Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Оскал Фортуны, или Урок выживания
Шрифт:

Этот же вопрос занимал и самого десятника, когда он, прыгая через ступеньки, мчался в подвал. Когда до темницы осталось совсем немного, он резко остановился и, переведя дыхание, продолжил путь неспешным шагом, как и подобает важному начальнику.

У двери в тамбур стояли трое соратников, тихо переговариваясь.

— Расступитесь, — приказал Сабуро.

Воины поклонились, отходя в стороны. При свете факела десятник увидел перемазанное в крови тело без штанов и сапог. Из камеры выглянул соратник и поспешно поклонился. В ответ на безмолвный вопрос ответил:

— Пусто, мой господин.

Сабуро

присел перед телом, заметив кровавую дорожку, спросил:

— Где вы его нашли?

— Под лавкой, мой господин, — доложил Уро. — Он лежал лицом к стене, вот и натекло столько крови.

Десятник сразу разглядел глубокую рану под подбородком. Чтобы нанести её, надо обладать силой и умением.

— С одного удара, — пробормотал кто-то за его спиной.

— Господину Наино уже доложили? — спросил Сабуро, поднимаясь.

— Нет, мой господин, — растерянно пробормотал Уро. — Еще рано. Мы хотели вначале тебе…

— Доложить немедленно! — крикнул десятник. — Бегом к воротам, узнайте, не выходил ли кто из замка ночью. Быстро!

Соратники поклонились и рысью бросились исполнять распоряжение командира.

— Ты останься, — остановил Сабуро последнего воина. — Возьми факел и посвети.

Десятник не зря везде сопровождал чиновника Тайного Ока Сына Неба, слышал его разговоры, наблюдал действия.

Сабуро внимательно осмотрел засов и дверь со стороны коридора. Никаких следов взлома. Кажется, несчастный Омо сам открыл дверь своей смерти. Вздохнув, десятник вошел в камеру. Сразу бросилась в глаза раскинутая постель. Подушка и простыня валялись на полу, а одеяло исчезло. На каменном полу не видно никаких следов. Судя по всему, Сайо собиралась поспешно и очень торопилась. Или кто-то хочет создать у него такое впечатление, подумал воин.

Прибежал первый из отосланных соратников.

— Из замка никто не выходил, мой господин, — хрипло проговорил он, низко кланяясь.

«Выйти можно не только через ворота», — грустно подумал Сауро, кивком головы давая понять, что услышал доклад.

Он вновь вышел в тамбур. Там стоял Уро и пара слуг с носилками.

— Надо бы тело семье отдать, мой господин, — проговорил воин.

— Пусть ждут, — отмахнулся десятник, с тревогой вслушиваясь в звук приближающихся шагов.

Сотник Наино явился в сопровождении четырех соратников. Бросив короткий взгляд на распростертое тело, он уставился на Сабуро.

Десятник низко поклонился. Сотник являлся самым старым из командиров сегуна, именно поэтому его и назначили старшим соратником на время отсутствия прочих начальников, доверив команду оставшимися воинами.

Маленькое, сморщенное личико Наино густо заросло седыми волосами. Усы плавно переходили в бороду, а из-под косматых бровей гневно смотрели выцветшие от старости голубые глаза.

— Мой господин, — поклонился Сабуро. — Пленница сбежала. Часовой убит.

— Это я вижу и без тебя, — проворчал сотник. — Что мне докладывать ее сиятельству?

Десятник замялся и жестом пригласил начальника в камеру. Наино понял его правильно и приказал сопровождавшим его воинам остаться в тамбуре.

— Охранник дверь открыл сам, — стал в полголоса докладывать десятник. — Удар нанесен под подбородок. Мастерски. Он и пикнуть не успел. Девчонка так сделать не могла. Бил воин или тайный убийца.

— Откуда

ему взяться в замке? — усомнился Наино и добавил. — С этой заразой Сын Неба, да продлится его жизнь десять тысяч раз по десять тысяч лет, давно покончил.

— Нужно проверить, все ли люди на месте, мой господин, — стал предлагать Сабуро. — Соратники, придворные, даже слуги. И обыскать весь замок снизу до верху. Вдруг сообщник спрятал ее где-то здесь?

— Что говорят часовые? — спросил сотник.

— Они говорят, что ночью из замка никто не выходил.

— Я допрошу их сам, — решил Наино. — И отдам приказ об обыске. Тебе, Сабуро-сей, проверить наличие слуг и соратников.

— Да, мой господин, — поклонился воин.

В тамбуре послышался какой-то шум. Командиры оглянулись. В камеру вошел Ёсо, облаченный в полные доспехи. Наино и Сабуро поклонились десятнику стражи внутренних покоев. Официально он остался охранять семью властелина. Но, поговаривали, что сегун не взял Ёсо в поход именно из-за опрометчивого сватовства к Сайо. И так-то нелюдимый десятник стал походить на готовую разразиться грозой тучу.

— Девчонка сбежала, господа? — спросил он, криво ухмыляясь. — Значит, плохо охраняли.

Сабуро очень не понравились последние слова телохранителя.

— Ей кто-то помог, Ёсо-сей, — сказал он, кланяясь. — Умелый воин. Из тех, кто свободно расхаживает по замку, и кому несчастный часовой безбоязненно открыл дверь.

— Кто это тебе сказал? — нахмурился десятник.

— Неповрежденная дверь тамбура, мой господин, — ответил десятник. — И удар ножом под подбородок, нанесенный сильной и опытной рукой. Часовой сам открыл дверь убийце.

— Общение с чиновником Тайного Ока пошло тебе на пользу, Сабуро-сей, — криво усмехнулся телохранитель.

Десятник почувствовал, как краска заливает его лицо.

— Я лишь выполнял приказ, Ёсо-сей, — ответил он, кладя ладонь на рукоятку меча.

— Тише! — повысил голос Наино. — Подумайте лучше, что мы скажем Чубсо, когда он вернется из Нагаси? А у него будут вопросы ко всем. И почему здесь нет его писаря?

Воины переглянулись. Никто из них и не подумал послать за Митино. Не с руки благородным воинам унижаться перед каким-то мелким чиновником.

— Немедленно пошлите за ним?! — приказал сотник. — До его прихода ничего здесь не трогать! Ясно?

— Да, мой господин, — поклонился Сабуро и тут же кивнул соратнику, заглянувшему в дверь камеры.

Начальники вышли в тамбур. Сабуро поклонился Наино.

— Я займусь проверкой слуг и воинов.

— Останься здесь и дождись человека Чубсо, — велел сотник. — Я прикажу провести проверку кому-нибудь другому.

— Господин Ёсо, — обратился Наино к телохранителю. — Я прошу тебя сообщить о случившемся ее высочеству.

— Слушаюсь, мой господин, — поклонился тот.

— И осмотри, пожалуйста, покои придворных, — добавил сотник. — Я никого не подозреваю, но должен быть уверен, что девчонка не прячется где-нибудь на верху.

— Понимаю, мой господин, — кивнул Ёсо, собираясь уйти.

— И еще, — остановил его Наино. — Расставь часовых на лестницах и попроси господ не спускаться вниз без крайней нужды.

— Хорошо, мой господин, — телохранитель ушел.

Сотник еще раз окинул взглядом залитый кровью тамбур.

Поделиться с друзьями: