Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я отправлю тебя в столицу, - пригрозил чиновник.
– Там умеют развязывать языки самым упорным.

– Как пожелаешь, мой господин, - пожал обвислыми плечами Сабуро.
– Только я, в самом деле, не знаю, как Сайо удалось бежать, и кто помог ей в этом.

Чубсо вздохнул и поднялся, собираясь уйти.

– Но если ты хочешь знать мое мнение, то выслушай его.

Чиновник удивленно поднял брови, и опустился на стул.

– Эти стены, мой господин, - бывший десятник обвел камеру руками.
– Помогают думать.

– И что же ты надумал?
– усмехнулся

заинтригованный Чубсо

– Я пытался понять, какая связь между беглой посудомойкой и Сайо? За чем она доставала мужскую одежду через слуг, если ее можно было принести через подземный ход? Почему те кто организовал ее побег не нашли другого помощника кроме зачуханной служанки?

С лица старшего дознавателя, внимательно слушавшего заключенного не сходила скептическая улыбка.

– Что если служанка и подземный ход служат лишь для отвлечения внимания?
– проговорил он.

Сабуро покачал головой.

– Если бы Сайо просто исчезла, не оставив следов искать было бы еще труднее. Любой благородный человек легко мог вывести девчонку в своем паланкине. За чем вообще нужно было лезть в этот подземный ход?

– Тайное Око Сына Неба отыщет ответы на эти вопросы, - сказал Чубсо, вставая.

– Мой господин, - заискивающе проговорил Сабуро.
– Поверь, я не имею к этому никакого отношения.

– А Первый всадник и его шурин?

– Господа Айоро и Токого ушли в поход вместе с сегуном, - десятник отвел взгляд.

Чубсо подошел к двери.

– Мой господин!
– остановил его Сабуро.
– Сайо не нужна никому! Никто из них не станет устраивать ей побег!

Чиновник обернулся.

– Значит, ее просто убили?

Бывший десятник грустно покачал головой.

– Уважаемый Чубсо-сей! Если бы девчонка умерла, подавившись рыбьей костью, я бы здесь не сидел.

Старший дознаватель вышел, в глубине души понимая правоту узника. В сопровождении стража наместника и верного Модово он спустился в другой подвал.

В свете ярко пылавших факелов чиновник сразу увидел огромный шкаф, придвинутый к стене. Из-за него слышались звонкие удары железа по камню и летели клубы пыли.

Заметив Чубсо соратник наблюдавший за работами что-то крикнул. Чиновник, брезгливо выпятив губу, и разгоняя пыль ленивыми движениями руки, подошел к пролому в стене. Скользнув взглядом по застывшим в поклоне двум слугам, все еще сжимавшим в руках ломы, он окинул взглядом пролом.

– Какой была дыра, когда ее нашли?
– спросил Чубсо у писаря.

Модово с готовностью описал полукруг, размером примерно в локоть. Чиновник важно кивнул.

– Дыру проделали с той стороны, мой господин, - заискивающе проговорил писарь.
– Я это определил по кирпичам.

Чубсо вошел в комнату перегороженную решеткой.

– Узнал, куда ведет этот ход?
– спросил он, глядя сквозь нее в темноту.

– На ту сторону реки.

– А точнее?

Модово пожал плечами.

– Точно знает только господин Канаго.

– Решетку надо сломать!
– резко проговорил старший дознаватель.
– И как можно скорее! Я сам буду говорить об этом с ее сиятельством!

Поднимаясь по лестнице, он устроил

писарю еще одни допрос.

– Что предпринято для поисков?

– Разосланы гонцы по всем дорогам, соратникам, патрулирующим, пригород приказано осматривать все повозки и паланкины, и искать девушку с зелеными глазами. Я думаю цвет глаз скрыть невозможно?

– Что еще?

– Я приказа связаться с Братством воров и выяснить известно ли им что-то о побеге из замка важной пленницы.

– Уже что-нибудь известно?

– Гонцы вернулись ни с чем, но конные патрули продолжают поиски по всем дорогам. Её сиятельства отправила гонцов окрестным землевладельцам с приказом присоединиться к поискам. За голову Сайо объявлена награда в пятьдесят тысяч золотых!

– Ого!
– Чубсо даже остановился от удивления.

– Эти деньги, по моей просьбе, выделяет госпожа Канаго, - поклонился писарь.

– Хоть ты и не уследил за пленницей, но твои действия по ее поискам я полностью одобряю!
– важно проговорил старший дознаватель.

Писарь заморгал в тщательной попытке скрыть слезы умиления. Он упал на колени и, схватив руку начальника, стал покрывать ее поцелуями.

– Встань!
– приказал Чубсо.
– Ты же служишь в Тайном Оке Сына Неба.

– И ты тоже мой господин, - с благоговейным восторгом сказал Модово, поднимаясь.

Старший дознаватель покровительственно похлопал его по щеке.

В своих покоях его с не меньшим восторгом встретил немой слуга. Такое проявление любви и преданности, подчиненных немного подняло настроение Чубсо. Отдав распоряжение об ужине, он уселся за стол и, указав писарю на стул рядом, заговорил.

– Немедленно приготовь письмо Канцлеру.

– На что я должен особо обратить внимание его светлости?

Старший дознаватель задумался.

– Наверное, на то, что во время побега меня не было в Канаго-сегу, - осторожно проговорил он.
– И, что обстоятельства побега указывают на то, что у тех, кто его организовал, имелись сообщники поважнее, полоумной посудомойки.

– Мой господин, а как ты сделал такие блестящие выводы?
– заинтересовался писарь, с собачьей преданностью глядя на шефа.

– По подземному ходу, - ответил тот.
– Тех, кто знает, где в подвале находиться старинный ход очень не много. Может быть, в заговор втянуты очень могущественные люди сегуната. С самого верха! Сейчас как никогда нужно тщательное расследование. Возможно побег государственной преступницы лишь верхушка, и заговорщики вынашивают куда более коварные планы.

Чиновник многозначительно посмотрел на помощника.

Писарь кивнул с видом полного понимания.

Возбуждение вызванное поспешным бегством стало потихоньку спадать. Первой начала уставать Сайо.

– Может быть, отдохнем?
– хрипло сказала она, останавливаясь у наклонившейся березы.

Алекс посмотрел на нее красными от недосыпания глазами и покачал головой.

– Мы еще слишком близко.

Девушка тяжело вздохнула и, кивнув, зашагала дальше, не выпуская из руки ладонь Алекса. Казалось, что это предает ей дополнительные силы.

Поделиться с друзьями: