Они ведь едят щенков, правда?
Шрифт:
Минди уселась перед зеркалом, возясь с волосами.
— Нет, мне ни за что не надо было соглашаться на EQ. Я пошла на это только ради Сэма.
— Ради твоего тренера? Что-то я не понимаю.
— Это же знак благодарности, признательности ему. Мне-то это ни к чему. Кстати, они приедут в среду. Это целый день займет. Было бы хорошо, если бы ты тоже присутствовал. Хотя бы раз. А то люди уже начинают недоумевать.
— Недоумевать по поводу чего?
— По поводу нашего брака. Застегни-ка мне молнию.
— Ну, — сказал
— Ты ведь не собираешься пойти туда в этом поясе и бабочке? Ну, Уолтер, ну пожалуйста. Они смотрятся так, как будто ты купил их в «Уол-Марте». Там же собираются люди со вкусом.
— Нет, дорогая, просто люди с деньгами.
— Ну, во всяком случае, они не носят таких поясов на талии и галстуков-бабочек с узором из ракет.
Этот пояс и галстук были прошлогодним рождественским подарком Чика Девлина.
— Мы будем сидеть за столом Гарри.
— Чудесно, — солгал Жук.
— Не знаю, почему ты решил его невзлюбить. Он-то к тебе вполне расположен.
— Вполне? Хочешь сказать — на минимально допустимом уровне?
— Уолтер! Если ты собираешься испортить мне вечер еще до того, как он начался…
Они молча доехали до клуба, где Минди встретили как местную героиню.
— Вы должны так гордиться! — твердили Жуку со всех сторон.
Он и гордился. Искренне гордился. Но ему не слишком-то нравилось, когда посторонние люди требуют от него подтверждения этого факта.
Гарри Бринкерхофф, владелец летающих конюшен, настиг Жука в углу, где тот укрылся, подвергнувшись очередному натиску реплик в духе «вы-должны-так-гордиться». Он сидел там с водкой и тоником — уже третьей порцией, — листая книгу из тех, что обычно кладут на кофейные столики: о знаменитых лошадях, носивших клички вроде Лорда Кардигана или Джеронимо и выступавших на скачках с препятствиями.
— Уолли! Вот вы где!
Гарри с некоторых пор взял привычку называть Жука «Уолли». Таким именем его никто больше не называл, и оно ужасно не нравилось Жуку. Он в отместку стал называть Гарри «Хэнком».
— Привет, Хэнк.
— Я вас повсюду искал!
— Ну, — улыбнулся Жук, — вот вы меня и нашли.
— Я просто хотел поблагодарить вас за спортивный азарт.
— Да я-то не большой спортсмен. Так — немножко теннисом занимаюсь, время от времени.
— Да нет, я говорю про лошадей для Мин. Я так рад, что она разрешила мне купить их для нее!
Из Жука как будто разом вышел воздух. У него была такая сумасшедшая неделя, что он и позабыл позвонить в банк и попросить о расширении кредитного лимита. Значит, Мин действовала на свое усмотрение? И ничего ему даже не сказала?
— Нам нужно было торопиться, — сказал Гарри.
Жук крепко сжал свой стакан с водкой и тоником. Гарри подмигнул Жуку.
— Но, пожалуй, я все-таки немножко разбираюсь в торговле лошадьми. Если бы чуть-чуть запоздали, то эти лошади уже ехали бы сейчас в конюшни
принца Вазнара в Кентукки. Так что мы ловко его обошли!Жук вспыхнул.
— Ну, — сказал Гарри, хлопнув Жука по плечу, — вы должны чертовски гордиться ею. Бен! Эй, старина, где же тебя носит? Джилл! Выглядишь сегодня на миллион евро! Уф! Я хотел сказать, швейцарских франков!
И Жука оглушило, будто пощечина, их веселое ржанье. Он отправился в бар за новой порцией водки. По дороге он заметил Мин и, взяв ее под локоток, оттащил от толпы поклонников.
— Гарри только что похвалил меня за спортивный азарт. За то, что я разрешил ему купить для тебя лошадей.
— Дорогой, я собиралась сама тебе рассказать. Нам нужно было действовать очень быстро. Я пыталась тебе звонить, но ты же сидел в своем потайном бункере и работал на благо мира, занимаясь гонкой вооружения. Ты ведь обещал мне поговорить с банком, а потом сообщить мне об этом? Или ты не помнишь?
Она поправила его галстук-бабочку с узором из ракет.
— Меня уже начинает это доставать. Кстати, что это за ракеты? И что — мы их сейчас против кого-нибудь применяем, а?
К ним приближались супруги Вандер-Кто-то.
— Минди! По-здрав-ляем! Мы так тобой гордимся! Уолтер, вы гордитесь этой девушкой или как?
Стол был уже накрыт для ужина.
Пока остальные рассаживались, Жук успел сходить в бар и еще раз заправиться. Это был уже который… пятый раз? Шестой?
Минди сидела рядом — с кем бы вы думали? — с Гарри. Жука усадили рядом — с кем бы вы думали? — с женой саудовского военного атташе. Когда все расселись по местам, Минди шепнула Жуку:
— Гарри подумал, она может оказаться тебе полезной. Покажи ей свой пояс и галстук.
Жук пытался завязать разговор с миссис Аль-Хазим, но дело продвигалось очень медленно. Она явно не испытывала ни малейшего интереса к Жуку, безошибочно почуяв, что он не миллиардер. Но после долгих стараний ему все-таки удалось добиться от нее поистине очаровательного признания, что Вашингтон кажется ей «приятнее Нью-Йорка».
У Жука появилась какая-то легкость в голове, и он вдруг заметил, что до сих пор не притронулся к еде.
— Я понимаю, куда вы клоните. — И Жук подмигнул миссис Аль-Хазим. — Тут у нас, в Вашингтоне, не так много евреев.
Миссис Аль-Хазим изумленно уставилась на него.
— Но, знаете, — продолжал Жук, — они не такие уж плохие ребята. К ним нужно только привыкнуть.
— Я говорила о нью-йоркских уличных пробках, — высокомерно отчеканила миссис Аль-Хазим и повернулась вправо на сорок пять градусов, за весь вечер она не сказала Жуку ни слова больше.
Жук, воспользовавшись неожиданно обретенной свободой, еще раз сходил к бару за шестой — или седьмой — порцией водки с тоником.
Гарри с Минди и все остальные смеялись и болтали. До Жука наконец-то дошло, что на ужине отсутствует нынешняя миссис Бринкерхофф. И только потом он вспомнил, что она вот-вот должна стать бывшей, а не нынешней миссис Бринкерхофф.