальное я не услышала, голову сильно закружило, а потом в глазах потемнело.
Глава 24
Рождественский бал
Проснулась я на кровати
— Оливия, ты проснулась! — Воскликнул он так, как — будто не видел меня годами.
— Ну да, разве все живые существа не просыпаются, если до этого они спаи?
— Олив, ты спала целую неделю, мы все испугались за тебя, я думал… то есть, мы думали, что ты никогда не проснешься, поэтому караулили тебя каждую ночь.
— Я спала целую неделю? Это ужас! Что произошло?
Он рассказал мне, как мы бежали от фей — зомби, я вдруг остановилась, мои зрачки расширились, как я стала повторять за ними, как они пытались вывести меня из этого состояния, а потом я упала. Они подхватили меня и понесли на кита, как директор был взволнован, о моем состоянии, и они отнесли меня в комнату и отложили следующее путешествие до того момента пока я проснусь, а сегодня Рождество поэтому вокруг меня столько коробок и листочков.
Меня охватил ужас:
— Опять все беды из — за меня, мало того что вы испугались за меня, так еще и путешествие отложили, — сказала я, взявшись за голову.
— Не вини себя, с любым могло подобное случиться…
— Но случилось то со мной! И постоянно случается, ведь я даже не знаю, кто мои родители, вдруг они ставили надо мной опыты! Я не помню своего детства, и не хочу вспоминать, но должна, чтобы открыть завесу тайны!
— Все будет хорошо, прошлое должно оставаться прошлым, а будущее еще не наступило. Возможно это только случайность, мы тоже чуть не потеряли сознание, когда они стали говорить эти слова громче, но только то, что ты упала, спасло нас от этого, мы быстро очнулись и поняли, что нужно делать.
— Правда? Спасибо, я не знаю, как вас всех поблагодарить.
Он взял меня за руку:
— Поправляйся быстрее, и в 18:00 приходи в главный зал, детского дома, в котором ты жила.
— Откуда ты знаешь, что это именно тот дом?
— Софи, она мне рассказала, извини, но я должен уйти, нужно рассказать всем, что ты очнулась, а тебе нужно отдохнуть, — сказал он и вышел из комнаты, оставив меня с коробками наедине.
Только дверь захлопнулась, я спрыгнула с кровати и принялась открывать коробки. Первая была белого цвета с голубым бантом, и довольно большой, на записке было написано, что подарок от Евы. Я не была удивлена такому подарку, потому что это было красивое, шелковое, нежно — голубое платье в пол, с длинными рукавами, украшенное легкой полу — прозрачной тканью, с блестками, напоминающими снег, и весь лиф на платье до самой талии был украшен серебряными снежинками. Но в коробке лежало, что — то еще. Я поняла платье и увидела туфли на небольшом каблучке, кажется, они были из хрусталя, прямо как у Золушки (*), они выглядели так же хрупко, как и та королева, но невероятно красивыми, улыбнувшись я аккуратно положила коробку на кровать. Следующая коробка было намного меньше, и почему — то была сырой, записка гласила, что подарок от Нео, я аккуратно открыла подарок и увидела мини водопад, вокруг которого летали птицы.
— Очень оригинально Нео, спасибо за лужу на полу, — сказала я и положила подарок не стол.
Затем был черед, какой — то странной клетки закрытой фиолетовой тканью, которую я скинула. Внутри сидела большая
жаба.— Меня зовут Гендальф, я подарок от Алекса, — проквакала жаба.
— О БОЖЕ! ТЫ РАЗГОВАРИВАЕШЬ! — Взвизгнула я.
— Конечно говорящий, я тут целую ночь сижу, открывай остальные подарки или будешь дальше на меня так пялиться?
Я отодвинула Гендальфа в сторону и открыла следующий, это была маленькая коробочка от Кэма, а внутри лежала записка:
С возвращением Стервелла!
Я не буду дарить тебе подарок, не увидев при этом твое лицо. Поэтому свой подарок ты увидишь на балу.
С Рождеством злюка!
Да, это было очень мило, я открывала подарки одни за другим, таким образом, у меня были: Венерина мухоловка — от Амелии, которая благополучно съедала любое пролетающее над ней насекомое. Портрет Эвана — от Эвана, Ручка с чернилами из золотого песка, надписи, от которой видит только хозяин — от Коди. Что — то похожее на шубу, надеюсь из ненатурального меха — от Клео, Маска изо льда украшенная серебряными снежинками прямо как платье — от Сорано, мини камин — от Джордана. Затем пошел черед писем, первое из которых было написано Руби:
С Рождеством ходячая неприятность!
Я знаю, что у нас с тобой не все сразу сложилось. Но теперь я знаю, что ты такая же живая как я. И это невозможно, но я переживаю за тебя, поправляйся. И, пожалуйста, ни кому не говори то, что сейчас прочтешь. Я прошу тебя защищать Амелию, я не смогу сделать это сама. Наше проклятие с сестрой, заставило родителей разойтись. Они все еще друг друга любят. Я никогда не смогу коснуться сестры, это причинит ей сильную боль. А получив способность охотника — хранителя, это еще и опасно.
Не говори ей об этом, Руби
Это было очень неожиданно, но я быстро справилась с шоком и продолжила.
Записка от директора Атласа:
С Рождеством!
После бала в моем кабинете!
Атлас.
Очень мило, письмо от миссис Генриетты, Кевина и Синди:
Дорогая Оливия, с Рождеством!
Несмотря на все то, что мы пережили вместе, Ты все еще жива, если бы ты помнила, сколько всего натворила. Твоя голова бы наверно лопнула, извини, я должна была сказать, я никогда не решусь рассказать тебе все, что с тобой было, так что, пожалуйста, принимай то зелье, которое дали тебе эльфы.
С любовью Миссис Генриетта, Кевин и Синди
И единственный подарок, который у меня остался, оказался от Софи, и в нем был:
— ЭТО ЖЕ МОЙ ЛЮБИМЫЙ ШОКОЛАДНЫЙ КЕКС!
— Шоколадный кекс? Надеюсь, ты угостишь меня им, — сказал Гендальф.
— Извини, я забыла, что ты разговариваешь.
— Ну, допустим КВА!
— Вот теперь я верю, что ты жаба.
***
Время поджимало, уже нужно было выходить, но на таких хрупких туфлях было страшно ходить, каждый шаг заставлял меня содрогаться, но я заставила себя спуститься и дойти до детского дома, у которого уже стояло порядочное число охотников, все были в ярких нарядах и масках, кроме Кэма, в прочем как всегда.
— Привет, ты выглядишь блестяще, — сказал он.
— А ты выглядишь, как обычно, — ответила я.
— Смотрите, там Оливия, — крикнул кто — то в толпе, и все резко повернулись, затем последовали улыбки и громкие аплодисменты.
— Олив, — из толпы вырвалась Ева. В пышном розовом платье, напоминающем большой многослойный торт, — Как же я рада, что ты проснулась, — сказала она и обняла меня.
— Я тоже рада, потому что проснулась в Рождество, получила много подарков и большое количество поддержки.