Он убил меня под Луанг-Прабангом
Шрифт:
"Это же все бездари, - думал он тогда, - и к тому же лентяи. Им надо сидеть за письменным столом, а не за ресторанным. Они импотенты, они ничего не могут. Они могут только хулить, но чтоб создать - нет..."
Он поехал к Маффи.
– Я на лопатках, - сказал он тогда.
– Пошлите меня куда-нибудь к чертовой матери, я сделаю для вас то, что вам нужно.
– Я подумаю, - ответил Маффи очень серьезно, - спасибо за предложение.
Назавтра он разыскал Эда, пригласил его к себе и сказал:
– В пустыне есть сказочный шейх. Как вы относитесь к сказкам? Я
Эд знал, что газета Маффи связана со "Стандарт ойл". После года метаний он испытал огромное облегчение, получив задание от другого человека. Он больше не мог жить как раньше: сердце говорило одно, мозг другое. Руки поэтому не работали. И он полетел на Восток.
00.57
Кемлонг вела Степанова по узенькой дорожке в горы.
– Здесь недолго, - сказала она, - совсем рядышком, на вершине.
– Фонарик можно включить?
– Не надо. Я все вижу.
– А я ничего не вижу.
– Вы идите за мной - шаг в шаг.
– Я так и иду. А где он живет?
– В хижине.
– А бомбежки?
– Он вырыл бомбоубежище. Правда, оно плохое. Оно же не в скалах...
– Почему ему не спуститься в долину? Там можно жить в скалах, это безопасней.
– Он не может оставить дерево "табу".
Они вышли из леса. Тропинка казалась покрытой льдом: так холодный свет луны отражался в маленьких лужицах, оставшихся после недавнего дождя. Эта ледяная, в алюминиевых бликах тропинка вела к одинокому громадному дереву. Ветви его были без листьев, ствол разбит молнией, но дерево казалось могучим и грозным. Черный, четкий рельеф его впечатывался в звездное безмолвие. Звезды здесь были очень яркие, и поэтому небо казалось голубоватым из-за ярко-зеленого перемаргивания далеких светил.
Кемлонг подвела Степанова к маленькой хижине и негромко позвала:
– Бун Ми!
Никто не отвечал.
– Бун Ми!
– повторила Кемлонг.
Снова никто не ответил.
Она поднялась по маленькой лесенке в хижину.
– Кто?!
– услыхал Степанов гортанный, страшный, похожий на карканье голос.
– Это я, - ответила Кемлонг.
– Кто?!
– еще более сердито прокричал кто-то невидимый каркающим голосом.
Кемлонг тихонько засмеялась и стала что-то шептать; Степанов не мог разобрать слов, которые она говорила, но по интонации можно было понять, она шептала что-то очень ласковое и нежное: так говорят с грудными младенцами.
– Зачем?!
– прокаркал злой голос.
– Кемлонг, - позвал девушку Степанов, - мне можно туда?
– Сейчас, - ответила она и вышла из хижины. В руках у нее был большой попугай.
– Старика нет, - сказала она, - это говорит его птица.
– А где старик?
– Может быть,
спустился вниз, за патронами и солью. Вчера на машине привезли товары.Степанов пошел к дереву "табу".
– Нельзя!
– прокричал попугай.
– Не надо, - попросила Кемлонг.
– Почему? Ты веришь, что оно действительно "табу"?
– Я не знаю, - Кемлонг пожала плечами.
– Так здесь все говорят.
– Что будет, если я подойду к дереву "табу"?
– улыбнувшись, спросил Степанов.
– Старики говорят, что этого нельзя делать: будет горе.
– Прямо сразу, на месте?
– Да. Говорят, что каждый, тронувший это дерево, испепелится.
Степанов пошел к дереву. Его ветви казались руками, открытыми для объятий.
– Нельзя!
– снова прокричал попугай, но Степанов уже был возле дерева. Он тронул кору. Она была теплой.
– Хватит, - услышал он голос у себя за спиной.
Он обернулся: Кемлонг стояла рядом, закрыв попугаю глаза.
– Зачем ты подошла? Ты же боишься.
– Я боюсь, когда одна.
– А со мной не страшно?
– Нет. Страшно ведь только первым.
– Верно, - согласился Степанов.
– Только вы никому не говорите про то, что трогали "табу".
– Ладно.
– Пошли к хижине.
– Пошли.
– Этот попугай умеет гадать.
– Ну?
– Да. Возьмите какую-нибудь палочку и нарисуйте череп и цветок. Вот здесь, тут хорошая земля.
– Зачем?
– Птица ответит, что вас ждет.
Степанов послушно нарисовал щепочкой на холодной земле, влажной от росы, череп и цветок. Кемлонг опустила попугая на землю и, став перед ним на колени, шепнула:
– Что его ждет, птица? Ну, покажи!
Попугай прокричал что-то пронзительное и долго щелкал клювом - будто подавился. Потом он поджал левую лапу и ткнул своим клювом в цветок, нарисованный Степановым.
– Вас ждет долгая жизнь, - сказала Кемлонг, - видите, он указал на цветение.
– А если б указал на череп?
– О, это очень плохо, - сказала Кемлонг.
– Хотя, - она тихо засмеялась, - я бы соврала вам; я бы сказала, что череп по нашим обычаям означает долгую-долгую жизнь, а цветок - это символ прощания и смерти.
– Спроси попугая про любовь...
– Я могу ответить сама.
– Ты знаешь, что такое любовь?
– Конечно.
– Так что же такое любовь?
Кемлонг ответила:
– Любовь - это любовь.
Когда они спускались по тропинке, она сказала:
– Сейчас очень важный год.
– Почему?
– Он двенадцатый. Это год Солнца. Он будет или очень хорошим, или страшным и плохим. Наши старики считают, что в дне двенадцать часов, в году двенадцать месяцев, в цикле двенадцать лет.
– В каком цикле?
– А я не знаю. Они говорят, что сейчас - год цикла, год Солнца. В этом году все звезды зеленые, видите?
– она посмотрела на небо, остановившись.
– А в остальные годы звезды синие и кажутся маленькими. А во-он та звезда - моя. Я родилась под ней и всегда смотрю на нее перед тем, как лечь спать. Здесь идите осторожней - по жердочке: тут болото.