Опасности любви
Шрифт:
— Писатели, — возразил он Ренате, — обычно бывают эксцентриками. Они выглядят и одеваются как хотят и не считаются с общепринятыми нормами, их мало заботят, что думают о них другие.
Она отмахнулась от рассуждений Мэтта и выпроводила его за дверь. Если ему не нужна ее помощь, она больше не будет учить его ценить хорошую икру.
— Рената, чего ты хочешь? Мне надо увидеться с Джейд.
— А ее нет.
— Правда? А ты откуда знаешь?
— Потому что я видела, как она уходила, глупый.
— Ах вот как… — протянул он, почувствовав себя полным идиотом.
— Мэтт, глупый, это очень важно.
— Ну ладно, что еще случилось? — подавив раздражение, вздохнул он.
— Заходи. Я же не могу стоять и разговаривать с тобой на пороге. — Она подошла к нему, ухватила за руку и втянула к себе в квартиру. Потом закрыла дверь и театрально прислонилась к ней спиной, словно боялась, что за ними кто-то следит и им угрожает опасность.
— В чем дело? — спросил Мэтт.
— Джейд встречается с вампиром! — Рената закатила глаза. Мэтт пристально посмотрел на нее, а потом покачал головой.
— Рената, выпусти меня.
— Я правду говорю!
— Джейд встречается с полицейским по имени Рик Бодри. Он сейчас в больнице и, возможно, умирает от укуса одного из таких вампиров. А Джейд тем временем спит с самым настоящим кровососом!
Мэтт удивленно вскинул брови и принюхался.
— Рената, неужели ты выпила все оставшееся шампанское одна? Или ты пила водку? Ты ведь любишь пропустить стаканчик-другой.
— Да иди ты! Я вообще не пила. Мэтт, я тебе правду говорю.
— Я ухожу.
Тут в дверь кто-то постучал. Рената отскочила в сторону.
— Вампиры? — спросил он.
— Дэнни, Дэнни Такер. Я пригласила его.
Она распахнула дверь. Там действительно стоял Дэнни.
— Это я, Рената. Привет, Мэтт, как дела?
— Ухожу, — сказал Мэтт.
— Да нет, задержись.
— Джейд встречается с вампиром, — проговорил Мэтт, закатывая глаза.
— А мне казалось, что Рик полицейский, — ответил Дэнни, ничего не понимая.
— Да, Рик полицейский! — сердито вставила Рената. — Но я говорю вам, что она спит с…
— С Люком? — договорил Дэнни, широко распахивая глаза.
— Ты его знаешь? — удивилась Рената.
— Настоящий красавчик под метр девяносто, темноволосый, чертовски хорош собой, сукин сын.
— Так он что, действительно существует? Не вампир? — спросил Мэтт.
— Его зовут Люк… Люциан. Он представился как Люциан Де Во. Отличный парень, хочет стать писателем. По-моему, он очень богат.
— Он не хочет быть писателем, ему нужно поближе подобраться к нам, проникнуть в наше общество. Так они работают. Знаешь, вампира надо приглашать к себе. — Мэтт и Дэнни в изумлении уставились на Ренату. — Что вы смотрите? Я вам правду говорю.
— Ладно-ладно, я все понял, — с улыбкой проговорил Мэтт. — Ты хочешь написать книгу об ужасах, хочешь, чтобы она имела большой коммерческий успех…
— Да нет же! — Рената начала терять терпение.
— Ты познакомишься с ним, Мэтт, я уверен. Он отличный нормальный парень. Я тут как-то раз довольно сильно набрался,
и все после того, как пришлось провести весь вечер около труда. Так они меня домой отвели и уложили.— Кто они? — с подозрением спросила Рената.
— Джейд и этот парень, Люциан. По-моему, она встретила его в Шотландии, а я познакомился с ним здесь, в Новом Орлеане, в кафе. Совершенно случайно, независимо от Джейд.
— Они привели тебя домой? — воскликнула Рената.
— Да, уложили на кушетку, сняли башмаки.
— Ты пригласил его к себе? — Рената задыхалась от ужаса.
— Да, ну и что? И как видишь, я хожу, разговариваю, ничего со мной не случилось.
— Я всегда ношу крестик, — предупредила Рената, вытаскивая большой серебряный крест из-под блузки.
— Ну и молодец. — Дэнни пожал плечами.
— Мэтт, внимательно осмотри его шею, прошу тебя. Очень внимательно.
— Вы можете оба осмотреть мою шею, — сказав Дэнни, медленно поворачиваясь во все стороны.
Рената принялась пристально осматривать егo шею.
— Если он вампир, то, видно, просто не был голоден в тот вечер, — пошутил Дэнни.
— Думаю, ты ему не нужен, он охотится за Джейд, — заключила Рената.
— Подожди, Рената, — вмешался Мэтт. — Если я правильно понял тебя, Джейд уже спит с ним?
— Да, но… он, возможно, хочет и ее превратить в вампира. В том, что он вампир, я уверена. Здесь происходят ужасные вещи. И мы должны быть готовы защитить себя и Джейд…
— Черт побери, Рената, может, нам целый мир надо защитить? — язвительно спросил Мэтт.
— Нечего смеяться, Мэтт. Это вовсе не смешно.
— Да ладно тебе. Но почему ты вбила в голову, что этот тип вампир?
Рената глубоко вздохнула и посмотрела на мужчин.
— Кофе хотите? — вежливо предложила она. — Мне многое надо вам рассказать.
— Чудесно, — кивнул Мэтт, посмотрев на Дэнни. Несколько успокоенная, Рената отправилась на кухню. Мэтт и Дэнни последовали за ней.
— Итак, объясняю, — начала она. — Я слушала полицейскую волну по радио.
— Что ж, нормально, продолжай. — Мэтт принял из рук Ренаты чашку черного кофе.
— Джейд отправилась в Шотландию и вернулась оттуда в жутком состоянии, напуганная, похудевшая как скелет. Потом ей пришлось долго лечиться.
— Это ж надо, — с ехидной улыбкой обратился Мэтт к Дэнни, — пережила такую резню на кладбище и пришлось лечиться. Интересно, что еще придумают?
— Она познакомилась с этим типом в Шотландии. Затем подобная жуткая резня случилась в Нью-Йорке. И среди жертв был один из тех, кто выжил в Шотландии.
— А потом наш парень из морга, — вставил Дэнни.
— Что? — резко спросил Мэтт.
— А ты что, не читал сегодняшние газеты? — спросила его Рената.
— Парень, тот самый, что погиб в автокатастрофе. Это не просто авария и не просто какой-то парень. Он жил здесь под вымышленным именем, перевелся сюда из другого колледжа, — объяснил Дэнни. Он уже мертвым выбил лобовое стекло. А после того как вылетел из машины, кто-то куском стекла отрезая ему голову.