Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ошейник для Лисицы 2
Шрифт:

Но кобра не желала сдаваться.

– Я думаю, мне с-стоит погос-с-тить у вас денек-другой. Поговорить. В конце концов, это чес-сть — быть принятой величайшем вором!

Я остановился. Льстить умеет. Причём хорошо. За последние годы меня так нечасто называли — всё-таки я притих, да и по-крупному воровать перестал. А тут — вспомнили, причём совершенно незнакомые мне звери, – да ещё какие! Приятно, чёрт возьми...

– И где вы рассчитываете остаться?

– Я уверена, что у вас-с-с в замке для меня найдетс-ся немного мес-ста! — нагло заявила змейка, торжествующе глядя на меня.

– Однако

наглости тебе не занимать...

Я задумался: пускать в свой дом представителя пиратов, да ещё с таким характером... хотя куда я денусь? Всё равно ведь настоит на своём!

– Хорошо. До замка я тебя проведу, но если ты высунешь свой нос за его пределы, тебя могут пристрелить.

– Не прис-с-стрелят, лис-с-с...

– С чего ты так решила? — вдруг спросила моя жена.

Кобра смерила её горделивым взглядом.

– Ты не с-с-снакома со с-с-скорос-с-стью змеиной реакции, лис-с-сица...

Твою реакцию мы проверим, когда ты встретишься с Флёр. А пока я предлагаю направиться в замок, и всё об
...

Снова вспышка в глазах, звон в ушах, и тихие ругательства Эмерлины. Я размял гудящие уши лапами, огляделся: мы снова были в главном зале моего замка. Флёр так и лежала на столе, а кобра шипела от негодования.

– Первый раз в портале? — с деланной заботой спросила её Хелин.

– Надеюс-с-сь, и пос-с-следний...

– И не надейся, гадюка, – бросила Хелин, – и непонятно как освободившаяся от веревок змея тут же схватила её за горло:

– Никогда не называй меня так! — крикнула она почти без шипения, – но тут же её глаза расширились от удивления, – её пальцы сами собой разжимались, отпускали горло лисицы. Змея явно старалась изо всех сил, но ничего не могла противопоставить магии.

– Как хочу, таки буду называть! – гордо сказала волшебница, и кобра угрожающе зашипела, обнажив клыки.

– Ты бы наконец назвала нам своё...

Закончить мне не дала очнувшаяся Флёр. Рывком соскочив со стола, она достала из деревянного чехла на поясе стеклянную стрелу, и быстро вставила её в арбалет.

– Сдохни, тварь!!! — воскликнула она, и выстрелила.

Стрела полетела точно в цель, и вонзилась бы точно промеж глаз пиратки, если бы не скорость реакции змеи. Она сумела уклониться от снаряда, который пролетел мимо, и взорвался, ударившись о стену...

Бедные мои уши! Хлопков я сегодня наслушался порядочно, и поэтому, со стоном прижав лапами два чёрных треугольника, присел на пол, ожидая, когда ко мне снова вернется слух...

– Ты вообще думаешь, что творишь?! — это было первое, что я услышал. Похоже на голос Эмерлины...

– Какого она тут делает?! — прорычала Флёр.

– Что надо, то и делаю... – отозвался шипящий голос пиратки.

Да что б ты сапогами стала, ты
...!

Я решительно встал между коброй и главой клана, расставил лапы, и заорал на весь замок:

– ХВАТИТ!!!

Меня послушалась даже Флёр. Она замерла с двумя наведенными на кобру арбалетами, потом опустила их, и сделала шаг назад, – а кобра убрала клыки. Наверное, у меня был очень страшный вид.

– Значит так! Вы в моём замке, и это значит, что условия тут ставлю я! Ты, – я повернулся к кобре, и ткнул в неё пальцем, –

не станешь кусаться, и будешь держать свой яд при себе. А ты, – тут я повернулся к Флёр, – не смей стрелять в моём доме!

Обе самки смотрели на меня с почти одинаковым выражением удивления и озадаченности на мордах.

– Хорош-ш-шо...

– Так и быть, – Флёр щёлкнула арбалетами, складывая их. – Но если она кого-нибудь прикончит, то я в этом виновата не буду!

– Я никого не собиралась убивать, лис-с-сица...

– А что ты, по-твоему, сделала?!

– Я всего лиш-ш-ш оглушила тебя, парализовала...

– Из-за тебя я чуть не задохнулась, тварь! — Флёр снова начинала кричать, чем выводила меня из себя.

– Это не мои проблемы, ли-с-са...

– Да я тебе сейчас устрою проблемы, ты...

– СТОЯТЬ!!!

От моего крика с крыши замка вспорхнула и с испуганным писком улетела какая-то птичка. Я это услышал, потому что вокруг воцарилась полная тишина.

– Вы. Обе. Молчите, и по возможности не смотрите друг на друга! Мне не нужны тут два трупа!

– А кто говорил про два? — Флёр погладила свой левый арбалет, хищно глядя на змею. Та демонстративно облизнулась.

– Потому что я убью вас, если не прекратите грызться! Так, всё! Я предлагаю разобраться с этим как можно скорее!

– Разобраться с чем? — тут же встряла глава клана.

– С делом, которое тебя не касается!

– Меня тут всё касается, Ренар, так что попрошу не хамить!

Я молча отвернулся. Закрыл глаза. Раз. Два. Три. Четыре... вот, злость уже отпустила. На всякий случай я всё-таки досчитал до десяти, и только потом повернулся к лисе:

– Флёр. Пираты пришли затем, чтобы сделать мне какое-то предложение. Они пришли ко мне. Пойми это.

– Уж пос-с-старайс-с-ся...

Злобно рыкнув, лисица резко развернулась на каблуках, и направилась наверх, гневно дёргая хвостом. Ну хоть наконец мы сможем спокойно поговорить...

– Я слушаю.

– Я не могу рас-с-сказать это при пос-с-сторонних...

– Хелин, попрошу. Похоже, это действительно касается только меня. К тому же, – я незаметно подмигнул ей, – ты и так всё можешь, да?

Волшебница легонько кивнула, и с лёгким хлопком испарилась. Арен ушел следом за Флёр, не задавая лишних вопросов.

Змея недовольно посмотрела на Эмерлину.

– Она остаётся. Всё равно всё, что ты мне расскажешь, она тоже узнает. Я доверяю ей как себе.

Кобра пару раз моргнула, и распахнула плащ.

– Мы приш-ш-шли за помощ-щ-щью, великий.

– В каком плане?

– Ты величайш-ш-ший вор, лис... нам больше не к кому обратиться.

– Рассказывай суть дела, кобра.

– Меня зовут Шанди, – наконец представилась она, после чего извлекла из кармана плаща карту, и начала свой рассказ:

– В этом году правительс-ство одного из крупнейш-ш-ших королевств решило с-с-сменить свою столицу. Из Халиса они перемещ-щ-щаются в Феланокс. Переезд займет много времени, и он уже начался. Перевозят вс-с-севозможное барахло — документы, архивы, летописи. В Феланоксе для всего этого с-с-строят огромный склад, но не с-с-суть важно. Мы, пираты, наблюдали за этим с самого начала, зная, что нам понадобится твоя помощ-щ-щь. И этот день приш-ш-шел.

Поделиться с друзьями: