Опасный маскарад
Шрифт:
Но Лора была не в состоянии вникать в смысл его слов: кровь ударила ей в голову, дрожь пробежала по спине, зубы предательски застучали, а перед глазами возник розовый туман. Тая от его прикосновения к ее руке, она пролепетала:
– Это ты постоянно злишь меня и вызываешь на спор!
– Продолжаешь упорствовать? Предпочитаешь во всем обвинять одного меня? – обиженно воскликнул он и отступил от нее на пару шагов. – У тебя ужасный характер, Лора Аллен! С тобой невозможно договориться!
Лора хотела возразить, но тут сверкнула ослепительная молния, и страшный громовой удар сотряс
– Кейд! Где ты! – пронзительно закричала она, когда очнулась. – Я тебя не вижу. Куда подевались лошади?
Спустя минуту Кейд вернулся, промокший до нитки и мрачный.
– Кони ускакали, – тяжело вздохнул он. – Скорее всего нам придется добираться до дома пешком.
Лора повисла у него на шее и подставила ему лицо для поцелуев. Он крепко обнял ее и впился жадным ртом в ее податливые губы, Потом они радостно рассмеялись и принялись целовать друг друга – в шею, в щеки, в уши.
– Лора! Дорогая! – хрипел он, страстно лаская ее плечи и поглаживая ладонью бедра.
– Кейд! Мой милый Кейд! Я так по тебе истосковалась! Умоляю, никогда не бросай меня, я этого не вынесу… – шептала она, млея от его поцелуев.
Он подхватил ее на руки и отнес поближе к огню, на сухое и ровное место, Все помутилось у нее в голове, она вцепилась пальцами в его мокрую сорочку и начала срывать ее с мускулистого тела. Кейд же начал стаскивать с нее влажное нижнее белье, одновременно умудряясь раздеваться сам. Шерстяной плед заменил им любовное ложе.
Испепеляемая пламенем сладострастия, Лора бесстыдно ощупывала чресла Кейда, пробуждая в нем вожделение, соответствующее всем ее неутоленным желаниям. Под барабанную дрожь дождя по провалившейся крыше хибары и оглашающие раскаты грома Кейд овладел ею с такой первобытной мощью, что она утробно взвыла и выгнулась дугой, выкрикивая его имя и царапая своими ноготками ему спину.
– Ты распутная ведьма, – хрипло пробормотал он, усиливая натиск своего мужского естества на оплот ее женских чар. – Ты околдовала меня и свела с ума…
– Я просто люблю тебя, – выдохнула она, крепче обхватив его ногами и руками.
Он замер, войдя в нее до упора, посмотрел ей в глаза и глухо выдохнул:
– И я люблю тебя, Лора!
На мгновение в хижине воцарилась тишина, нарушаемая лишь громким стуком их сердец, бившихся в унисон, и перестуком капель. Слезы выступили у нее на глазах, и она прошептала:
– Я бы умерла, если бы ты ответил иначе.
Их губы слились в долгом поцелуе, а тела сплавились в одно целое. Бушевавшая снаружи гроза не шла ни в какое сравнение с бурей эмоций, разыгравшейся внутри заброшенного полусгнившего домика. Вся скопившаяся в сердцах влюбленных энергия выплеснулась наружу, сломав оковы ложного стыда и предубеждений. Ветхие стены хижины дрожали от истошных криков Лоры и дикарских воплей Кейда. Он овладевал ею снова и снова, но ей все казалось мало. Ее шаловливые пальчики проникали во все его укромные местечки, не позволяя остыть
его пылу. Он же был не в силах умерить свой разыгравшийся аппетит и, поедая глазами ее дамские прелести, с удовольствием вкушал плоды ее восхитительной непосредственности.Когда же Кейд угомонился и рухнул с ней рядом на плед, шумно и тяжело дыша, она выждала, пока он перевел дух, и, приподняв голову, игриво спросила:
– Все? Ты насытился мною?
Кейд положил ей ладонь на грудь:
– Пока еще нет. Впрочем, возможно, когда-нибудь ты мне и надоешь… Лет эдак через сто.
Лора с облегчением вздохнула и погладила его мужское достоинство. Других вопросов ей сейчас задавать не хотелось, она мечтала лишь об одном: снова и снова ощущать его в себе и впадать в нирвану.
Словно бы прочитав ее мысли, Кейд поцеловал ее в губы и немедленно вошел в нее опять со всей страстностью мужчины, окрыленного волшебными словами своей возлюбленной. Ему показалось странным, что раньше он, случалось, ненавидел такое ангелоподобное создание и наивно полагал, что сможет прожить без нее. Лора наконец-то открыла ему свою сокровенную тайну и отдала все свои заветные сокровища. Ее необыкновенно гибкое молодое тело теперь принадлежало одному ему, и Кейд не собирался им ни с кем делиться. Охваченный восторгом, он самозабвенно отдавался бесхитростной любовной игре, не переставая поражаться выносливости и пылу своей избранницы. Несомненно, между ними существовало нечто большее, чем страсть, и ему давно уже следовало над этим задуматься…
Глава 26
– И почему мы не можем остаться здесь навсегда! – с грустью воскликнула Лора, когда Кейд оделся.
Он расхохотался:
– Навсегда? Ты забыла, глупышка, что очень скоро мы проголодаемся.
– Я вполне сыта, – с лукавой улыбкой возразила Лора и, захлопав ресницами, добавила: – Как только мы уйдем отсюда, все волшебство этого места исчезнет, и мы снова поссоримся.
Кейд присел рядом с ней на корточки и вкрадчиво поглядел в ее глаза, похожие на золотые монеты.
– Лора, пойми, мы не можем убежать от реальности в царство грез. Подумай, почему я вернулся в Калифорнию, зная, что за мою голову обещана награда? Да потому, любовь моя, что я не хочу всю жизнь оглядываться. Я буду бороться!
– Ты уверен, что возвратился сюда не из-за красотки Линды? – прищурилась Лора.
– Ты все еще ревнуешь меня к ней? – провел рукой по волосам Кейд. – Успокойся, на прошлой неделе она уехала в Испанию. Мне это известно от верных друзей. Клянусь, что совсем скоро мы с тобой непременно снова встретимся!
На глазах у Лоры выступили слезы, Кейд порывисто обнял ее и привлек к себе. Она оттолкнула его, понимая, что поцелуй может затянуться надолго, и прошептала:
– Я постараюсь поверить твоим словам, Кейд. А куда ты отправишься? В имение своего дедушки? Но ведь там тебя могут схватить солдаты и опять посадить в тюрьму!
– Не беспокойся за меня, глупышка, – успокоил ее Кейд. – Встречи с дедом мне все равно не избежать, а потом я что-нибудь придумаю. Ну, довольно говорить обо мне, лучше скажи, как себя ведет капитан Гарсиа. Он по-прежнему пытается тебя соблазнить?