Операция "Рагнарёк"
Шрифт:
Войцех закрыл за собой дверь и вопросительно взглянул на Мелисенту. Он не чувствовал себя виноватым, но понимал, что у нее может быть другая точка зрения на его неожиданное исчезновение, и готов был принять любые последствия – от скандала до слез.
Мелисента осторожно высвободила руку и отошла к постели, на которой лежал пластиковый красный пакет, явно ожидающий прибытия Войцеха. Девушка вытащила оттуда что-то голубое, пушистое и мягкое и, покраснев, протянула любимому.
— Вот. Это тебе. Получилось не очень хорошо, там кое-где узор сбит… Я потом, может, еще попробую перевязать. Только сейчас лето, и тебе, наверное, шарф не нужен. А ничего другого я пока не умею…
Войцех бережно взял из ее рук голубой шарф и обмотал шею.
— Я и зимой не мерзну, — улыбнулся он, —
Он прижал девушку к своей груди, и она разрыдалась, вытирая слезы пушистым концом шарфа.
Сан-Луи дал им долгожданную передышку.
После событий двадцатилетней давности оставивших город без Александра Варгоса, новый Принц большую часть своей амбициозной и деятельной натуры посвятил защите домена от проникновения шпионов Шабаша, наблюдателей Инконну и прочих предвестников смены власти.
Единственной проблемой чуть было не оказалось желание Дель Монте присвоить себе ожидающий в подвале приезда Архонта трофей. Но Белл, подозревавший подобное развитие событий, поторопился, и спорить со знаменитым Килла-Би Принц не решился. Так что, после недолгой вечеринки в кругу друзей, Тео отбыл в Лондон в качестве официального представителя турфирмы, сопровождающего свинцовый гроб с телом незадачливой туристки.
Войцех и Мелисента методично обходили работающие допоздна бутики, коллекционируя предметы дамского гардероба. Впрочем, большую часть времени они проводили у себя в номере – Норвик с готовностью объяснял всем желающим, что Войцех готовится к семейной жизни, изучая различные способы исполнения супружеского долга. На репетициях и в дневных компаниях Мелисента неизменно появлялась с книгой и честно устраивалась в уголке, принимая участие в общих разговорах только изредка. Она всерьез восприняла упрек в несоответствии своего образовательного уровня графскому титулу и неуклонно его повышала, пообещав жениху аттестат с отличием в качестве свадебного подарка. Подарок предполагалось получить только в сентябре, но Войцеха это не смущало.
Диззи таскал Бранку по ночным клубам, развивая в ней проснувшийся в плену вкус к рэгтайму и блюзу. После неудачного поиска пирожных девушка уже не была так уверена в своем неприятии волшебного зелья, но Диззи, слегка напуганный последствиями, сам предложил мораторий на его употребление. Музыка действовала на него умиротворяющее, а долгие прощания в пустом темном коридоре перед тем, как разойтись по своим номерам, кружили голову. Парень не торопил события, намереваясь свои «пирожные» распробовать медленно и со вкусом.
Концерт прошел безупречно, зал ломился. Первая статья Сэмюэля в «Роллинг Стоун» подняла группу в металлическом чарте на десяток пунктов, Иветт сообщала о взлетевших объемах продаж диска. Фьялар и Норвик проводили все свободное время в две гитары сочиняя музыку для нового альбома, иногда к ним присоединялись братья и Войцех. Но по большей части священнодействовали они вдвоем, понимая друг друга с пол-аккорда.
Делия в такие моменты сидела рядом, уткнувшись в ноутбук. Орки в Шотландии были только первой ласточкой, вылетевшей из Машиного прорыва. Желтые сайты пестрели рассказами об инопланетянах, в которых без труда угадывались цверги и «маленький народец», из сибирской тайги поступали тревожные сведения о множащихся волчьих стаях, причем волки, по свидетельству очевидцев, выросли за последнюю неделю в размерах раза в полтора. В Ирландии католическая пресса называла невежественными суевериями истории о музыке, доносящейся по ночам из древних холмов. В Курдистане целая деревня была обнаружена разорванной на части и полусъеденной – что-то подсказывало Делии, что без выходцев из Нижних Миров тут не обошлось.
Она пока старалась не тревожить новостями Фьялара. Но с двойным усердием переводила на доступный девочкам из Белой Башни язык плетений Машины научно-фантастические формулы.
И две гитары вплетали свою музыку в магию, готовящуюся изменить мир.
Часть
четвертая76. Альбукерке. Нью-Мексико. Войцех
— Традиция ясно говорит, ты не должен видеть невесту в свадебном платье до свадьбы, — сердито заявила Делия.
— Я и не собираюсь, — ничуть не менее сердитым тоном ответил Войцех, — но платье без невесты я посмотреть могу?
— Это должен быть сюрприз, — заметила Бранка, — а ты его хочешь испортить.
Мелисента тихо сидела в уголке с книгой, предоставляя подругам разбираться с этой важной проблемой. Войцех бросил на нее быстрый и нежный взгляд и слегка приутих.
— Ну, и кому тут можно доверить выбор? – устало спросил он. — Вы же дальше гламурных журналов не заглядываете.
— Я не смотрю гламурные журналы, — Делия и Бранка ответили хором, не сговариваясь и, рассмеявшись, переглянулись.
— Тем более, — вздохнул Войцех.
Ситуация получалась патовая, но пускать это дело на самотек Малкавиан не собирался. Войцех надолго впал в задумчивость, но в тот самый момент, когда девушки уже собрались праздновать победу, его озарила идея.
— Норвик! Чтобы Тореадор не разбирался в моде и стиле до тонкостей? Не поверю.
— Хочешь нарядить Мелисенту в медвежью шкуру? – хохотнула Делия.
— И вручить ей свадебный топор, — добавила Бранка.
— Вы что, ни разу его в кружевах и пудре не видели? – рассмеялся Войцех. – Вам крупно не повезло. Он просто неотразим в таком наряде.
На этот раз вздохнула Делия. После свадьбы в ней открылось извечное женское желание переженить всех вокруг и принять деятельное участие в подготовке к этому процессу. Фьялара это забавляло, а саму Делию злило. Но с навязчивыми идеями справиться оказалось непросто. Тем более что Мелисента сказала, что доверяет ее вкусу. Но аргумент Войцеха перевесил ее доводы, и она кивнула.
— Если он согласится.
— Куда денется, — улыбнулся Войцех, — если вы хорошенько попросите. И передайте ему два слова: Анжела Келли.
— А это кто? – ревниво спросила Мелисента, отрываясь от книги.
— Личная портниха королевы Англии, — ответил Шемет, уже закрывая за собой дверь.
В последние два дня пребывания в Сан-Луи Войцех развернул такую бурную деятельность по подготовке к свадьбе, что они превратились в четыре. Торжество намечалось провести в узком кругу, но на широкую ногу. Мистер и миссис Браун должны были прилететь в Лас-Вегас накануне, и Войцех, скрепя сердце, согласился с тем, что последнюю ночь перед бракосочетанием Мелисента проведет со своими человеческими родителями. Княжеской чете Фионна на этом празднике было не место.
Зато без Криса обойтись было невозможно. Малкавиан и Бруха могли не видеться годами, но партизанское братство скрепило их дружбу кровными узами на века. Лететь Крису предстояло самолетом, и, из-за крайне неудобного расписания рейсов, в грузовом отсеке. Но ковбой, приглашенный Войцехом в качестве свидетеля, готов был смириться с любыми неудобствами, лишь бы не упустить шанс сыграть эту роль.
Зато потом им пришлось наверстывать упущенное время. Следующий концерт планировался только в Лас-Вегасе, но после того как Войцех перевернул все планы группы скоропалительной свадьбой, прибытие пришлось перенести на пару дней раньше. Фьялар пообещал водителям бонус, велел Войцеху, по крайней мере, ночью вести машину и выразил готовность продемонстрировать чудеса гномьей выносливости, сутки продержавшись за рулем. При таком раскладе они должны были прибыть в Вегас через двадцать четыре часа.