Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опасное влечение
Шрифт:

— Вы в порядке, миссис Саммерс? — спросила Кейт.

— Да, дорогая. — Миссис Саммерс похлопала Кейт по руке. — Только немного устала от поездки. Короткий сон восстановит мои силы.

Кейт ни на секунду не поверила этому, и когда миссис Воррингс и миссис Саммерс отошли на такое расстояние, что не могли ее слышать, повернулась к подруге:

— Что с ней? Она больна?

— Вовсе нет, — заверила ее Мирабель. — Она подавлена. Вот почему мы приехали.

— Подавлена?

Мирабель кивнула, взяла Кейт за руку и стала огибать дом быстрым шагом.

— Нам нужно уединенное место. — Она остановилась и стала нетерпеливй

изучать боковую лужайку. — Здесь есть беседка или что-то в этом роде?

— Есть скамейка — вон за той стенкой. — Она указала на декоративную каменную загородку. — Знаешь, мы могли бы с таким же успехом поговорить и в доме.

— Да, но сначала мне бы пришлось со всеми поздороваться, а я должна как можно быстрее рассказать тебе…

О да, эта подойдет. — С явным нетерпением она потащила Кейт к скамейке. — Ты никогда не догадаешься, что случилось.

— Что бы это ни было, это, должно быть, что-то волнующее. Мало вероят…

— Мистер Флетчер сделал предложение миссис Саммерс.

Кейт вздохнула и произнесла восторженно:

— О, это чудесно!

Но это не ошеломило ее, как она рассчитывала, учитывая нехарактерный для Мирабель энтузиазм. В конце концов, было очевидно, что эти двое привязаны друг к другу, но все же это было прекрасно и…

— Миссис Саммерс отказала ему.

Кейт открыла рот в изумлении. Вот это было потрясающе!

— Что? Но она же неистово влюблена в него.

На это заявление Мирабель отреагировала поднятой бровью и ухмылкой.

— Безумно влюблена в него, — поправила себя Кейт. — Миссис Саммерс ничего не делает неистово, разве что высказывая неодобрение; хотя я думаю, что она скорее сурова в таких случаях, а не неистова. Я не думаю, что человек может быть суровым и неистовым при…

— Кейт!

— Да. Точно. Почему она отказала ему?

Мирабель кивнула и заговорщически наклонила голову:

— Сначала она не сказала, поэтому я написала Софи, предполагая, что та должна знать свою бывшую гувернантку достаточно хорошо, чтобы догадаться о причине.

— Что она написала в ответ? — спросила Кейт, гадая, что герцогиня Рокфорт думала о вступлении во второй брак спутницы своей жизни.

— Ничего. И вот когда все становится волнующим. — Мирабель наклонилась еще ниже. — Софи приехала в Хэлдон уже на следующий день. Она потащила мистера Флетчера и миссис Саммерс в библиотеку, закрыла двери и потребовала объяснить, в чем дело.

Кейт снова открыла рот и сразу закрыла его:

— Как ты узнала, что она сказала, если она закрыла двери?

— Она потребовала объяснений яростно. Как бы то ни было, Софи покинула библиотеку через несколько минут, оставив там мистера Флетчера и миссис Саммерс. Они спорили, кажется, о том, как умер ее первый муж, и…

— Подожди, — вставила Кейт, поднимая указательный палец. — Миссис Саммерс кричала?

— Конечно нет.

— Тогда как ты узнала, что она говорила? Ты подслушивала?

— Нет, это была Эви.

Кейт кивнула:

— Ну конечно!

— Через несколько минут спор утих, и миссис Саммерс заплакала…

Кейт поморщилась:

— О, бедняжка!

— То же самое сказали и мы с Эви, но вскоре она перестала плакать, и мистер Флетчер сказал, что он обдумает это дело, а миссис Саммерс произнесла что-то слишком тихо, чтобы можно было расслышать, а потом они вышли из библиотеки, и оба явно чувствовали себя неловко. Мистер Флетчер сразу же уехал

в Лондой, а миссис Саммерс выразила желание сменить обстановку. Мы привезли ее сюда.

Кейт тряхнула головой, возможно, чтобы как-то вместить в нее всю информацию. Это не помогло.

— Так они не поженятся?

— Я не знаю, — ответила Мирабель, выпрямляясь. — Миссис Саммерс отказывается говорить об этом. Она только сказала, что мистеру Флетчеру придется довести это дело до конца или она не согласится.

— Какое дело?

— Это неизвестно. И ты знаешь, как Эви умело выведывает информацию, но пытаться выпытать что-нибудь у миссис Саммерс — все равно что пытаться не дать Лиззи выболтать что-либо — это бесполезное занятие. — Кейт засмеялась, а она продолжила: — В конце концов мы обязательно все узнаем, и это будут интригующие новости. К тому же это была подходящая причина» чтобы приехать. Ты знаешь, что я присутствовала только на тех домашних приемах, которые устраивали твоя мама или мой дядя? Меня даже смущает то, что я так рада быть здесь.

— Ты недолго будешь радоваться, — предупредила ее Кейт. — Здесь присутствует мисс Уиллори.

Челюсть Мирабель комически отвисла:

— Ты шутишь.

— Разве это похоже на шутку? — Кейт посмотрела в сторону дома. — Я знаю, что она не была очень добра к тебе в прошлом…

— И к тебе, и к Лиззи, и к Эви, и к мисс Хейнс, и…

— Да, конечно. Но ее семья переживает тяжелые времена. И у нее нет настоящих друзей. Я не знаю, как относиться к ней.

— Ты бы и дьяволу дала таблетку, если бы он пожаловался на головную боль. — Мирабель подняла руку, не желая слушать возражения. — Нам придется принять то, что мы не можем прийти к согласию по этому вопросу. Есть еще новости, неприятные или, наоборот, приятные, о которых я должна знать?

По привычке Кейт собралась было рассказать Мирабель обо всех событиях, которые произошли с ней с тех пор, как они виделись в последний раз. «Я занимаюсь расследованием контрабандной операции лорда Мартина. Я целовалась с мистером Хантером в гостиной, дважды. Я надеюсь заняться этим снова при первой же возможности».

Открыв рот, она сразу же закрыла его. Отчасти потому, что была потрясена последней мыслью, отчасти потому, что, если рассказать Мирабель о расследовании, Уит гарантированно узнает о нем, и отчасти потому, что она внезапно поняла, что пока хочет сохранить в себе то, что чувствует к Хантеру, и это было очень странно. Когда она думала, что влюблена в лорда Мартина, она хотела говорить только о нем. Она утомила друзей и родственников своей бесконечной болтовней. Но она не была влюблена в Хантера! Она просто… стала больше интересоваться этим мужчиной.

Она прочистила горло:

— Нет, нет, ничего, что может быть тебе интересно.

10

Хантер посмотрел из окна комнаты и улыбнулся при виде идиллической картины, частью которой были Мирабель и Кейт, сидящие на скамейке; лучи заходящего солнца золотили их волосы, и морской бриз легонько развевал их юбки. Он решил, что будет почаще приглашать Терстонов в гости, когда они с Кейт поженятся. Мирабель это понравится, подумалось ему. У нее не часто выдавалась возможность путешествовать. И ему понравится видеть, как его красавица жена беседует наедине с прелестной графиней Терстон в его прибрежном поместье. Во всех пяти, на самом деле.

Поделиться с друзьями: