Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ошейник для Лисицы 2
Шрифт:

– Надо будет – не постесняюсь и в океанском иле поваляться! – парировала моя жена, и пираты тут же одобрительно загоготали, принимая своего нового капитана.

– Эм... – я что-то не понял юмора. – Океанский ил – это что... очень плохо?

– При случае покажу, – пообещала лиса, и смело забежала на корабль. Змея направилась на другой, а я поспешил за своей женой.

Эмерлина встала у штурвала, и уверенно взялась за одну его рукоять.

– Ну, вы! – довольно грубо крикнула она команде, – Я плавала с восьми лет от роду, и была боцманом “Морского ежа”! И я знаю, что такое настоящее плавание! Так что для того, чтобы заработать уважение в моих глазах, вам

придётся доказать, что вы, чёрт вас дери, не какие-то там жалкие сухопутные крысы! Свистать всех наверх! Отчаливаем!

Команда тут же бросилась врассыпную. Все они знали свои обязанности, и не нуждались в указаниях – явно профессионалы.

Я осторожно поднялся к Эмерлине.

– Что, мусор береговой, испугался?

– Извините, капитан... – я уже начал отступать обратно, но она схватила меня за лапу, прижимая к себе.

– Будешь драить палубу до зеркального блеска своим хвостом, а я буду любоваться твоим трудом...

– Но Эмерлина... я не умею!

– Команда тебя научит! – Она звонко расхохоталась и побежала на нос корабля. Пять кораблей уже тронулись с места.

– Поднять паруса! – скомандовала моя жена, и приказ был немедленно выполнен. “Посыльный Смерти” тронулся в путь вслед за остальными.

А я тихо бросил рюкзак со своими воровскими причиндалами на палубу, и незаметно подкрался к лисе. Присев у её хвоста, я резко схватил её за талию, обнимая своё самое любимое существо на свете.

Ведь я так люблю свою пиратку!

====== Глава седьмая. Особый груз. ======

Две недели на корабле. Пиратском. Вместе с любимой женой и парой десятков незнакомых зверей-вандалов, которые только и делают, что рычат и грызутся. А ещё дико воняют. Шерсть, пропитанная солёной водой и многомесячной, а порой и многолетней грязью, жизнь в условиях ужасной грязи – всё это всё делает их крайне неприятными собеседниками. С ними просто невозможно находится рядом – от такой вони глаза начинают слезиться...

Одно преимущество – за меня тут главный, а точнее главная. Все пираты получили недвусмысленный приказ от Шанди, подтвержденный Эмерлиной – со мной обращаться как с королём, во всём помогать, любые просьбы и приказы выполнять, – а раз клиент брезгует плохими запахами, то близко не подходить. Вот и сторонилась меня вся команда “Посланника Смерти”, как обычно сторонятся раздражённого охранника в крайне плохом настроении.

А тем временем настроение мое было самым что ни на есть отличным. Сняв жилетку, и нежась под лучами жаркого солнца, я потягивал странный, совсем не крепкий коктейль, сделанный мне кем-то из команды. Для такого случая на корабле для меня даже нашли соломинку; точнее сделали её из какой-то тростинки. Мне очень хотелось узнать как, и из чего её сделали, но меня сразу предупредили, что знание это ничего хорошего не даст...

– Ну, чего ещё пожелает мой главный воришка? – покачивая крепкими, обтянутыми кожей бёдрами, ко мне подошла Эмерлина, и присела на мою кушетку, что стояла на корме пиратского корабля рядом со штурвалом. Но, втянув воздух, я тут же поморщился:

– Эмерлина! Фу! Фу фу фу!! С каких это пор ты позволяешь себе пахнуть так... так... да я даже слов не могу найти как! Ужас! – я поспешил зажать ноздри пальцами.

– Слушай, китовый кал, капитан должен вонять так же, как и его команда!

– ЭМЕРЛИНА!!! – возмущённо завопил я на всю палубу. Эти её морские оскорбления для любого не-пирата меня достали хуже варёной редьки, которую так хорошо умеет готовить здешний кок. – Мы же договорились!!

Лисица рассмеялась.

– Ой, да перестань. Ну вырвалось, ведь ты же и правда

крыса сухопутная!

– Перестань, Эм! Я, между прочим, люблю тебя! Но я же не называю тебя морской сукой, только потому что ты только и делаешь, что плаваешь?!

– Я не ходила в море как пират больше двадцати лет, Ренар.

– И неплохо себя чувствовала!

– Откуда ты знаешь? – настроение моей жены начало постепенно понижаться, а улыбка медленно, но неотвратимо сползала с её очаровательной мордашки.

– Ну... – мне стало очень неловко, – я же тебя знаю. Ты моя жена, мать моих детей, и я люблю тебя больше жизни, Эм.

– А как ты думаешь, что я люблю больше всего в жизни?

– Меня?

– Эх ты, эгоистичный мой! Развалился тут, пока все на тебя работают!

– Эмерлина, мне ведь надо придумать план, как спереть из-под носа сотен охранников самый большой корабль в мире!

– Ну и что? Думаешь, у тебя не получится?

– Ещё как получится, – но только если мне не будут мешать отдыхать!

– Ах отдыхать... ах отдыхать, ленивый ты засранец!

– Эм! Я же просил тебя...

– Мужики! А ну вяжите этого мелкого, пускай пройдётся по доске!

– Что?! Эм, ты что, с ума сошла?!

Но было уже поздно: двое ужасных, грязных, местами облезлых волков уже поднимались на капитанский мостик, держа в лапах мотки толстых верёвок.

– Эмерлина, лучше отзови их, если ты не хочешь чтобы Шанди понаделала в тебе кучу лишних дырок!

– Вяжите его, – коротко приказала лисица, и два матроса бросились на меня, придавив своим немалым весом к сырым доскам палубы. Я сжал зубы от натуги – грудь опасно сжалась, и что-то хрустнуло внутри. Я заколотил лапой по полу.

– Отпустите! Я сдаюсь! Эмерлина! Прости! Я сдаюсь!

– Ренар, а ты ходил по доске? – капитанша, а по совместительству еще и моя жена, присела на одно колено, и легонько потрепала мои уши. Я опасливо прижал их к голове.

– Эм! Любимая! Лучше я позволю называть себя китовым калом, чем соглашусь на это добровольно!

– О, поверь, это просто незабываемые ощущения! После этого можно смело называть тебя пиратом!

– Капитан, он что, хочет им стать? – спросил один из волков.

– Никогда в жизни! Я честный, почти законопослушный вор!

Этой своей фразой я вызвал бурное веселье своих конвоиров и Эмерлины. Вдоволь насмеявшись, они всё-таки подняли меня с грязных досок. Я стыдливо осмотрел свою белую шерсть, которая шла полосой от подбородка до паха: теперь весь верхний её слой покрылся тонким слоем липкой грязи...

– Эм? Меня всё ещё держат! – двое волков не переставали заламывать мне лапы за спину.

– Правильно делают. Вяжите его, ребята, да покрепче! Этот прохвост умеет выбираться из любых пут.

Она взяла меня за грязный подбородок, и немножко потрясла мою голову. Я не нашёл ничего лучше, чем оскалится ей в ответ. Меня продолжали скручивать, причём с такой силой, что у меня кости трещали. Наконец я уже не мог даже шевельнуть верхними лапами.

– Выдвинуть доску! – скомандовала моя жена.

Откуда-то притащили длинную доску, и закрепили её, выдвинув один конец далеко за борт

Меня подвели к ней, и затолкали на выступ. Тут Эмерлина достала свою саблю, и ткнула её кончиком мне в спину:

– Ну, крыса береговая, покажи, на что ты способен!

Связанные лапы мешали мне сохранять равновесие. Пытаясь отодвинуться от причиняющего боль острия сабли, которой тыкала мне в спину моя самая любимая на свете лисица, я невольно начал отходить дальше за борт. И без того неустойчивая доска тут же стала раскачиваться.

Поделиться с друзьями: