Опасное влечение
Шрифт:
— Вы в порядке, миссис Саммерс? — спросила Кейт.
— Да, дорогая. — Миссис Саммерс похлопала Кейт по руке. — Только немного устала от поездки. Короткий сон восстановит мои силы.
Кейт ни на секунду не поверила этому, и когда миссис Воррингс и миссис Саммерс отошли на такое расстояние, что не могли ее слышать, повернулась к подруге:
— Что с ней? Она больна?
— Вовсе нет, — заверила ее Мирабель. — Она подавлена. Вот почему мы приехали.
— Подавлена?
Мирабель кивнула, взяла Кейт за руку и стала огибать дом быстрым шагом.
— Нам нужно уединенное место. — Она остановилась и стала нетерпеливй
— Есть скамейка — вон за той стенкой. — Она указала на декоративную каменную загородку. — Знаешь, мы могли бы с таким же успехом поговорить и в доме.
— Да, но сначала мне бы пришлось со всеми поздороваться, а я должна как можно быстрее рассказать тебе…
О да, эта подойдет. — С явным нетерпением она потащила Кейт к скамейке. — Ты никогда не догадаешься, что случилось.
— Что бы это ни было, это, должно быть, что-то волнующее. Мало вероят…
— Мистер Флетчер сделал предложение миссис Саммерс.
Кейт вздохнула и произнесла восторженно:
— О, это чудесно!
Но это не ошеломило ее, как она рассчитывала, учитывая нехарактерный для Мирабель энтузиазм. В конце концов, было очевидно, что эти двое привязаны друг к другу, но все же это было прекрасно и…
— Миссис Саммерс отказала ему.
Кейт открыла рот в изумлении. Вот это было потрясающе!
— Что? Но она же неистово влюблена в него.
На это заявление Мирабель отреагировала поднятой бровью и ухмылкой.
— Безумно влюблена в него, — поправила себя Кейт. — Миссис Саммерс ничего не делает неистово, разве что высказывая неодобрение; хотя я думаю, что она скорее сурова в таких случаях, а не неистова. Я не думаю, что человек может быть суровым и неистовым при…
— Кейт!
— Да. Точно. Почему она отказала ему?
Мирабель кивнула и заговорщически наклонила голову:
— Сначала она не сказала, поэтому я написала Софи, предполагая, что та должна знать свою бывшую гувернантку достаточно хорошо, чтобы догадаться о причине.
— Что она написала в ответ? — спросила Кейт, гадая, что герцогиня Рокфорт думала о вступлении во второй брак спутницы своей жизни.
— Ничего. И вот когда все становится волнующим. — Мирабель наклонилась еще ниже. — Софи приехала в Хэлдон уже на следующий день. Она потащила мистера Флетчера и миссис Саммерс в библиотеку, закрыла двери и потребовала объяснить, в чем дело.
Кейт снова открыла рот и сразу закрыла его:
— Как ты узнала, что она сказала, если она закрыла двери?
— Она потребовала объяснений яростно. Как бы то ни было, Софи покинула библиотеку через несколько минут, оставив там мистера Флетчера и миссис Саммерс. Они спорили, кажется, о том, как умер ее первый муж, и…
— Подожди, — вставила Кейт, поднимая указательный палец. — Миссис Саммерс кричала?
— Конечно нет.
— Тогда как ты узнала, что она говорила? Ты подслушивала?
— Нет, это была Эви.
Кейт кивнула:
— Ну конечно!
— Через несколько минут спор утих, и миссис Саммерс заплакала…
Кейт поморщилась:
— О, бедняжка!
— То же самое сказали и мы с Эви, но вскоре она перестала плакать, и мистер Флетчер сказал, что он обдумает это дело, а миссис Саммерс произнесла что-то слишком тихо, чтобы можно было расслышать, а потом они вышли из библиотеки, и оба явно чувствовали себя неловко. Мистер Флетчер сразу же уехал
в Лондой, а миссис Саммерс выразила желание сменить обстановку. Мы привезли ее сюда.Кейт тряхнула головой, возможно, чтобы как-то вместить в нее всю информацию. Это не помогло.
— Так они не поженятся?
— Я не знаю, — ответила Мирабель, выпрямляясь. — Миссис Саммерс отказывается говорить об этом. Она только сказала, что мистеру Флетчеру придется довести это дело до конца или она не согласится.
— Какое дело?
— Это неизвестно. И ты знаешь, как Эви умело выведывает информацию, но пытаться выпытать что-нибудь у миссис Саммерс — все равно что пытаться не дать Лиззи выболтать что-либо — это бесполезное занятие. — Кейт засмеялась, а она продолжила: — В конце концов мы обязательно все узнаем, и это будут интригующие новости. К тому же это была подходящая причина» чтобы приехать. Ты знаешь, что я присутствовала только на тех домашних приемах, которые устраивали твоя мама или мой дядя? Меня даже смущает то, что я так рада быть здесь.
— Ты недолго будешь радоваться, — предупредила ее Кейт. — Здесь присутствует мисс Уиллори.
Челюсть Мирабель комически отвисла:
— Ты шутишь.
— Разве это похоже на шутку? — Кейт посмотрела в сторону дома. — Я знаю, что она не была очень добра к тебе в прошлом…
— И к тебе, и к Лиззи, и к Эви, и к мисс Хейнс, и…
— Да, конечно. Но ее семья переживает тяжелые времена. И у нее нет настоящих друзей. Я не знаю, как относиться к ней.
— Ты бы и дьяволу дала таблетку, если бы он пожаловался на головную боль. — Мирабель подняла руку, не желая слушать возражения. — Нам придется принять то, что мы не можем прийти к согласию по этому вопросу. Есть еще новости, неприятные или, наоборот, приятные, о которых я должна знать?
По привычке Кейт собралась было рассказать Мирабель обо всех событиях, которые произошли с ней с тех пор, как они виделись в последний раз. «Я занимаюсь расследованием контрабандной операции лорда Мартина. Я целовалась с мистером Хантером в гостиной, дважды. Я надеюсь заняться этим снова при первой же возможности».
Открыв рот, она сразу же закрыла его. Отчасти потому, что была потрясена последней мыслью, отчасти потому, что, если рассказать Мирабель о расследовании, Уит гарантированно узнает о нем, и отчасти потому, что она внезапно поняла, что пока хочет сохранить в себе то, что чувствует к Хантеру, и это было очень странно. Когда она думала, что влюблена в лорда Мартина, она хотела говорить только о нем. Она утомила друзей и родственников своей бесконечной болтовней. Но она не была влюблена в Хантера! Она просто… стала больше интересоваться этим мужчиной.
Она прочистила горло:
— Нет, нет, ничего, что может быть тебе интересно.
10
Хантер посмотрел из окна комнаты и улыбнулся при виде идиллической картины, частью которой были Мирабель и Кейт, сидящие на скамейке; лучи заходящего солнца золотили их волосы, и морской бриз легонько развевал их юбки. Он решил, что будет почаще приглашать Терстонов в гости, когда они с Кейт поженятся. Мирабель это понравится, подумалось ему. У нее не часто выдавалась возможность путешествовать. И ему понравится видеть, как его красавица жена беседует наедине с прелестной графиней Терстон в его прибрежном поместье. Во всех пяти, на самом деле.