Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сайо плохо понимала, что происходит. В памяти остались только цепки руки, жадно шарящие по телу. Ладонь, остановившая рвущийся из груди крик. Перекошенные в свете факела то ли лица, то ли морды. Смрадное дыхание на лице, треск материи. Чей-то крик: "Соратники в лесу! Берите все и уходим!". Ее грубо повернули на живот и крепко связали за спиной руки.

Потом связанную девушку долго нес на широком плече мужчина, похоже с рождения не знакомый с баней, потом была спина осла, пахнущая гораздо приятнее. Ее бросили поперек, лицом вниз.

Животное почти бежало,

подгоняемое криком и ударами палки, а Сайо висела вниз головой, ударяясь лицом об ослиный живот. Рот, заткнутый тряпкой, наполнился слюной, в голове шумело, а перед глазами плавали прозрачные червячки. Сквозь шум в ушах до нее долетали обрывки разговоров.

– Нашу пещеру раскрыли... Где теперь будем зимовать?... Что это за девка? .. Столько денег давно не брали.

Девушка уже плохо видела и ничего не соображала, когда осел встал. Ее одним рывком поставили на ноги и грубо швырнули на землю. Больно ударившись спиной о дерево, Сайо невольно вскрикнула, но этого никто не услышал. Кляп у нее изо рта так и не вынули. Повозившись, девушке удалось сесть, опершись спиной о ствол березы. Смахнув ресницами набегавшие слезы, она огляделась. По средине небольшой круглой поляны горел костер, вокруг которого сидели несколько вооруженных и одетых в кимо мужчин.

Те трое, что привезли их с Алексом припасы, были одеты как простолюдины, но тоже вооружены длинными кинжалами и толстыми дубинами. Один из них показал какому-то ратнику содержимое мешка с деньгами и стал что-то рассказывать, энергично размахивая руками. Выслушав его, воин встал и, потягиваясь как ленивый кот, направился к ней. Когда он подошел ближе, Сайо заметила, что его лицо пересекал уродливый шрам, проходивший прямо через правый глаз.

– Ты кто такая?
– спросил воин, сверху вниз глядя на нее.

Очевидно, вопрос был риторическим. Так как кляп у девушки так и не вынул.

Воин нагнулся, и Сайо увидела, что его правый глаз заметно косит. Он рывком вытащил тряпку у нее изо рта, едва не вырвав зубы. Она попыталась встать. Воин с улыбкой смотрел на ее безуспешные попытки и даже отошел в сторону. Давая возможность приятелям насладиться забавным зрелищем. Но вот Сайо все же умудрилась подняться.

– Ты кто?
– усмехаясь, повторил вопрос воин.

– Я благородная девушка, - как можно тверже ответила она.

Сидевшие у костра мужчины дружно заржали.

– А что делает благородная девушка в пещере да еще в мужской одежде и с кучей денег?

– Прячется от врагов, - почти спокойно ответила Сайо.

– И кто твои враги?
– с улыбкой продолжал расспросы воин.

– Соратники сегуна, - чуть поколебавшись, сказала девушка.

– Ого!
– вскричал кто-то из воинов.

– Откуда у тебя столько денег, благородная девушка?

– Украла, что бы спасти свою жизнь, господин Носо.

– Откуда ты знаешь мое имя?
– нахмурился разбойник, а его приятели у костра сразу притихли.

– Я читала описание твоих примет, мой господин, - проговорила Сайо, чувствуя себя путником, пересекающим глубокое озеро по тонкому, готовому

вот-вот разломиться льду.

Носо зашел ей за спину и, прижимаясь колючей бородой к щеке, проговорил:

– Где ты могла читать описание моих примет?

С этими словами он перерезал веревки, стягивавшие ее запястья.

– В бумагах Первого всадника сегуна.

– Такими вещами не шутят, - Носо вновь взглянул ей в лицо.
– Как ты могла читать бумаги господина Сахо?

– Господин Сахо давно уже не Первый всадник, - Сайо гордо вскинула подбородок.

– Правильно, - кивнул Носо.

– Я Юмико Сайо, бывшая воспитанница господ Айоро.

– А что же ты сбежала от своих воспитателей?
– сморщил и без того кривую рожу разбойник.

– Потому, что моя настоящая мать Фудзико Тонго?

– Ты дочь Самозванца?
– вскинул брови Носо, и прежде чем Сайо успела что-то сказать, громко захохотал.

Другие разбойники поддержали атамана дружным гоготом. Девушка растерялась. Изрядно повеселившись, главарь вытер выступившие на глазах слезы.

– Я ждал любой самой невероятной истории, но ты, девчонка, все-таки смогла меня удивить. Это же надо! Принцесса Самозванца. Ой.

Он еще немного посмеялся, потом, как-то сразу став серьезным, проговорил:

– Ты мне нравишься, девчонка. Чувствуется, ты действительно из благородной семьи и даже знаешь кое-какие дворцовые сплетни. Я не отдам тебя этим мужланам.

При этом Носо презрительно взглянул на погрустневших разбойников - простолюдин.

– Я найду тебе благородного господина, - глаза Носо сделались холодными как зимний лед.
– Но только если ты расскажешь мне всю правду. Кто ты и как оказалась в пещере.

– Можно мне воды, мой господин, - попросила Сайо, отведя взгляд.

– Пошли к костру, - махнул рукой главарь.

Когда они подошли, один из разбойников протянул ей оплетенную кожей фляжку. Девушка сделала большой глоток, мучительно пытаясь что-то придумать. Так ни чего не сообразив, решила сказать почти правду, разбавленную сюжетом давно прочитанного романа.

– Я действительно дочь Фудзико Тонго...

Мужчина резко ударил ее тыльной стороной ладони по лицу. Сайо упала.

– Я предупредил тебя!
– голос разбойника не сулил ей ничего хорошего.

Один из простолюдинов похабно захохотал.

– Как же я расскажу, если ты все время меня бьешь?
– проговорила девушка.
– Может быть, все же выслушаешь вначале?

– Ты права, - неожиданно согласился Носо, присаживаясь рядом.
– Мои верные слуги подождут.

– Я не помню своих родителей, - заговорила Сайо, садясь на корточки.
– Меня воспитывал рыцарь Одо Гатомо. Потом он передал права опекуна госпоже Айоро. Ты легко можешь это проверить в Канаго-сегу. Я была уверена, что мой отец Акихо Сайо боевой товарищ Гатомо, прикрывший его в бою своим телом. Так мне говорили. Но десять дней назад слуга передал мне письмо, в котором неизвестный человек просил меня о тайной встрече, обещая рассказать правду о родителях.

Поделиться с друзьями: