Орлы на Востоке
Шрифт:
— Готов? — Фенестела пересек аллею от своей палатки. С его сияющего чистотой лица стекала вода.
Тулл привык к чудачествам Фенестелы в вопросах гигиены. — К чему?
— Ты прекрасно знаешь.
— Ты, имеешь в виду, выпить?
— Да. Не будем же мы единственными жалкими ублюдками, которые останутся в лагере. Ну, что, пошли?
— Только один кувшин, — сказал Тулл.
Фенестела подмигнул: — Ну, конечно!
— Я серьезно.
— Как скажешь господин.
Тулл фыркнул, и, взглянув на небо, решил, что плащ ему не нужен. Он встал, инстинктивно сдвинув пояс так, чтобы и кинжал, и меч сидели на месте. Подхватив свой витис,
Фенестела кивнул.
В дружеской тишине они пробирались сквозь сгущающийся мрак. Палатки раскинулись слева и справа, лесом кожаных фигур. Между ними мерцали костры, освещая силуэты сидящих, едящих свой ужин и пьющих людей. Голоса смешивались со звуком кастрюль и сковородок. Запахи наполняли их ноздри: жареная баранина, вино, травы и запашок конского навоза от кавалерийского отделения.
Выскользнув из почти закрытых ворот, Тулл перекинулся парой слов с угрюмыми часовыми из центурии Ветуса; — Придет и твоя очередь, — пообещал он, добавив: — Но сейчас будь начеку.
— Ждешь неприятностей? — спросил Фенестела на посыпанной гравием дороге, которую они сами проложили до города.
— Не особенно.
— Ожидаешь неожиданного, а? — это была одна из любимых поговорок Тулла, да и Фенестела тоже.
— Я бы и сам не смог выразиться лучше. Ну, где нам найти лучшее место, чтобы не быть затоптанными своими же людьми?
Они обменялись мнениями по нескольким местам.
— Только не в «Стол Диониса», — сказал Фенестела. — Вино там кислее уксуса. Да и кроме вина там слишком много драк.
— Пошли в «Кузницу»? — предположил Тулл. — Их цены отпугивают чернь, а еда там такая же приличная, как и вино.
— Ну, мы прямо как старики, если так уж заботимся о своих животах?
Тулл усмехнулся: — Это лучше, чем пить до изнеможения. Со мной это случалось слишком много раз.
Уже наступала ночь, но улицы Новиодунума были заполнены легионерами, жаждущими насладиться тем, что станет их последней ночью свободы на несколько месяцев вперед. Взрывы песен перемежались с криками и смехом. Перед каждой открытой таверной стояла толпа, каждая гостиница и таверна трещали по швам. Полураздетые женщины с подведенными глазами, стоявшие у входов в переулки, вели оживленную торговлю. Музыканты играли популярные мелодии на флейтах, а юноши аккомпанировали им на трещотках. Выступали жонглеры и акробаты. Тощие мальчишки слонялись без дела, намереваясь стащить кошелек у пьяного или неосторожного человека.
Внешне они мало отличались от обычных солдат – на каждом была туника, металлический пояс, меч и кинжал, – но из-за уверенной осанки и витиса в руке Тулла их обходили стороной. Когда они пробирались по извилистым боковым улочкам, толпа затихла. Лужицы желтоватого света отмечали редкие настенные факелы; между ними царила стигийская тьма. Тулл и Фенестела держались середины улицы. Было еще рано, и они знали, куда идут, но это не означало, что опасаться было нечего.
Добравшись до «Кузницы» без происшествий, они миновали устремленные вверх-вниз взгляды грубого вида привратников и вошли. Масляные лампы, свисающие с больших железных стоек, отбрасывали теплый золотистый свет. Пол был выложен простой мозаикой, оштукатуренные стены украшали простые, но хорошо выполненные картины. Управляемая невысокой, дружелюбной женщиной по имени Октавия, таверна была большой, с лабиринтом комнат
для клиентов. Центральный зал был полон оптионов и других младших офицеров, а также нескольких центурионов.Раздалось приглашение присоединиться к одному из столиков, но Тулл был не в настроении разделять с кем-то компанию. Он помахал рукой, улыбнулся и выбрал тихий столик у боковой стены, недалеко от входа. Заказав кувшин лучшего местного вина и блюдо с жареной бараниной, они с Фенестелой предались воспоминаниям о Восемнадцатом. Они оба не были в Ветере больше года.
— Ты скучаешь по нему? — спросил Фенестела.
— Так себе. Я не особо скучаю по проклятой погоде в Германии. Иллирика может быть и полна недружелюбных дикарей, но солнце светит здесь почти каждый день.
— Здесь и еда лучше, — сказал Фенестела, глядя на тарелку с мясом, которую несли в их сторону.
Наступила тишина, когда они набросились на ягненка, словно голодные звери. Вытирая жир коркой хлеба, Тулл сказал: — Теперь такую еду мы не скоро увидим.
— Это как сказать ... Помнишь, как прошлой осенью Урсус и Кассий приготовили ветчину? После десятидневного марша по бесплодным горам и холмам неожиданная добыча оказалась весьма кстати.
— Я и забыл, — сказал Тулл, улыбаясь. — Эта парочка, словно фокусники.
— Похоже, они также могут появляться и из ниоткуда, — взгляд Фенестела скользнул за плечо Тулла в сторону двери.
Тулл медленно повернулся, чтобы посмотреть. Там были не только Урсус и Кассий. С ними были Магнус, Адриан, Шип и Улыбка. Не было никаких признаков ни солдата с бегающими глазами, ни восьмого человека.
— Цены их отпугнут.
Фенестела оказался права. С кислыми лицами легионеры встали из-за стола, который они ненадолго заняли, и направились к двери.
Прежде чем Фенестела успел что-либо сказать, Тулл вскочил на ноги. — Подождите!
Урсус обернулся: — Да, господин?
— Не останетесь выпить?
— Здесь слишком дорого, господин.
Тулл махнул рукой: — Садитесь. Я плачу.
В глазах Урсуса отразилось удивление. — Благодарю вас, господин. — Он быстро позвал остальных. Все они в восторге прошли мимо Тулла.
Улыбка засиял от уха до уха. — Очень любезно с вашей стороны, господин.
— Спасибо, господин, — сказал Кассий. Остальные повторили его слова, даже Шип.
— Такое будет случаться нечасто, так что наслаждайтесь, — сказал Тулл, направляясь к стойке.
Октавия сама подошла обслужить его. Крепкого телосложения, с каштановыми волосами до плеч и глазами того же цвета, у нее было открытое, дружелюбное лицо и озорное чувство юмора. Однако она не отличалась мягкостью. Тулл видел, как она разбила амфору о голову назойливого сигнифера и смеялась при этом; — Центурион. Она наклонила голову.
— Три кувшина вина вон для того стола, — сказал он, указав рукой. — Не самое дешевое, но и не самое дорогое.
— Как пожелаете. Что-нибудь из еды … оливки, сыр? — Ее латынь была хороша, но только с легким акцентом.
— Да, на всех.
Она подозвала одного из прислуживающих и передала приказ. — Это, наверное, ваши люди.
Неожиданная гордость наполнила Тулла: — Они самые.
— А послезавтра вы отправляетесь на войну.
— Совершенно верно. Каждый человек в этой комнате. Но, не все из нас вернутся.
— Нет, — на ее лице промелькнула печаль.
Любопытство взяло верх, и Тулл спросил: — Ты римлянка?
— Мой отец был солдатом, как и вы. Центурион. А моя моя мать была отсюда.