Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Но, твой отец сказал мне, что ты виделась с Сайо уже в замке. Он говорил, что ты так просила его устроить вашу встречу.

– Я совсем не просила, - запротестовала девушка.

– Значит, он предложил сам?
– догадался Чубсо.
– И когда ты встречалась с государственной преступницей.

– Семь дней назад, ночью!
– Сабуро зарыдала и упала на колени.
– Умоляю тебя, мой господин, пощади отца! Он хотел сделать мне подарок к новому году! Спаси его, господин. Я сделаю все, что ты скажешь.

Рожа у старшего дознавателя масляно заблестела.

Бывший десятник Одзаво Сабуро виновен в пренебрежении к своим обязанностям. Но его преступной халатностью кто-то подло воспользовался. И я должен знать кто. Ты согласна помочь Тайному Оку Сына Неба разоблачить изменников?

– Но, я не знаю никаких изменников, - пролепетала девушка, вытирая слезы.

– Они прячутся. Поверь мне, Сабуро-ли, - тяжело вздохнул чиновник.
– Эти подлые ублюдки умеют маскироваться. Вспомни хотя бы Сайо. Ты считала ее лучшей подругой, а она оказалась государственной преступницей. Но, с твоей помощью я разоблачу их грязные козни.

– Что я должна делать?
– спросила Ясако.

– У тебя есть подруги с верхних этажей?
– поинтересовался Чубсо.

– Только знакомые, мой господин, - развела руками девушка.
– Дочь десятника не может дружить с дочерьми знатных господ.

– А из дочери соратников?

– Есть, мой господин, - утвердительно кивнула Сабуро.
– Я даже хорошо знакома с младшей дочерью господина Наино.

– Это хорошо, - улыбнулся чиновник.
– Ты должна будешь внимательно слушать, о чем говорят эти девушки. Меня интересует все, что касается побега государственной преступницы.

– Но, мой господин, - смущенно пролепетала Ясако.
– Девушки не разговаривают о преступницах.

– Значит, заведи разговор сама, - наставительно сказал Чубсо.
– Все в замке знают, что вы были подругами. Ты должна понять, чем скорее я найду тех, кто так подло использовал твоего отца, тем скорее он выйдет на свободу.

– Это я поняла, мой господин, - поклонилась Сабуро.

– Я рад,- улыбнулся чиновник.
– А сейчас, ты расскажешь мне все, что знаешь о Сайо и ее слуге.

– Об Алекса?
– догадалась девушка.

– Ты знаешь как его зовут?
– удивился старший дознаватель.

– Сайо о нем спрашивала, - пояснила собеседница.
– Когда мы виделись с ней в замке.

Внезапно, Сайо почувствовала, что задыхается. Едва затихнут шаги воина, она тут же зашлась в громком лающем кашле. Девушка вжимала лицо в вонючие шкуры стараясь приглушить звук. Чувствуя, что еще миг, и она потеряет сознание, Сайо отбросила одеяло и стала жадно хватать ртом воздух. Казалось, легкие до краев наполнены противной, вязкой слизью. Вошла старуха.

– Не иначе как берегут тебя боги, - проговорила она со знакомым кудахтаньем.
– Как ты только выдержала, пока Сосно тут сидел.

– Не знаю, - только и сумела прохрипеть девушка и опять скрючилась в разрывающем грудь кашле.

В комнату ворвался Алекс. Сайо едва успела натянуть повыше одеяло.

– Соратники уехали почтенная Нянька?

– Уехали, - махнула рукой хозяйка.
– Сходи-ка за водой.

Парень схватил стоявшие

в углу большие, деревянные ведра и ринулся к выходу. Вдруг, застряв на полпути, он растерянно обернулся.

– А куда идти то?

– Ох, ты!
– сплюнула старуха.
– Справа увидишь тропку, пройдешь мимо двух кустов, поверни налево. Там озерцо будет. В нем и черпай, да смотри не намути. Воды много надо.

– За чем?

– Девчонку твою лечить!
– прикрикнула хозяйка.
– Поторопись!

И хотя, Сайо не переставала кашлять, при этих словах она невольно поморщилась.

– Понятно, - кивнул Алекс.

– Да тише ходи!
– громко приказала Нянька.
– Гостей разбудишь. Они со сна злые бывают.

Едва за ним закрылась дверь, как у девушки, словно по волшебству, прекратился кашель. Вытерев лицо ладонью, она в изнеможении откинулась на подушку и счастливо улыбнулась.

– Погоди радоваться, - проворчала хозяйка, перебирая развешенные под низким потолком сухие пучки.
– Это только первый приступ. Ты внутренности сильно застудила. Серьезное лечение требуется.

– Мы заплатим, - пообещала Сайо.

Старуха закудахтала. Она взяла нужные травы и направилась к столу. Потом, долго копалась на полках, негромко постукивая плошками и что-то бормоча себе под нос. Наконец, все, что нужно лежало на столе. Хозяйка подошла к табуретке и, усевшись с наслаждением, потерла искривленную ногу.

– Да не нужны мне ваши деньги. Лучше расскажи, кто вы и почему бегаете? Как сумели соратника убить?

– За чем тебе это?
– насторожилась девушка, подтягивая ноги к животу.

– Любопытно, - просто ответила старуха.
– Скучно тут. Новые люди здесь редко появляются. Двенадцать лет одни и те же рожи вижу.

– Тебе жалко того воина?

– Вот еще!
– фыркнула собеседница.

– Почему ты спрашиваешь у меня, а не у Алекса?
– попыталась уйти от вопроса Сайо.

– Я не на болоте росла, - закудахтала хозяйка.
– Кое-что повидала. Он тебе не муж, и не любовник. Неужели, жених?

Девушка отвела глаза.

– Значит, нет, - покачала головой старуха.
– А я то думала, что тут любовь. Сбежали от родителей. Вот вас и ищут.

– Я не знала своих родителей, - проговорила Сайо, все еще избегая взгляда собеседницы.

Та продолжала

– Ты то из благородных по лицу видно и по рукам. И тело у тебя непосильной работой не изъедено.

– Может быть, я служанка в богатом доме?
– усмехнулась девушка.

– Нет, - покачала головой Нянька.
– Алекс на слугу больше похож. Хотя и в нем есть что-то странное.

– Что же?
– насторожилась Сайо.

– Да кажется временами, будто он сам не свой. Словно два человека в одном живут. То смотришь - парень как парень. А то, вдруг, словно другой человек из-за него выглядывает. Странно это.

Девушка опять промолчала.

– А тебя я понимаю, - продолжала хозяйка.
– По этому и спрашиваю.

– Если я не скажу? Ты нас выдашь?

– Сегодня не выдала, зачем же завтра буду выдавать, - пожала плечами старуха.
– Подлечишься, и идите куда шли.

Поделиться с друзьями: