Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
– Этого хватит, чтобы прожить в твоей норе пять дней?
Глаза хозяина алчно блеснули.
– Если будете так пить, то только на три!
– Не будем, - заверил юноша.
– Да это же грабеж!
– вскричала Айри.
– Дебен серебра за пять дней! Пусть даст сдачу!
– Слышишь?
– нахмурился Александр.
– Сестра говорит, нужно дать сдачи.
– Вы вылакали целую амфору лучшего радланского вина!
– возмутился Туин, пряча браслет за фартук.
Юноша рассмеялся.
–
– Пусть вернет тринадцать грошей, - проворчала девушка, поднимаясь из-за стола.
– Вот будете съезжать, тогда отдам!
– отрезал хозяин.
– Ты хочешь меня обмануть?
– А вдруг вы пробудете дольше пяти дней?
– не сдавался хозяин.
– Или устроите еще пару таких пьянок?
Алекс чувствовал себя слишком уставшим, чтобы торговаться и спорить.
– Я сейчас возьму меч, и ты мне не только сдачу отдашь!
– тихим голосом проговорил он.
Однако Туина оказалось не так то легко смутить.
– Попробуй! Ты, сопляк, еще под стол пешком ходил, когда я бился с пиратами у Маранских островов!
Он сжал кулаки и упер их в бока.
– Мена, Бычок, тут пьяный буянит!
Откуда-то выскочил коренастый раб с короткой дубинкой, а из кухни вышла подавальщица, сжимая в крепких руках внушительных размеров кочергу.
Посетители на другом конце стола глумливо захохотали.
– Пойдем отсюда, - Айри взяла его за руку.
Александр почувствовал, что попал в глупое положение. Устраивать резню нельзя, а вырубить без большого членовредительства этих нахалов сейчас он не в состоянии.
– Развели как лоха, - пробормотал он по-русски, приподнимая бесчувственную тушку Герноса.
– Пить надо меньше.
– Эй, Бычок!
– крикнул довольный хозяин.
– Помоги нашим гостям добраться до комнаты.
Раб оставил дубинку, вежливо отстранил Алекса и легко взгромоздил на плечо тело евнуха.
– Пойдемте, господа!
"Сервис, - с грустью думал юноша, поднимаясь вверх по лестнице, не замечая руки Айри, заботливо поддерживавшей его за талию.
– Традиционное нидосское гостеприимство!"
Глава II
Александр и день забот
О сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух...
А.С. Пушкин
Раб уложил бесчувственного Герноса на кровать, и кланяясь, вышел, косясь на еле державшегося на ногах Алекса.
– Отдай мои вещи!
– решительно заявила девушка, едва шаги слуги стихли.
– Зачем?
– удивился парень, плюхаясь на табурет.
– Хочу продать, пока ты не роздал их первым встречным!
– Бери, - вздохнул Алекс и почесал затылок.
– С браслетом, действительно, глупо получилось.
Не глядя на него, Айри открыла сундук и взяла узелок с вещами, прихваченными "на память" из дома мужа.
– Не хочу голодать, когда он опустеет, - проговорила девушка, опуская крышку.
– Смотри, не продешеви, - усмехнулся юноша.
Она вспыхнула как пересушенный на солнце тростник.
– Я цены знаю! В отличие от тебя!
– Ты надолго?
Айри задумалась. Она очень устала, но находиться в одной комнате с пьяным евнухом, который храпел, мычал и портил воздух, не хотелось. Да и поступок Алекса очень сильно разочаровал. Сразу вспомнилось, как он бездумно раздаривал золото, доставшееся им в наследство от Энохсета.
– Схожу к Гарби, - буркнула девушка.
– Не забудь спросить у неё о том, про что мы с тобой говорили, - напомнил парень.
– Вдруг она что-нибудь слышала?
– Хорошо, - буркнула Айри. Она накинула на голову платок и, взяв узелок, пошла к двери.
– Постой!
– окликнул её юноша, пересаживаясь на кровать.
– Сделай, пожалуйста, еще одно дело?
– Какое?
– Когда пойдешь через двор, скажи все что думаешь обо мне и о браслете.
– Зачем тебе это?
– удивилась девушка.
– Хочу, чтобы хозяин решил, будто я очень пьяный, - объяснил Алекс, пожимая плечами.
– Вдруг получится с ним рассчитаться?
Айри покачала головой, не понимая, что он имеет в виду. Но спорить не стала. Тем более на языке вертелось множество подходящих эпитетов для характеристики столь глупого поступка.
Едва он закрыл за ней дверь, девушка тихо выругалась.
– На тебя никакого серебра не напасешься, голодранец!
Из окна номера донеслось неразборчивое бормотание.
– Сам пьяница и приятели у тебя такие же!
– проговорилась она, спускаясь по лестнице и прижимая к груди узелок.
– Два дебена за кувшин дешевого пойла!
– уже громче сказала Айри, кутаясь в длинный плащ.
– За это серебро можно дней десять прожить! Скоро голыми останемся от такой щедрости!
– В рабство продашься за лишнюю чашку вина!
– крикнула она, оглядываясь на дверь номера.
Стоявший неподалеку от лестницы хозяин довольно усмехнулся.
– Почему шумишь, госпожа?
Девушка стегнула его взглядом по сияющей физиономии и, не говоря ни слова, прошла мимо.
– После заката я ворота не открываю!
– крикнул тот вслед.
– Успею!
– огрызнулась она, выходя на улицу.
Айри злилась на себя за то, что не смогла вовремя остановить пьяную щедрость Алекса, из-за которой они могут остаться без средств к существованию, на Герноса, которого пришлось лечить вином от отчаяния, а больше всего на его жадных родственников, совсем потерявшим стыд и совесть.