Опередить дьявола
Шрифт:
Они стояли бок о бок.
— Я сделал все, что от меня зависело, — сказал Кэффри.
— Ну да. Само собой.
После того как последняя из поисковых команд уехала, можно было беспрепятственно разжечь костер. Скиталец отправился в логовище, где он стопкой сложил сушняк. Вытащил из-под груды бутылку с легким дистиллятным топливом и побрызгал на ветки. Чиркнул спичкой. Короткая пауза, а затем громко ухнуло, оранжевое пламя превратилось в яркий шар, прокатившийся по веткам, и вверх пошла волна из жара и дыма. Из-под другой стопки он достал постельные принадлежности в скатке, консервы и свою заветную бутыль с сидром.
Кэффри наблюдал отрешенно, думая о карте, что висит на стене у него в офисе. У Скитальца, где бы тот ни устроил привал, всегда были для него
— Мы нашли этого извращенца. Ну, который писал эти письма.
Скиталец разлил сидр в пластиковые стаканчики и протянул один детективу.
— Я так и понял по вашему лицу, еще когда вы шагали через пустошь. Но этот субчик оказался не таким разговорчивым, как вы надеялись.
Кэффри вздохнул. Он смотрел вдаль, где за полями городок Тетбери окрашивал оранжевыми огнями низкие облака. Саппертонский туннель пролегал за городком, среди неосвещенных пустошей. Он мысленно увидел, как двух девочек несут на носилках к вертолету. А между ними мост. Бледный хрупкий мост: это Марта, старшая, преодолев разделившее их пространство, взяла Эмили за руку. Почти сорок часов они вместе пролежали в походном сундуке, под туннелем. Обнявшись, как близняшки в материнской утробе, шепотом поверяя друг дружке свои страхи и секретики.
Когда их привезли в больницу и обследовали, обе оказались в лучшем состоянии, чем можно было предполагать. Проди их не тронул. Он велел Марте снять трусики, а взамен дал ей беговые трусы своего старшего сына. Он оставил им запас апельсинового сока. И сказал, что он коп и это сверхсекретная операция по их спасению от настоящего угонщика. А настоящий угонщик — опаснейший из людей. Обманщик, готовый на любую подлость, способный притвориться кем угодно. Поэтому девочки должны ни при каких обстоятельствах не подавать голос из сундука, чтобы себя не выдать, — в каком бы обличье тот ни явился. Марта не сразу ему поверила. А вот Эмили, которой еще на конспиративной квартире Проди был представлен как полицейский, приняла все за чистую монету. Рассказывая эти небылицы, он давал им конфеты. Он был добрый. Он был красивый и сильный, как же такому не поверить. Не такая уж редкая история при похищении детей.
— Садитесь. — Скиталец выставил тарелки. — Давайте.
Кэффри уселся на тонкую скатку. Земля была промерзшая. Скиталец пододвинул консервы и тарелки поближе к огню, чтобы начать готовить, когда костер совсем разгорится. Он взял свой стаканчик с сидром и тоже устроился поудобнее.
— Итак… — Он махнул рукой в сторону прочесанной полицейскими ищейками территории. — За это… за то, что вы для меня сделали… чем мне вас отблагодарить? Не суровой отповедью, уж конечно. Придется мне взять свой гнев обратно и молча проглотить.
— А как вы можете меня отблагодарить?
— Брата я вам не верну. Я знаю, вы на это надеялись, но я ничего не могу вам про него сообщить.
— Не можете или не хотите?
Скиталец рассмеялся.
— Джек Кэффри, я уже стер язык, повторяя: я человек, а не супермен. Неужто вы и вправду верите, что бывший зек, бомжующий в этой глухомани, может знать, что произошло с мальчиком тридцать лет назад, в Лондоне, за сотни миль отсюда?
Скиталец попал в точку. В глубине души Кэффри действительно верил в то, что этот непостижимый, говорящий себе под нос бродяга способен постичь события многолетней давности. Он протянул руки к костру. Машину он оставил в сотне метров отсюда, за урочищем. На заднем сиденье его никто не дожидался: Мирт вернулся к своим хозяевам, в семью Брэдли. Глупо, но он тосковал по дурацкой собаке.
— Тогда расскажите мне про круг. Как все идеально закольцевалось. Имея в виду то, как я защищаю эту женщину.
Скиталец
улыбнулся.— Вообще-то это против моих принципов — выкладывать вам информацию ни за что ни про что. Но вы мне постарались помочь, поэтому я сделаю для вас исключение. Я вам скажу без утайки все, что сам видел в ту ночь.
Кэффри на него так и вытаращился.
Скиталец кивнул.
— Ваша головная боль? Юная красотка? Я видел, как она погибла.
— То есть? Как вы могли…
— Очень просто. Я там был. — Он махнул узловатым пальцем в сторону Уилтшира, на юге. — На холме, занимался своими делами. Я вам говорил: если вы открыты, то и вам откроются истины, о которых вы даже не подозревали.
— Истины? Господи, о чем вы? Какие истины?
— Например, что вашу юную красотку сбила не женщина, а мужчина. — Лицо Скитальца было красным в отблесках костра.
Кэффри вдыхал и выдыхал. Медленно. Не меняясь в лице. Мужчина. Все мысли, роившиеся в его голове, начали тихо оседать, складываясь в простой и очевидный расклад, который только и ждал своего часа. Мужчина, сбивший насмерть Мисти… которого выгораживала Фли… это мог быть только ее придурочный братец. Ясно как день. Осознание этого факта пришло к Кэффри с такой легкостью, без всякого удивления, как будто ответ уже давно лежал где-то на донышке и ждал, когда же его извлекут из-под обломков.
— Ну, мой добрый друг из полиции, — Скиталец смотрел на ветки в оранжево-красных сполохах, — и чем же для вас станет эта истина? — Он повернулся к нему с улыбкой на губах. — Почвой под ногами или отправной точкой?
Кэффри молчал, долго молчал. Осмысливал ситуацию. Значит, все на совести говнюка-братца. Он думал о том, что был зол на нее столько времени. О том, сколько всего ему предстоит ей сказать при встрече. Он поднялся, подошел к границе урочища и обратил взор к небу. Вдали, возле давно брошенной деревни Вор Велл, где разлилась старая добрая Эйвон, плато делало как бы небольшой нырок, и вокруг этого углубления просматривались точечками дома на окраине Тетбери. Дома, гаражи, производственные здания. Больница. Та, куда вертолет увез Фли Марли. Почти всюду в окнах горел свет, и казалось, что это сотни светлячков роятся над темным плоскогорьем. За одним таким окном лежала на больничной койке Фли.
— Так все-таки? Почва под ногами или отправная точка?
— Ответ вам известен. — Кэффри почувствовал, как сделал маленький шажок, сам того не желая. По телу пробежал мощный прилив сил. Хоть прямо сейчас бегом беги. — Отправная точка.
84
Дым от костра Скитальца поднимался прямо вверх, не колеблемый бризом, над черными деревьями, в стылое ночное небо, этаким длиннющим серым пальцем. Его было видно за десятки миль — с улиц Тетбери, из фермерских коттеджей, окаймлявших равнину, из сельскохозяйственных построек в Лонг Ньютоне и с дорог в окрестностях Вор Велла. Фли Марли спала в отдельной палате. Она поступила в больницу с сильным сотрясением мозга, кровопотерей, ползучей гипотермией и обезвоживанием. Но компьютерная томография не выявила ничего подозрительного. Она быстро поправится. В палате, уже после всех тестов, ее навестил Веллард с букетом лилий в целлофане, перевязанном красной ленточкой.
— Я взял траурный вариант. Потому что в церкви на твоих похоронах, когда ты окончательно загнешься от собственных глупостей, меня точно не будет.
Сидя на пластиковом стуле, он с мрачным видом рассказывал ей разные подробности. О том, как умирал Проди. О том, что в яме вместе с Мартой оказалась и Эмили Костелло, что обе они в порядке и находятся в этой же больнице, а родня заваливает их лакомствами, игрушками и открытками с пожеланиями скорейшего возвращения домой. Говорил о положении дел в их подразделении. Все эти рассказы доставляли ему истинное удовольствие: Фли пахла розами, она буквально купалась во всеобщем обожании, оставалось только где-то раздобыть чистую пижаму, ибо утром, перед выпиской, к ней должен самолично наведаться главный констебль.