Оскал Фортуны, или Урок выживания
Шрифт:
Прежде чем Александра успела что-то сказать, в разговор вмешался старший Сакуро.
— Мой принц, Алекс совсем не знает дарийского. Если он хочет, пусть берет меч и вступает в ряды «верных».
— Он не благородный, по этому не может быть вашим воином, — с усмешкой возразил молодой степняк.
— Мой принц, наверное, забыл, что Истинный Сын Неба разрешил всем, кто желает воевать под его знаменем, брать в руки оружие, — ответил Сакуро, и на его лице мелькнула тень улыбки. — К тому же за такой подвиг я лично буду просить Истинного Сына Неба принять этого человека в благородное сословие воинов
Все посмотрели на Алекс. Принц с ленивым любопытством, пьяные степняки с недоумением, младший Сакуро с неприкрытой угрозой, Ёсионо с непонятной надеждой. Но больше всего Александру насторожил взгляд старшего Сакуро. Он наблюдал за ней так, как кот, сидя на печи, следит за выбежавшей из норки мышью.
— Мой принц, — поклонилась Алекс. — Принцесса, господа. Такая честь слишком велика для меня.
В голове Александры раздался недовольный девчачий визг. Она вздрогнула и посмотрела на принцессу. Та брезгливо скривила губы и отвернулась. Больше женщин в комнате не было. Алекс перевела дух.
— Прежде чем получить фамилию, я должен обрести себя, — быстро добавила она. — Я до сих пор не знаю, кто я на самом деле? Кто мои родители? Где мой дом? Лучшей наградой для меня будет помощь в возвращении моего прошлого.
— Чем же мы можем тебе помочь? — удивлено спросил старший Сакуро.
— В порту Бриса стоит корабль купца Ронли из Фамлао. Я прошу отпустить меня с ним.
— Ты родом с юга? — поинтересовался младший Сакуро.
Алекс сделала неопределенное движение плечами.
— Теперь мне так кажется.
— Похвальное желание, — вступил в разговор принц. — Человек не может жить без памяти.
— Я помогу ему с этим, мой принц, — сказал старший Сакуро, прижимая руку к сердцу. Потом он сунул руку за пояс и достал небольшой кожаный кошель. Развязал и вытащил небольшую со спичечный коробок бронзовую пластинку на кожаном шнурке.
— Вот возьми, — протянул он ее Александре. — Это пайза. Она делает тебя и твое имущество неприкосновенным для любого воина Великого Рекса.
Алекс подошла к столу и взяла пластинку. Темная бронза, примерно пять миллиметров толщиной. На одной стороне рисунок цапли, на другой какого-то зверя, похожего на тигра. На ребрах четко просматривается цепочка непонятных значков и тонганский текст. «Этот человек и все, что ему принадлежит, под моей защитой. Бьерн Огневолосый Рекс конунг». Изображение выполнено очень тщательно, так что можно разглядеть отдельные перья, мех и даже усы зверя.
— Предъявив этот знак, ты сможешь требовать встречи со мной или даже с самим Рексом, — значительно проговорил Сакуро. И добавил.
— Надеюсь, ты будешь пользоваться им достойно?
— Можешь не сомневаться, мой господин, — Александра поклонилась, повесила пайзу на шею и спрятала ее под рубахой.
— Иди, — разрешил принц, потеряв к ней всякий интерес.
Алекс пошла к двери, спиной чувствуя презрительный взгляд Ёсионо. Вышла она из комнаты, как оплеванная. Людей в коридорах заметно поубавилось, встречные подозрительно косились на нее, но Александра не замечала ничего перед собой. Как автомат она подошла к своей комнате. Горечь обиды, разочарования и злости на саму себя, подобно кислоте разъедали душу. Из-за двери донесся сдавленный крик. Алекс насторожилась
и осторожно заглянула в комнату. В ответ на негромкий скрип петел донеслось гневное ругательство на дарийском. Хотя, возможно, неизвестный мужчина хотел сказать здравствуйте?Александре вдруг тоже захотелось поприветствовать неизвестного, занявшего ее комнату. Темный ком на кровати распался, и перед ней предстал высокий, длинноволосый мужчина со спущенными штанами.
— Пашшшел отсюда, воньючка! — на ломаном тонганском приказал степняк, гордо упирая руки в бока.
С кровати донеслось сдавленное всхлипывание. Алекс улыбнулась и отправила его очень далеко, переводя извечный русский посыл. Мужик долго врубался, куда это он должен пойти. Наконец, до него дошло, путаясь в штанах, он ринулся в атаку, которая благополучно завершилась в коридоре. Не глядя на испуганную женщину, кутавшуюся в одеяло, Александра взяла с пола меч с перевязью и отправила его вслед за хозяином.
Тот не понял этот дружественный жест и, рывком распахнув дверь, нарвался на удар в горло. И надо же такому случиться, что как раз в это время по коридору шла шумная ватага его соплеменников. Увидев приятеля с посиневшим лицом, жадно хватающим ртом воздух, они решили разобраться с обидчиками.
Алекс как раз закончила придвигать к двери вторую кровать. Женщина, в которой она узнала одну из служанок, не смотря на уговоры, так и не стала ей помогать. Однако хлипкая дверь не могла сдержать напора объятых праведным гневом степняков. С грохотом, перебудившим казалось весь замок, они ворвались в комнату. В тусклом освещении мрачно сверкали лезвия.
Служанка завизжала, прячась под одеяло. Александра отступила к окну, вытащила кинжал и достала из-за рубахи пайзу. «Посмотрим, как она действует», — с какой-то веселой бесшабашностью подумала Алекс. Где-то вдалеке уже раздавался топот ног и бряцанье железа.
Увидев перед собой одного единственного противника да еще такого мелкого по сравнению с ними, дарийцы слегка растерялись. Но неудачливый ухажер, наконец-то раздышавшись, что-то гневно заорал, прорываясь вперед. И тут воины заметили бронзовую пластинку.
На объятых пьяным азартом физиономиях отразился страх. Мститель, наконец, оказался лицом к лицу с Александрой и тоже застыл.
— Прости, господин, — пробормотал один из них на вполне приличном тонганском. Схватив в охапку все еще ничего не понимавшего товарища, степняки быстро покинули комнату.
— Хватит визжать, — устало проговорила Алекс, устанавливая перевернутую кровать. — Они ушли.
Женщина робко выглянула из-под одеяла. Александра стала собирать разбросанную постель. В комнату ворвались соратники.
— Что случилось? — быстро спросил один из них, с удивлением оглядывая разгром и бледную от страха служанку.
— Все в порядке, — ответила Алекс, поднимаясь. — Приходили гости, но ушли.
— Это же Алекс! — узнал его один из воинов.
— Да, господин, — Александра чуть поклонилась, все еще держа в руках тощий матрас и одеяло.
Воины ушли. Алекс подошла к светильнику.
— Ты тоже можешь идти, — предложила она женщине. — Тебя никто не тронет.
— Разреши мне остаться, господин? — взмолилась женщина. — Там полно этих варваров. Они все пьяные.