Опасности любви
Шрифт:
— Но ведь сегодня убивать людей незаконно и аморально! — воскликнула Джейд.
— Да, конечно, мы стали более цивилизованными, куда более цивилизованными. По мере эволюции человека изменялись и другие создания. Мы населяем этот мир, каждый занимает свою нишу. Нет уже той жестокости, что царила в средние века… Многие из немертвых научились жить тихо, но для них человеческая кровь по-прежнему остается очень большим соблазном. Бог свидетель, вампиры действительно убивают, но большинство из них ведет себя очень осторожно. Они выбирают больных, старых…
— Ну надо же, какая
— Иногда смерть действительно избавление, — тихо сказала Мэгги. — Но я не пытаюсь убедить, что каждое создание имеет право разговаривать с Богом.
— Бывают вещи пострашнее, чем смерть, — включилась разговор Шанна.
— Например, быть немертвым? — спросила сестра, в упор глядя на Мэгги.
— Моя жена пытается помочь вам, — объяснил Шон. Голос у него был твердым. Он любил жену и сейчас был на ее стороне.
— Знаете, понять и принять все это очень трудно, — тихо проговорила Джейд. — Я только…
— Все в порядке, Шон, — успокоила мужа Мэгги, — с ней все в порядке. А наш ужин готов. Вы ведь присоединитесь к нам, Джейд, Шанна?
— Да, конечно, — пробормотала Джейд. — Я… что я могу сделать? Чем помочь?
— Салат в холодильнике. Шанна, посади, пожалуйста, Брента на его стульчик.
— Конечно, я сделаю это.
Когда все сели за стол, казалось, что разговор, состоявшийся перед ужином, был забыт. Шон сидел во главе стола напротив жены. Перед началом ужина он произнес молитву.
— Вы действительно верите в Бога? — вдруг спросила Джейд.
— Я благодарю его каждый день за ту жизнь, которую имею.
— Но вы также верите…
— Это очень просто, — тихо прервал Шон. — Есть в мире добро и есть зло. Об этом знает каждый школьник.
— Так на Рика напал один из вампиров? — спросила Джейд у Мэгги. Та посмотрела на Шона, и он ответил за нее:
— Думаем, что да.
— А на нашу мачеху? — тихо спросила Шанна.
— Да, — коротко ответил Шон.
— Бог мой, значит…
— Пока эти двое только еще балуются, они пытаются устрашить нас, напугать. Они хотят, чтобы Люциан понял, что они могут напасть в любой момент, когда им вздумается. Пока они не пошли еще на крайние меры, но когда пойдут… — тихо проговорила Мэгги.
— …когда пойдут, их уже ничто не остановит, — закончил Шон. — Они проявят себя во всей своей жестокости. Тогда…
— А настоящий укус действительно превращает жертву в вампира? — побледнев, спросила Шанна. «Отец не перенесет, если что-нибудь ужасное случится с Лиз», — подумала она.
— Если София или Дариан действительно захотят напасть на кого-то по-настоящему, вот тогда появится еще один монстр, еще одно чудовище, — ответила Мэгги.
— А что можем сделать мы? — спросила Джейд. — Боже, наша мачеха и Рик, они в такой опасности!
— Их охраняют, — произнес Шон.
— Но…
— София являет собой зло уже очень давно, — сказала Мэгги. — Когда-то Люциан одолел ее. Теперь он должен сделать это снова.
— Но если он король вампиров… — начала Шанна.
— София всегда бунтовала, а Дариан — ее пособник из ада, — пояснила Мэгги.
— Если они принесли уже столько
зла, то почему их не уничтожили? — спросила Шанна.— Таков закон: вампиры никогда не уничтожают себе подобных.
— Даже люди уничтожают плохих людей.
— Это правда, — Шон вскинул руки, — но во многих местах смертную казнь уже отменили. Внезапно Джейд наклонилась вперед.
— Почему они нападают на людей, которые близки мне? — спросила она.
Шон неопределенно пожал плечами:
— Очевидно, они хотят закончить то, что начали в Шотландии.
— Значит, они охотятся за мной? Но тогда при чем тут Рик? При чем моя мачеха?
— А почему бы им вначале не помучить тебя, почему бы не помучить Люциана? — высказала предположение Мэгги. — Да, они охотятся за тобой, это так.
Джейд передернуло, ей стало нехорошо. В памяти очень четко всплыло все, что произошло в Шотландии.
— Потому что я видела, что они там сделали? — спросила она.
— Я не знаю. — Мэгги пожала плечами. — А может, они устроили все это специально для тебя?
— Для меня?! — удивилась Джейд.
— Видишь ли, ты очень-очень похожа на кого-то, кого Люциан знал много-много лет назад, а София ненавидела.
— Как это все страшно, — произнесла Шанна.
— А где сейчас Люциан? — вдруг спросила Джейд.
— Я скоро отведу тебя к нему, — пообещала Мэгги.
— Я пойду вместе с сестрой? — поинтересовалась Шанна.
— Сегодня вы останетесь здесь, — коротко сказал Шон.
— Но мой отец и Лиз?
— Майкл Астин охраняет их.
— А Майкл знает про все это? — спросила Джейд.
— Майкл и раньше видел много странного, — успокоил сестер Шон.
— Когда вы познакомились с Люцианом? — Джейд посмотрела на Мэгги.
— Когда стала вампиром.
— Это он сделал вас вампиром?
— Нет, но… он призвал меня, — произнесла Мэгги и наклонилась, устанавливая тарелки в посудомоечную машину.
— Вы были… — Джейд не могла заставить себя закончить свой вопрос.
— Мы очень старые друзья, и больше ничего. — Мэгги распрямилась и посмотрела Джейд прямо в глаза. — Люциан знал в жизни много горя. Если бы не он, меня не было бы на свете. Я не была бы здесь рядом с Шоном, если бы он не спас меня. Но Люциан не всегда был таким хорошим, и это не значит, что он хороший сейчас. Да, он разумный, мыслит логично, всегда следует своим собственным принципам. Говорят, что у настоящего вампира нет души. Но я знаю, что это не так. Люциан совсем как обычный человек, поверь мне, Джейд. Его мир не черный и не белый. Знаешь, между этими двумя цветами есть множество оттенков.
— Да, но…
— Когда-то он хотел меня, но никогда не любил по-настоящему.
— Я не спрашивала…
— Но ты хотела знать.
— Мы едва знакомы с ним. — Джейд покраснела.
— Может, ты его знаешь гораздо лучше, чем думаешь.
— Не понимаю.
— Видишь ли, — теперь покраснела Мэгги, — когда я встретила Шона… Когда-то у него был предок, в городе ему установлен памятник, он был солдатом в Гражданской войне. Шон очень напоминал мне его, очень…
— И что?
— Я думаю, он, возможно, был Шоном.