Оскал Фортуны
Шрифт:
– Денег у меня не много, - предупредила Сайо.
Но, женщина отрицательно покачала головой.
– Я прошу не денег, а великой милости, - она поморщилась, потирая грудь.
– Какой?
– удивилась Сайо.
– Спаси мою племянницу, - выпалила старуха.
– Возьми ее с вами в столицу.
От подобного предложения девушка растерялась.
– Я скоро умру, девочка останется сиротой.
Сайо открыла рот, собираясь решительно отказаться.
Собеседница с жаром заговорила.
– Не смотри, что она маленькая. Она сильная,
– Наш господин...
– начала было девушка.
Но, тут старуха рухнула на колени, рядом опустилась в грязь Ю.
– Спаси ее добрая, почтенная Хаера! Она пропадет здесь, как и ее мать!
Мимо шли по своим делам люди, равнодушно глядя на две коленопреклоненные фигурки и застывшую в замешательстве молодую женщину.
Старуха подняла голову. Грязные седые космы выбившиеся из-под рваного платка упали ей на глаза.
– И твой господин не пожалеет о такой служанке. Она умная, старательная, мало ест и много умеет.
Сайо нерешительно развела руками.
– Ты тоже, будешь довольна, почтенная, - понизив голос, продолжала женщина.
– Она никогда не сможет затмить твою красоту.
– Почему ты хочешь расстаться с ней?
– спросила девушка.
– Ты еще не так стара...
– Я умираю, почтенная Хаера, - просто ответила собеседница, не поднимаясь с колен.
– Я не знаю, сколько еще протяну...
– А другие родственники?
– поинтересовалась Сайо.
– Их нет, - покачала головой старуха.
– Нас с сестрой привезли из Хайдаро маленькими девочками. Мы работали в заведении. Сестра умерла при родах. Я не стал убивать малышку, и пришлось уйти сначала в подавальщицы, потом в посудомойки. Я очень люблю Ю. Но, я умираю. Спаси ее почтенная!
– Отдай ее в ученицы, - предложила девушка.
– Я пыталась. Никто не берет. А везти ее в Канаго-сегу у меня уже нет сил. Возьми ее, почтенная.
– У вас же есть господин! Обратись к нему,
– Какое дело управителю до маленькой простолюдинки, - по морщинистому лицу старухи градом катились слезы.
– У него сейчас столько забот.
– А ты действительно хочешь уехать отсюда?
– обратилась к девочке Сайо.
– И тебе совсем не жалко тетю?
– Очень жалко - ответила Ю, глядя на нее по-собачьи преданными глазами.
– Но, я очень хочу поехать с тобой! Пусть ваш господин будет и моим господином. Почтенный Заш храбр, а ты такая красивая и добрая. Возьмите меня. Я буду делать все, что ты прикажешь. А тетю я никогда не забуду, и буду всегда молиться о ней Вечному Небу.
Сайо колебалась. Нелегко знатной девушке путешествовать в мужском обществе. И маленькая спутница могла бы ей помочь, сняв часть забот. Но, они сами бегут, так, что стоит ли вешать на себя еще и заботы о девчонке? Сомнения разрешил Алекс.
– Я не думаю, господину понравиться, если мы привезем в дом кого-то без его ведома
– Наш господин, это моя забота Заш!
– вспыхнула она.
– Я беру тебя Ю. Сходи за вещами и приходи в гостиницу "Седой волк".
– У нее нет вещей, -
проговорила старуха, поднимаясь с колен.– Это ее лучшая одежда.
Сайо окинула девочку пристальным взглядом. Старенькое, явно перешитое платье с кучей заплат. Придется купить новое.
– Тогда, попрощайся с тетей, - проговорила девушка, глядя в загоревшееся счастьем лицо Ю.
– А мы, пока поговорим, с почтенной Хаерой, - сказал Алекс и рванул осла в сторону так, что Сайо едва не свалилась.
– Ты что делаешь?
– спросил он тихим, свистящим голосом, едва они отъехали на пару шагов.
– Нас самих ищут, если поймают, никого не пощадят! Куда девчонку тянешь? Никто не знает, что с нами завтра будет...
– Ты же взял с собой ... спутницу из замка, - напомнила девушка с вызовом.
– Та она давно... в земле! Ты хочешь, чтобы и эта девочка так же закончила?!
– В том, что случилось с той несчастной только твоя вина!
– ответила Сайо, слезая с ослика и делая шаг ему на встречу.
Голубые глаза потемнели, под гладкой кожей щек заходили желваки, однако голос оставался спокойным.
– В чем же моя вина?
– В том, что как ты все отвратительно спланировал и организовал. Ты не позаботился ни о повозке, ни о документах, ни о новой одежде.
Алекс стиснул зубы, не отрывая от нее горящий взгляд.
– Руками ты работать умеешь, - усмехнулась она и, шагнув еще раз, закончила уничижающим тоном.
– А вот, думать, не очень! Ты сам навязал нам эту девчонку, когда влез в драку, а теперь смеешь меня упрекать?
– Вона как!
– парень оскалился.
– Значит я виноват?
Казалось еще миг, и он броситься на нее или ударит.
Сайо гордо вскинула голову. Но, Алекс вдруг отвернулся и принялся тереть нос. Девушка брезгливо поморщилась.
– Пошла с дороги!
– раздался прямо над ухом грозный окрик. Она вздрогнула. Мимо нее проехал конный соратник, лениво махнув плетью. Удар обжог, не смотря на платье. Сайо схватилась за плечо, а воин, не оглядываясь, поехал дальше.
Девушка поморщилась и забралась на ослика.
– Поехали за повозкой.
Тем временем, Ю с теткой подошли к ним. У обоих в глазах стояли слезы. Девочка шмыгала то и дело, вытирая нос рукавом. Сайо поморщилась и протянула ей носовой платок.
– Теперь, ты будешь вытирать лицо только им. Ясно?
– Да, почтенная, - поклонилась девочка.
– Пойдем, сегодня у тебя начинается новая жизнь, - проговорила Сайо, царственно улыбаясь.
– А ты, почтенная, - обратилась она к тетке, - Можешь прийти к ней в гостиницу "Седой волк" и попрощаться, мы выедем только завтра.
– Благодарю тебя о добрая, почтенная Хаера, - старуха низко поклонилась.
– Но мы уже попрощались. Я ухожу, оставляя вам самое дорогое что у меня есть.
– Куда ты, тетя!
– всплеснула руками Ю.
– Не тревожься за меня, милая, - улыбнулась старушка.
– Я иду на встречу с твоей мамой и моей сестрой, да помилует меня Вечное Небо