Операция "Спасение"
Шрифт:
— Она сама так сказала. Но я испугалась — сильно испугалась. Возможно, если бы я побежала за ней, мне удалось бы её отговорить.
— Нет, — Птица вынырнула из своих размышлений. — Ты сделала достаточно, Олив. Пусть теперь Кэрри побудет немного одна и подумает над произошедшим. Я уверена, она захочет вновь встретиться с тобой. Она ведь хотела увидеть странных детей?
— «Я даже могу отправиться в ваш тысяча девятьсот сорок третий год», — процитировала Оливия. — Но захочет ли Кэрри идти к нам, если она начала строить мосты?
— Мосты? — прищурилась мисс Перегрин.
— Нормальные отношения
— Насколько я поняла из твоих слов, выпускной бал для неё — не начало новой жизни, а красивое прощание со старой. Она ведь и раньше говорила тебе, что собирается уехать.
— Кэрри может передумать.
— В любом случае в Чемберлене она не останется — из-за матери. Что лучше для Кэрри — ехать с малым количеством денег в незнакомый город и зарабатывать на жизнь шитьём или принять общество таких, как она?
— Мы как будто не оставляем её выбора, — Оливия поёжилась. — Это страшно.
— Как раз оставляем, — возразила Птица. — У неё есть время, чтобы всё обдумать. Сколько осталось до выпускного бала?
— Три дня.
— Три дня. Думаю, мы сделаем так, — мисс Перегрин глубоко вздохнула. — Я не закрою петлю в семьдесят девятый год, но тебе там появляться не следует. Я сама буду заглядывать в Чемберлен и следить за происходящим там.
— И ещё надо подумать о её матери, — вставил Енох. — Олив, Маргарет знает о способностях Кэрри?
— Боюсь, что да, — кивнула Оливия. — И если верить книгам, в это время она уже задумала убить свою дочь.
— Мы этого не допустим, — решительно произнесла Птица. — Так же, как не допустим случившегося на балу.
— Мисс Перегрин, — подала голос Фиона. — У нас есть идея, как остановить Билли и Крис.
— У тебя?
— У Милларда.
Невидимый мальчик вышел вперёд, белея пижамой.
— У меня есть план, — горячо заговорил он, — но мне понадобится ваша помощь.
— Всех? — подал голос Хью.
— По крайней мере, Фионы, Оливии и Еноха. Я знаю, как остановить Крис с Билли и Маргарет Уайт.
***
Все оставшиеся до выпускного дни Кэрри провела в страшном волнении. Она, как и прежде, ходила в школу, возвращалась домой и садилась шить, перебросившись парой слов с матерью. Маргарет держалась спокойно, и это пугало Кэрри. Уж лучше бы она вновь начала кричать о грехе и называть дочь блудницей — это было привычней, чем неизвестно откуда взявшееся ледяное спокойствие.
ты хочешь убить меня мамочка
Но этого не будет. Ничего не будет. Кэрри пойдёт на выпускной бал, но там её не обольют кровью, и она не устроит пожар в школе. Она вернётся домой и спокойно попрощается со своей матерью, а на следующее утро уедет. Да, уедет. В другое время и место, в тысяча девятьсот сорок третий год. Там она найдёт Оливию и попросит прощения. И Оливия простит, ведь она должна понять.
пожалуйста пусть всё будет хорошо пожалуйста
Кэрри всё ещё мучило чувство вины за тот бросок. Всё это было до ужаса неправильно. Она не хотела причинять боль Оливии, Оливия была её лучшей подругой… Единственной подругой за все годы жизни.
я попрошу прощения и всё будет хорошо
Мысль о жизни в военное время пугала Кэрри, но не так сильно, как мысль о жизни с матерью в ненавистном бело-голубом домике, где нет даже ни одного зеркала в полный рост. Конечно, в сорок третьем
году всё будет по-другому, но никто не будет смеяться над ней. Оливия не позволит. Да и она сама не позволит.Она может подружиться с другими детьми, называющими себя странными, и с их воспитательницей, мисс Перегрин. Оливия говорила, она умеет превращаться в сапсана. «Ворожеи не оставляй в живых», — вынырнул из подсознания голос матери, но Кэрри отогнала его подальше.
я не боюсь её не боюсь
Крис и Билли она в эти дни не видела, и это настораживало. Если бы Кэрри встретила их, то она… нет, об этом лучше не думать. Она могла бы убить их, и тогда никто не вылил бы на неё свиную кровь. При одной мысли об этом её руки сжимались в кулаки до боли. Нет, нельзя. «Не убий», — сказано в Писании. Да и Оливия говорила, что странные дети не используют свои способности во вред другим.
«Я могла бы рассказать про ведро с кровью мисс Дежардин. Или мистеру Мортону. Но даже если они найдут ведро, как они докажут, что это сделали Билли и Крис? Отпечатков пальцев Билли там нет, так говорила Оливия, и так написано в той книге».
если я сделаю это сейчас билли и крис придумают что-нибудь ещё
Если её не выберут королевой бала, она останется невредима, но кровь прольётся на кого-нибудь другого. Нет, так нельзя. Надо рискнуть. Если она сумеет силой телекинеза задержать ведро с льющейся из неё кровью… Тяжело, но осуществимо. Кэрри пробовала взглядом остановить текущую из крана воду, и та застывала, как на морозе. Голова после этого побаливала, и мама жаловалась, что кран работает с перебоями, но оно того стоило.
Главное — реакция. По утрам Кэрри поднимала взглядом ведро с водой, переворачивала и пыталась задержать в воздухе. Иногда вода проливалась на неё — интересная замена умыванию. Кэрри могла бы даже посмеяться над этим.
Если она проявит свои способности при всех, ей придётся уехать из города, иначе ей не дадут покоя. Что ж, так проще. Отрезать путь назад, сжечь мосты, которые она с таким трудом строила… И строить новые — в тысяча девятьсот сорок третьем году.
Наряжаясь перед балом, она пожалела, что рядом нет Оливии — та заметила бы, если что-нибудь не в порядке. Глядя на расплывчатое отражение в стекле, Кэрри поправила волосы, подкрасила губы, в очередной раз поправила лиф платья. Красивое нежно-розовое платье — страшно подумать, что будет, если на него прольётся кровь.
не думай об этом кэрри не думай
Из молитвенной комнаты доносились тихие завывания матери. Кэрри уже готова была прикрикнуть на неё, но тут комнату залил слепящий свет, а через несколько минут в прихожей зазвенел звонок. Чувствуя, что ноги становятся ватными, Кэрри направилась туда.
Томми приехал за ней, и он был прекрасен.
Выпускной бал тоже был прекрасен — с венецианским панно на всю стену, негромкой музыкой, кружащимися парами в шелестящих нарядах. Пахло цветами — Кэрри показалось, что она чувствует запах вишен. Друзья Томми подшучивали над ним, девушки расспрашивали Кэрри про платье. Мисс Дежардин тоже похвалила её платье, и Кэрри почувствовала какую-то странную нежность. «Я всех люблю — и Томми, и Фриду, и мисс Дежардин, и Вика Муни — всех», — думалось ей. «Наверное, это и есть христианское всепрощение, о котором говорится в Библии».