Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
– Эй, Бесхотеп! – крикнул Моотфу. – Бегом в храм Сета и в Дом людей! Пусть немедленно пришлют когонибудь. Здесь колдовские кувшины с кровью! Кажется, брат колдуна сам был колдуном…
– Что?! – громко вскричала какаято женщина. – Этого не может быть, господин?!
– Мне жаль, Мерисид, – тяжело вздохнул старший мождей. – Иди, посмотри сама. И вы тоже глядите.
Какоето время Небраа не слышал ничего кроме неясного гула. "А Анукрис промолчала, – вдруг подумал он. – Даже не стала спорить, сразу поверила, что я колдун! Вот мерзавка!". Младший писец в который раз почувствовал
– Господин! – крикнул ктото из стражников. – Мы не нашли Небраа. Зато отыскали вот это!
– Ого! – весело воскликнул Моотфу. – Сундук распотрошили?!
– Нет, господин, – обиженным голосом возразил мождей. – В спальне чужачки нашли, спрятанное за кроватью.
– Любовнику своему берегла? – хохотнул Моотфу. – А муж знал?
– Это украшения господина Тусета! – вскричала Мерисид.
"Эта маленькая дрянь припрятала золото брата?" – Небраа едва не выскочил во двор, чтобы наказать обманщицу, но вовремя вспомнил, в каком положении находится, и только скрипнул зубами.
– А самого нигде нету, – вновь сокрушился стражник.
– Так ищите в саду! Крокодилы соскучились по салу! – рявкнул старший мождей и уже тише добавил. – Теперь ты веришь мне, Мерисид?
Ктото из стражников угодливо захихикал, а младший писец, не удержавшись, икнул. Он же не второй пророк, его казнят, не дожидаясь разрешения живого бога.
– Да, – ответила Мерисид убитым голосом. – Наши господа оказались негодяями. Но откуда взялись эти страшные кувшины?
– Я! Я видел! – крикнул привратник. – Их привез вчера какойто незнакомец. Я спросил, от кого это, а господин наорал на меня и сказал, что от очень важного человека.
– Небраа тоже знает, где прячется слуга его брата, убийца Нефернут, – сделал глубокомысленный вывод Моотфу.
– Её мумия здесь! – напомнила старшая служанка. – Я посмотрю, не сделал ли он с ней чтонибудь?
– Сходи, – разрешил старший мождей.
Несчастный писец закусил губы, чтобы не закричать, по жирным щекам брызнули слезы. Сейчас эта дура увидит его и поднимет крик!
Мерисид вошла в кладовую, посмотрела на саркофаг, обернулась и встретилась взглядом с коленопреклоненным хозяином. Сразу же отведя глаза, она вернулась к двери, распахнула, прикрывая вскочившего на ноги Небраа, и привалила камнем, чтобы не закрылась.
Сквозь щель он видел, как служанка, пыхтя, отодвигает тяжелую крышку.
– Помоги ей, Аататам, – распорядился старший мождей.
– Я сама, господин! – стала отнекиваться женщина.
Но стражник уже заслонил собой дверь.
Небраа от ужаса закрыл глаза и чуть не обмочился.
– Хвала Осирсу! – прочувственно сказала Мерисид. – С Нефернут все в порядке. Помоги мне закрыть гроб.
Едва крышка успела занять свое место, как во дворе гневно загремел знакомый голос:
– Что тут происходит?
Стражник торопливо вышел, так и не заметив притаившегося за дверью Небраа.
– Господин Моотфу, что ты делаешь в доме нашего младшего писца? – строго спросил первый пророк.
– Увы, мудрейший! – грустно вздохнул старший мождей. – Скорбные
вести принес вам мой посланец.– О чем ты говоришь?
– Сойди с носилок и взгляни сам.
Мерисид быстро закрыла дверь, схватила за руку полумертвого от страха Небраа и потащила его к саркофагу.
– Снимай крышку! – попросила женщина.
– Что? – не понял мужчина.
– Господин! – взмолилась старшая служанка. – Помоги мне снять крышку, иначе нас обоих убьют! Скорее!
– Какой ужас! – донесся возмущенный голос Сетиера.
Очнувшийся Небраа взялся за расписное дерево.
– Вот так, быстрее! – командовала Мерисид.
Они прислонили крышку к скамье. Служанка легко вытащила из просторного гроба длинную тонкую мумию, плотно завернутую в золотистосерые бинты, с серебряной маской на лице.
– Ложись, господин!
– Что?! – открыл рот Небраа.
– Молю всеми богами, скорее! – с нескрываемой мукой в голосе прошептала женщина.
– Я…, – запыхтел мужчина, задирая ногу. – Мне неудобно…
Мерисид бросила мумию и едва успела схватить опасно накренившийся гроб. Изо всех сил упираясь руками в жирную спину господина, женщина помогла ему забраться внутрь и улечься. Потом, надрываясь, надвинула на саркофаг тяжелую крышку. А чтобы хозяин не задохнулся, вставила тоненькую веточку, не позволявшую краям плотно прилегать друг к другу.
Оказавшись в полной темноте, Небраа слышал, как она подняла с пола мумию, отнесла её кудато в угол и долго шуршала ветками.
"Убис не простит нам такого святотатства! – думал младший храмовый писец. – О Сет, бог мудрости, Пуат, бог чисел, и Найб, бог благополучия, заступитесь за меня перед шакалоголовым стражем порога".
Толстые стенки из дерева заглушали доносившиеся снаружи страшные голоса. И оказавшись в темной тишине, мужчина начал потихоньку успокаиваться.
"Неплохая берлога, – думал Александр, удобно расположившись на сложенной втрое циновке. – Как это называется? Ага! Конспиративная квартира. Только без удобств". Городские звуки почти не долетали до комнаты. Только несколько раз он слышал какието невнятные крики за стеной. Юноша спокойно проспал почти до полудня. Никакие незваные посетители его не беспокоили. Очевидно, заботливые соседи взяли все, что можно взять, и оставили дом разрушаться. Усадьба теперь, наверное, принадлежит Небраа, но тот чтото не слишком торопился вступать в права наследования. Вон даже калитку заложили.
Алекс совсем не возражал против этого маленького неудобства. "Мы не гордые, и через забор слазаем", – юноша сделал очередной глоток и принялся грызть засушенную до твердости доски рыбину, величиной чуть длиннее ладони. Одну такую он слопал сразу, как проснулся, вторую, когда голод стал совсем нестерпимый, и вот настала пора третьей. Солнышко катилось к закату, скоро надо будет выбираться из усадьбы.
Александр не уставал благодарить судьбу и Асиону, что здесь так мало собак, и совсем нет настоящей ночной жизни. Даже светильники у келлуан какието несерьезные. Возможно, поэтому с наступлением темноты в городе все замирает. Что опятьтаки ему только на руку.