Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Это очень хороший и мудрый закон, - важно кивнул спутанной бородой лесовик.
– Мы отомстим проклятым тонганам за смерть наших братьев!

– Но для этого нужно еще взять Нагаси, - охладил пыл молодца Сакуро.

Они остановились у развилки. Повозка со снарядами проследовала мимо.

– Ты сомневаешься в доблести людей леса?
– недобро нахмурился Младший Медведь.

– Нисколько, - покачал головой Сакуро.
– Просто я не привык делить шкуру неубитого... оленя.

Лесовик фыркнул.

– Рекс просил меня

передать тебе, что в завтрашнем бою вы можете встретить тонган с оранжевой лентой на шлеме. Это слуги Рекса, и они неприкосновенны.

– В пылу боя можно не заметить, какого цвета лента на шлеме врага, - ухмыльнулся Младший Медведь.

– Воин, который плохо видит противника, глупый воин, - жестко проговорил Сакуро. И его серые, с легкой зеленью глаза подернулись льдом.
– Рексу хонунгу Бьерну не нужны глупые воины. И еще он очень не любит, когда кто-то убивает его слуг. Ты понял меня, сын вождя?

– Понял, Сакуро-сей, - ответил по тонгойски лесовик и, ударив коня плетью, рысью умчался в сторону лагеря лесных племен.

Сакуро смотрел ему вслед, склонив голову на бок и презрительно улыбаясь.

Большой Медведь стоял перед троном грозного Рекса и внимательно слушал приказ. Как и предупреждал сын, Бьерн доверил воинам леса первый штурм Нагаси.

– Соратники Хайдаро будут стойко защищать пролом, - говорил дариец, сверля лесовика тяжелым взглядом рысьих глаз.
– Я надеюсь на отвагу и смелость ваших воинов.

– Мы не подведем тебя, мой Рекс, - прижав руку к груди, торжественно проговорил вождь.

– Мои слуги попытаются помочь вам, - помедлив, продолжил Бьерн.
– От врагов они будут отличаться оранжевыми лентами на шлемах. Вы должны быть готовы встретить их как моих воинов.

– Мы предупредили всех своих людей, мой Рекс, - заверил повелителя Большой Медведь.
Клянусь, ни один житель Нагаси с оранжевой лентой не пострадает от наших мечей.

– Я рад это слышать, - улыбнулся Бьерн.

Молчавшие все время разговора военачальники вполголоса заговорили между собой. Вождь лесовиков отошел в сторону и сел на длинную, покрытую ковром скамью.

Предводитель дарийцев стал раздавать приказы остальным военачальникам. Ярлы, вожди племен внимательно слушали, чтобы завтра в пылу боя четко знать порядок действий каждого.

К молчаливо наблюдавшему за военным советом Сакуро тихо подошел невысокий нирдман с бритым тонгойским лицом. Выслушав его, советник Бьерна впервые за вечер улыбнулся.

Военачальники покинули шатер, не забыв попрощаться с повелителем. Рекс сошел с трона и подошел к Сакуро.

– Ну?

– Он сбежал, - ответил советник.

– Который из них?

– Десятник соратников сегуна, - ответил Сакуро.
– Который слышал наш разговор с сыном Медведя.

– Думаешь, он все понял?

– Конечно, мой Рекс, - советник улыбнулся.
– Иначе, зачем ему лезть в холодную воду?

– Если у тебя получится, лесовики сбесятся, - проговорил

Бьерн, теребя бороду.

– Но у тебя будет крепость, - возразил тонганин.
– А не куча обломков. Пленники помогут взять Хайдаро-сегу, а не отправятся в лесные деревни, корчевать лес.

– Серебро и золото придется отдать лесовикам, - пробурчал Рекс.
– Иначе, воины взбунтуются.

– После штурма их будет не так много, - попытался успокоить повелителя советник.
– Я знаю командира Нагаси. Шано Цурико не будет спокойно ждать штурма.

– Это твоя битва, Брат Сакуро, - проговорил дариец.
– Не проиграй.

– Ты слышал все сам?
– Цурико внимательно смотрел в знакомое лицо.

– Да, мой господин, - соратник поклонился.

Он уже был одет в чистую одежду, и только сырая голова напоминала о кошмарном ночном заплыве.

– Они спокойно говорили при тебе?
– продолжал сомневаться командир Нагаси.

– Я был в одежде простолюдина, - повторил он.
– Предатель Сакуро и лесной варвар разговаривали на их диком языке. Они не могли знать, что я их понимаю.

Цурико молчал, углубившись в свои мысли. Перед его взором вновь предстали огромные камнеметы. Сотник поморщился.

– После рассвета?

– Да, - мой господин.

– Мы их встретим, - мрачно проговорил Цурико.

За окном башни послышался знакомый свист и крики.

– Пожар!

Осада продолжалась.

Во второй половине ночи обстрел немного ослаб. Скорее всего, у дарийцев вышли из строя два малых камнемета. А использовать большие в темноте они не решились. У защитников Нагаси наступила короткая передышка.

Цурико подозревал, что это очередная уловка коварного врага. Попивая крепчайший чай, он рассуждал, глядя на внимательно слушавших десятников.

– Дикари надеются, что мы расслабимся и будем спать, когда они полезут в пролом. Но воины Хайдаро не доставят им такого удовольствия. Нам нужно продержаться еще пару дней. Сегун уже собрал войска и идет к нам на выручку. Да и сам Сын Неба не потерпит такой наглости от грязных, вонючих дикарей. Еще немного и мы устроим им кровавую баню!

На изможденных лицах соратников засветились робкие улыбки.

– Все войска на защиту пролома. Пусть ждут и помнят свой долг.

Десятники с шумом поднялись из-за стола и один за другим покинули комнату. Командир расстегнул застежки панциря.

– Мы будем готовы.

По-осеннему темная и ветреная ночь подходила к концу. Затянутое плотными облаками небо на востоке посерело. Подгоняемые упрямым ветром мелкие волны бились о стены Нагаси. Их плеск прекрасно маскировал легкий шум весел. Двадцать низких плоскодонных лодок, битком набитых воинами, осторожно приближались к крепости. Это были бывшие соратники Амамото, успевшие за двенадцать лет повоевать и в лесах, и в диких степях. Теперь настало время вернуться на Родину и посадить на трон империи истинного Сына Неба.

Поделиться с друзьями: