Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Иларион, наш рога и лидер, замедлил шаг у поворота, подняв ладонь, призывая к тишине:

— Эй, послушайте... — прошептал он, нахмурившись. — Слышите?

Я напряг слух. Между шелестом бамбука слышался странный ритмичный стук, будто кто-то постукивал ветками вдалеке. Хайто (монах) чуть склонил голову, а Герхард (рыцарь) крепче сжал рукоять меча. Мика (друид) замер на месте, явно чутко улавливая магические флюиды. Только Флэйм (огненный маг) приоткрыл рот, словно собирался сказать что-то громко, но я жестом показал ему «тишина».

Едва мы сделали следующий шаг, из-за бамбукав следующую

рощу, как перед нами метнулся белёсый силуэт. Казалось, он возник прямо из стволов, сливаясь с зелёными оттенками. Мелькнула вспышка света — и вдруг Герхард застыл, опутанный извивающимися корнями. Хайто получил удар невидимыми лианами по ногам и рухнул на колени.

— Ловушка! — крикнул я, отшатнувшись.

Мика и Флэйм также схватились за головы, ослеплённые каким-то импульсом, судя по их вскрикам. Мика чуть не выронил посох, а Флэйм начал слепо швырять огненные заряды, рискуя задеть нас. Вокруг завывал ветер, а внутри этого звука слышался насмешливый тон: то ли шёпот, то ли лай.

— Контроль! — выругался Иларион, прыжком уходя в бок. — Стоять всем!

Но уже поздно: второй маг-природы возник справа, пытаясь обрушить на нас корни. Я отпрыгнул, и корни пролетели мимо, хлестнув по веткам. В долю секунды успел заметить магический силуэт гоблина с зелёным орнаментом на коже, прежде чем он слился со стеблями, исчезая вновь.

— Паразит, — прошипел Иларион, на мгновение закрыв глаза. Секунда — и он растворился в тенях: активировав невидимость.

Тут же раздался сдавленный визг, а сквозь листву я увидел, как маг-природы дёрнулся и выпучил глаза — Иларион «вскрыл» его ударами кинжалов. Послышался глухой стон, гоблин осел на землю, а его чары рассеялись: корни, обвивавшие Герхарда и Хайто, медленно ослабли и опали.

— Живы? — окликнул я, подскакивая к рыцарю, чтобы помочь ему вырваться.

— Да, только злой, — глухо прорычал Герхард, стряхивая остатки корней с ног. — С этими тварями нельзя расслабляться.

Хайто поднялся, отряхивая штанины:

— Природа не всегда добра, — произнёс он, стараясь вернуть себе спокойную улыбку. Но чувствовалось, что парень потрясён этим внезапным захватом.

Тем временем Флэйм, у которого почти пропала слепота, что-то бормотал яростно, крутя головой во все стороны:

— Чёрт, из-за моего фаербола чуть не поджарил своих же... Надо было держать себя в руках.

— Да, ты бы мог весь лес запалить, — буркнул Герхард, проверяя, не опалил ли Флэйм ему щит. — В другой раз осторожнее.

Иларион вышел из теней, вытирая клинки о плащ убитого мага:

— Полагаю, это был не единственный маг. Впереди могут быть ещё. Надо решить, что делать: так каждый раз что ли — я в невидимости иду, а вы ждёте?

— Или найдём другой способ, — отозвался Мика, потирая виски. — Я чувствую, что эти гоблины создают поля контроля. Нужно быстро вырубать магов прежде, чем они застанят нас.

— У кого идеи? — спросил Иларион, обведя нас взглядом.

Герхард откашлялся:

— Я могу впитать немного контроля своим щитом, но есть долгий откат. Могу лишь раз за тридцать минут.

— Этого мало, — вздохнул я, вспомнив, что мы, скорее всего, встретим не одного такого мага. — Если эти гоблины-маги могут держать нас в «корнях»,

значит, первыми делом нужно нейтрализовать именно их.

— И как? — Хайто присел, массируя голень. — Вижу, что они сливаются с бамбуком.

Я подумал о том, как мы обычно действуем:

— Предлагаю следующее: Хайто и ты, Иларион, будете первыми высматривать магов и убивать их до того, как они застанят всех. Рыцарь Герхард в это время удерживает воинов, если они набегут, а я с Флэймом отсекаем лучников на расстоянии. Друид Мика должен особенно следить за монахом, который рвётся в ближний бой.

Все с интересом слушали. Иларион кивнул:

— Мне нравится. Я мог бы идти впереди в невидимости, как только замечаю мага, сразу «выключаю» его. Хайто страхует, если их двое.

— Именно. И так до босса, — утвердил я.

— Надеюсь, шаман не заставит нас плясать под свои корни, — пробормотал Хайто, восстанавливая дыхание.

Флэйм подкинул вверх жезл, поймал его:

— Ну, по крайней мере, я знаю, что делать с лучниками. Обещаю не паниковать.

Мика улыбнулся:

— С меня хил и немного контроля, если что. Ладно, пошли вперёд — осторожно, но решительно.

С этими словами мы двинулись дальше по тропе. Как показала практика, новая тактика работала: Иларион, прячась в тенях, обнаруживал магов природы, а Хайто быстро бросался в атаку, не давая им кастовать. Герхард надёжно держал на себе воинов, пока я и Флэйм выбивали лучников. А Мика бегал между всеми, подкидывая живительную энергию.

Серьёзных потерь у нас не было; медленно, но верно мы добрались до заключительной рощи, где, по слухам, находился шаман.

— Действуем в том же ключе, — резюмировал Иларион. — Или есть возражения?

Я вспомнил, как в библиотеке читал про шамана и его призывы, но Иларион махнул рукой:

— Не трать слова. Справимся сходу, как всегда, - опять зря в библиотеку сходил, расстроился я, что со мной такое, что за интеллигентская мягкотелость, в следующий раз точно все расскажу.

И мы пошли вперёд, не подозревая, насколько тяжёлым будет бой, хоть и подготовились так старательно.

Когда мы наконец добрались до финальной чащи, плотный бамбуковый лес расступился, образуя почти правильный круг с чёрной землёй под ногами, укрытой редким мхом. В центре горел костёр, яркое пламя которого озаряло силуэты трёх гоблинов: низкорослый шаман со скрюченным посохом и двое его учеников, явно более рослых и физически развитых воинов. Их глаза поблёскивали в полумраке, как у кошек в темноте.

— Ну, кажется, это наша цель, — шёпотом проговорил Герхард, сжимая рукоять меча и прикрываясь щитом.

Лидер группы, Иларион, жестом предложил подкрасться ближе, но было уже поздно: шаман вдруг дёрнулся, вскинул голову и сверкнул глазами в нашу сторону.

— Глупцы… — скрипуче произнёс он, вставая и опираясь на посох. — Вы не выйдете отсюда живыми, а станете моими слугами!

Шаман одним плавным жестом активировал полупрозрачный щит: из воздуха вырвались зеленоватые нити, оплетая пространство перед ним. Я машинально пустил «астральную стрелу», но снаряд с шипением погас, отскочив от прозрачной преграды, оставив лишь лёгкую зеленую рябь на её поверхности.

Поделиться с друзьями: