Орлы на Востоке
Шрифт:
— Из какого легиона?
— Двадцатого, основанного на Данувии. — Она увидела вопросительный взгляд Тулла и продолжила: — Последний военный лагерь отца был здесь. Он женился на моей матери, выйдя на пенсию. Они управляли этим местом вместе. Чума унесла их обоих десять лет назад.
— Мне жаль, — сказал Тулл.
Она пожала плечами: — Боги дают они же и забирают.
— У тебя есть муж? Дети?
Она закатила глаза; — Я слишком занята управлением таверной.
— Может быть, не нашлось подходящего мужчины, — сказал Тулл, вспомнив о Сироне и задаваясь вопросом, примет
— Я об этом не переживаю. А теперь, если вы меня извините, — с громким смехом она отошла, направляясь к стойке, чтобы обслужить другого клиента.
— Я не ожидал найти здесь такую мразь, — голос был резким и явно принадлежал человеку высшего класса.
Глаза Тулла сдвинулись. Молодой человек в изящной тунике с узкой пурпурной полосой стоял над столом его людей. Двое других трибунов стояли позади него. Его сердце упало. Все трое были из легиона, к которому была прикреплена центурия Тулла. Скривив губы, трибун взглянул на своих товарищей. — Нам сказали, что здесь пьют только офицеры, не так ли?
Его спутники согласились, но выглядели немного смущенными. Один из них произнес: — Пойдем, Непот. Вон там, возле тех центурионов, есть столик.
— А я хочу этот. — Непот мотнул головой в сторону двери. — Вон. Все вы.
«О, Аид, — подумал Тулл. — Все, чего я хотел, это провести спокойно ночь».
— Все!
Шип начал вставать, сжав кулаки.
Адриан потянул его обратно вниз: — Сядь, — прошипел он.
Уголок рта Шипа дернулся, но он повиновался.
— Старший центурион Тулл, господин, — сказал Тулл, прервав разговор, прежде чем ситуация не ухудшилась еще больше. — Могу ли я быть полезен?
— Нет! — Непот посмотрел на Тулла с надменным выражением лица. — Я вполне способен и сам справиться с этими подонками, центурион.
«Маленький выскочка, — подумал Тулл. — Родившияся с серебряной ложкой во рту, ты ни одного дня ни проработал в своей изнеженной жизни, не говоря уже о том, чтобы поучаствовать в схватках. Ты приехал сюда прямиком из Рима, после того как папаша обеспечил тебя должностью.»
— Я уверен, что это так, господин, — сказал он, быстро продолжив: — Эти люди оскорбили вас?
— Да, тем, что находятся здесь. — Он презрительно фыркнул. — Мне нужен их столик.
Тулл сдержался. Не стоило перечить таким старшим офицерам, даже если они были безбородыми придурками. Хотя его люди ничего плохого не сделали, Тулл все же решил повиноваться. — Конечно, господин. — Он ткнул большим пальцем. — Вы слышали, парни. Вставайте. Найдите другое место, чтобы сесть.
Кассий, Урсус и Улыбка поднялись на ноги. Магнус, Шип и Адриан остались сидеть на месте, в качестве маленького акта мятежа.
— Ты, кажется, не понимаешь, центурион. Я хочу, чтобы они ушли!
Тулл напрягся. Он не был уверен, стоило ли спорить с Непотом, но изо всех сил старался сдержать свой гнев.
— В этой таверне рады каждому солдату, — голос Октавии перекрыл шум.
Непот обернулся и попытался улыбнуться: — Ты кто…?
— Владелица этого помещения, господин. И я говорю, что эти люди могут остаться.
Тулл, довольный,
подмигнул ей.Непот зашипел и взглянул на своих товарищей в поисках поддержки. Никто из них не был готов продолжать спор, но лицо Непота стало еще более злым.
— Отдайте им стол, ребята, — приказал Тулл. Лучше было позволить трибуну сохранить лицо, чем еще больше его разозлить.
Магнус, Адриан и Шип выглядели несчастными, но и они вместе с остальными знали, когда следует промолчать. Взяв свое вино, все шестеро отошли в другую часть комнаты.
— Теперь этот столик ваш, господин, — сказал Тулл, жалея, что не может опрокинуть кувшин на голову Непота.
Ядовитый взгляд был ему единственным ответом. Отсалютовав самым маленьким жестом, который он мог себе позволить, Тулл отошел. «Я вернусь через минуту», — прошептал он беззвучно наблюдавшему за ним Фенестеле.
Его люди сидели согнувшись за своим новым столиком, сдвинув головы: — Благодарю вас, господин, — сказал Магнус. — Это могло обернуться неприятностями.
— Согласен, — сказал Тулл. — Непота нужно остерегаться. — Он поймал взгляд Шипа. — Будь осторожен. Я могу показаться тебе занозой в заднице, но перечить трибуну … это совсем другое дело.
— Да, господин.
К облегчению Туллуа, тон Шипа стал доброжелательным.
— Я присмотрю за ним, господин, — сказал Адриан.
Шип сильно толкнул его локтем. — Только попробуй.
— Мы вам должны, господин, — сказал Улыбка.
— И не только за вино, господин, — добавил Урсус. — Я видел человека, распятого на кресте не более чем за то, что только что произошло.
«Я тоже», — подумал Тулл. — Они врываются в нашу жизнь, командуют нами, обращаются с нами как с дерьмом и сваливают через год … Держись от него подальше, слышишь?
Удовлетворенный их кивками, он присоединился к Фенестеле.
— Он кажется особенно отвратительным. — Фенестела налил вина им обоим.
— Ничто не доставит мне большего удовольствия, чем избить этого высокомерного придурка, — пробормотал Тулл уголком рта.
— Как хорошо помечтать, а?
— Да, — Тулл одним глотком осушил содержимое своей чаши.
Как он ни старался, с этого момента его настроение было испорчено. Он не мог перестать смотреть в сторону Непота. Каждый раз, когда он это делал, трибун, казалось, чувствовал это и сердито смотрел в ответ. Его ярость не предвещала ничего хорошего при их следующей встрече. «Возможно, было бы разумнее полностью сдержаться и позволить Непоту запугивать своих людей, — подумал Тулл, — но что сделано, то сделано.»
К его облегчению, трибуны надолго не задержались. Остановившись только для того, чтобы бросить последний хмурый взгляд на Тулла, Непот последовал за своими товарищами наружу.
— Скатертью дорога, — произнес Фенестела.
Тулл кивнул: — У меня пропал всякий аппетит к выпивке. Дадим этим трем придуркам отойти подальше, а потом уйдем, а?
Фенестела выглядела разочарованным. — Это был бы не разумный вариант, я полагаю.
— Оставайся, если хочешь.
— А кто будет держать тебя под руку на обратном пути?