Ошибка мертвого жокея
Шрифт:
– Спасибо, Анри, - вновь поблагодарил старика Барбер.
– Если она позвонит еще раз, скажи, что я уже иду туда.
Отель "Беллман" находился неподалеку и он шел не торопясь, несмотря на дождь. Не видел смысла в том, чтобы приближать встречу с Морин Ричардсон.
Добравшись до "Беллмана", он остановился у двери, не испытывая никакого желания открывать ее. Он слишком устал для того, чтобы сидеть с женщиной в баре, сожалел о том, что Морин не смогла отложить встречу на день. Но вздохнул
Маленький зал заполняли большие, хорошо одетые мужчины, заглянувшие туда, чтобы пропустить по стаканчикудругому перед обедом. Потом он увидел Морин. Она сидела в углу в полоборота к залу, ее поношенное пальто лежало на спинке стула. Сидела одна, а перед ней, в ведерке со льдом, стояла початая бутылка шампанского.
Барбер направился к ней, бутылка вызывала у него раздражение. Вот на что она грохнула мои пять тысяч, подумал он. Женщины в эти дни тоже сходят с ума.
Он наклонился, поцеловал ее в темечко. Она нервно подпрыгнула, потом улыбнулась, увидев, кто это.
– О, Ллойд, - интимно прошептала она, вскочила, поцеловала, прильнув к нему всем телом. От нее сильно пахло шампанским, и Барберу показалось, что она уже крепко набралась.
– Ллойд, Ллойд...
– чуть отстранилась, держа его за руки. Тушь потекла от слез, губы дрожали.
– Я пришел, как только мне передали, где ты, - говорил Барбер нарочито деловым тоном, боясь, что Морин на глазах у всех закатит истерику. Она все стояла, губы беззвучно двигались, пальцы вцепились в его руки. Не зная, как продолжить, он опустил глаза. Увидел всю ту же покрасневшую кожу, неровные ногти... и большое кольцо со сверкающим камнем. Утром, когда она приходила к нему в отель, кольца не было. И он знал, что таких драгоценностей у Морин не было. Чуть ли не в испуге Барбер вскинул голову, думаю: "Что она еще затеяла? Во что впуталась?"
И тут же увидел Джимми. Лавируя между столиками, он шел к ним. Широко улыбающийся, похудевший, дочерна загоревший. Казалось, он вернулся из отпуска, проведя месяц на солнечном пляже.
– Привет, дружище, - голос его гулко разнесся по маленькому залу.
– Я опять тебе звонил.
– Он вернулся, - подала голос Морин.
– Он вернулся в четыре часа дня, она плюхнулась на стул. Что уж там ни произошло во второй половине дня, не оставалось сомнений в том. что она снимала стресс, прикладываясь к бутылке. Она сидела, все еще держа Барбера за одну руку, не отрывая поблескивающих глаз от мужа.
Джимми хлопнул Барбера по плечу, крепко пожал ему руку.
– Ллойд, старина Ллойд. Гарсон!
– рявкнул он.
– Еще бокал. Снимай пальто. Садись! Садись!
Барбер снял пальто, медленно сел.
– Добро пожаловать домой, - он высморкался. Простуда настигла его.
– Прежде всего я должен
тебе коечто вернуть, - театральным жестом Джимми сунул руку в карман, вытащил толстенную пачку десятитысячных банкнот, отделил один.– Морин сказала мне, что ты дал ей пять тысяч. Ты - настоящий друг, Ллойд. У тебя будет сдача с десятки?
– Не думаю, - ответил Барбер.
– Нет.
– Гарсон, - обратился Джимми к официанту, который как раз ставил на стол третий бокал, - разбейте, пожалуйста, на две по пять, - пофранцузски Джимми говорил с акцентом, от которого морщились даже американцы.
Джимми по краев наполнил три бокала. Чокнулся сначала с Барбером, потом с Морин. Морин все смотрела на него так, будто видела в первые в жизни и точно знала, что второго такого чуда не увидит до конца своих дней.
– За преступление, - поднял тост Джимми и подмигнул Барберу.
Морин хихикнула.
Они выпили. Шампанское было превосходное.
– Ты с нами обедаешь, - продолжил Джимми.
– Только мы. Торжественный обед в честь победы. Только Красотка, я и ты, потому что, если бы не ты... он вдруг стал очень серьезным, положил руку на плечо Барбера.
– Да, - кивнул Барбер. Ноги его превратились в две ледышки, мокрые брюки прилипали к голеням, ему снова пришлось высморкаться.
– Красотка показывала тебе кольцо?
– спросил Джимми.
– Да, - ответил Барбер.
– Она носит его с шести часов.
Морин подняла руку, посмотрела на кольцо, вновь хихикнула.
– Я знаю одно местечко, - тараторил Джимми.
– Там подают фазана и лучшее в Париже шампанское.
Официант вернулся, протянул Джимми две пятитысячные. Барбер попытался прикинуть, сколько они весят.
– Если у тебя возникнут проблемы, ты знаешь, к кому обратиться, так? Джимми протянул одну пятитысячную Барберу.
– Да, - кивнул тот, убрал банкнот в карман.
Начал чихать и десять минут спустя сказал, что очень извиняется, но не может продолжать веселье с такой простудой. И Джимми, И Морин уговаривали его остаться, но он видел, что без него им будет куда как лучше.
Допил второй бокал, сказал, что будет на связи и вышел из бара, чувствуя, как хлюпает вода в ботинках. Ему хотелось есть, он не отказался бы от фазана и простуда не так уж донимала его, пусть и из носа все время лило. Но он знал, что не сможет весь вечер сидеть рядом с Морин и Джимми и наблюдать, с какой любовью смотрят они друг на друга.
В отель он вернулся пешком, уже наездившись на такси, поднялся в свой номер, в темноте, не снимая пальто, уселся на краешек кровати. Пора мне выметаться отсюда, подумал он, вытерев мокрый нос тыльной стороной ладони. На этом континенте я - чужой.