Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Осколки фарфорового самурая

Лабзин Дмитрий

Шрифт:

Глава XVIII

…заветная мечта Джоуи Триббиани… – речь идёт о 12-й серии 9-го сезона американского телесериала «Друзья», в которой один из шести главных героев

– Джоуи Триббиани (Мэтт Леблан (род. 25.07.1967) – говорит, что его самая сказочная мечта («Принцесса,

конюх и лесбиянка») стала явью.

Глава XX

Дали, Сальвадор (полное имя Сальвадор Доменек Фелип Жасинт Дали и Доменек, маркиз de Пуболь) (1904–1989)  – испанский живописец, график, скульптор, режиссёр, писатель. Один из самых известных представителей сюрреализма.

Гауди, Антонио (полное имя Антони Пласид Гилъем Гауди-и-Курнет) (1852–1926)  – каталонский архитектор, большинство причудливо-фантастических работ которого возведено в Барселоне.

Лорка, Федерико Гарсиа (1898–1936)  – испанский поэт и драматург, известный также как музыкант и художник-график. Центральная фигура «Поколения 27-го года», один из самых ярких и значительных деятелей испанской культуры двадцатого века. Убит в начале гражданской войны в Испании.

Кабалье, Монсератт (полное имя Мария де Монтсеррат Вивиана Консепсьон Кабалье и Фолк) (род. 12.04.1933)  – испанская каталонская оперная певица (сопрано). Известна, в первую очередь, своей техникой бельканто и исполнением ролей в классических итальянских операх Россини, Беллини и Доницетти.

…клетчатый костюм. А огромного чёрного кота с ним не было? – отсылка к роману М. А. Булгакова (1891–1940) «Мастер и Маргарита» (1940) и его героям Фаготу и коту Бегемоту.

Глава XXI

…получил

в ответ бессмертную реплику: «Я буду участвовать».
– реплика из кинофильма «Человек с Бульвара Капуцинов» (1987).

Глава XXII

…любимый коктейль Бонда… – имеется в виду коктейль «Веспер»: «Три части Gordon’s, одна водки, 0,5 части Kina Lillet. Хорошо взболтайте, добавьте льда и положите кусочек лимона».

Энди Дюфрейн – главный герой кинофильма «Побег из Шоушенка» (1994) в исполнении Тима Роббинса.

Роббинс, Тимоти Фрэнсис (род. 16.10.1958)  – американский актёр, в 2003 году удостоен премии Оскар.

Глава XXV

Отрицание, гнев, торги, депрессия, принятие… – пять стадий принятия смерти пациентом, выделенных американским психологом Элизабет Кюблер-Росс (1926–2004).

Примечания

1

Full mix (англ.) – в данном случае означает полное, беспорядочное смешивание.

2

DIY (Do It Yourself) (англ.) – дословно «сделай сам».

3

Французкие балетные термины. См. комментарии к главе XVI.

4

Французкие балетные термины. См. комментарии к главе XVI.

5

Французкие балетные термины. См. комментарии к главе XVI.

6

Французкие балетные термины. См. комментарии к главе XVI.

7

Французкие балетные термины. См. комментарии к главе XVI.

8

Французкие балетные термины. См. комментарии к главе XVI.

9

Французкие балетные термины. См. комментарии к главе XVI.

10

Французкие балетные термины. См. комментарии к главе XVI.

Поделиться с друзьями: