Осколки разбитой короны
Шрифт:
– Это был не комплимент. Кроме того, сокровище сейчас на дне океана.
– Да, но я знаю, как его достать, – сказал Ру.
Вазариус прищурился.
– И для этого вам нужен я?
– Вообще-то нет, вы мне совсем не нужны. Если у вас нет доступа к определенным магам, то толку от вас никакого. Я могу обратиться к гильдии морских мародеров Крондора. Они сейчас расчищают гавань, но за небольшую плату принц позволит мне нанять их.
– Тогда зачем вы мне это говорите?
– Потому что я делаю вам предложение. Я заберу то, что подниму со дна океана. Десятую часть мне придется
– За какие услуги?
– За то, что вы не наймете убийцу, как только вернетесь в Квег.
— Это все?
– Нет, еще вы поклянетесь, что никогда не будете пытаться повредить мне и моей семье и не позволите тревожить нас тем квегцам, на кого вы имеете влияние.
Вазариус долго молчал, и Ру тоже заставил себя выждать.
Наконец квегский вельможа произнес:
– Если вы это сделаете и передадите мне половину денег, которые получите с корабля, кроме доли принца и платы гильдии, то я обещаю больше не мстить вам и вашей семье.
Ночной воздух становился прохладным, и Ру поежился.
– Вы меня сильно успокоили.
– Это все? – поинтересовался Вазариус.
– Нет, еще кое-что, – сказал Ру.
– Что?
– Учтите, что когда война с захватчиками закончится, возникнет масса возможностей нажиться – но только в том случае, если между Квегом и Королевством не начнется война. Обе стороны пострадали от вторжения захватчиков в Горькое море, и дальнейшая война окончательно обескровит нас всех.
– Согласен, – сказал Вазариус. – Сражаться мы не готовы.
– Я не это имею в виду. Даже когда вы готовы сражаться, это все равно не приносит пользы ни одной стороне.
– Это решать нам, – сказал квегский вельможа.
– Если вы не согласны, подумайте вот о чем: после окончания войны с Фэйдавой отстройка всех земель вокруг Горького моря принесет большую выгоду, и большая часть этой выгоды достанется тем, кто не сражается.
– Вы имеете наглость предлагать сотрудничество, когда я однажды уже совершил эту ужасную ошибку?
– Нет, но если вы когда-нибудь решитесь на такое, то я буду готов вас выслушать.
– С меня хватит, – заявил Вазариус. – Я возвращаюсь к себе в каюту.
– Тогда вот о чем подумайте, милорд, – сказал Ру, когда пленник пошел прочь. – Многим понадобится доставка через море на Новиндус, а кораблей, пригодных для этого, будет мало. Такая услуга обойдется недешево.
Вазариус на мгновение задержался, потом двинулся дальше и скрылся из виду, спустившись по трапу.
Ру еще долго стоял на палубе, уставившись на звездное небо.
– Удалось! – вдруг прошептал он.
Джимми чувствовал себя так, будто его изо всех сил пнули в ребра. Дышать было больно, и кто-то дергал его за воротник. Голос словно издалека произнес:
– Попейте.
К его губам прикоснулось что-то влажное, он почувствовал прохладную воду во рту и машинально проглотил ее. Внезапно желудок ему свело
судорогой, и вода вылилась обратно; Джимми задергался в державших его сильных руках.Глаза у него не открывались, в голове звенело, а позвоночник будто цепом молотили; он почувствовал, что успел наложить в штаны. Тут ему снова поднесли воду, и голос прямо у него в ухе сказал:
– Пейте медленно.
Вода закапала в горло Джимми, по нескольку капель за раз, и на этот раз его желудок не взбунтовался. Его подняли и передвинули.
Он потерял сознание.
Потом, когда он пришел в себя, Джимми увидел с полдюжины вооруженных людей, которые ставили палатки. Один, сидевший около него, спросил:
– Еще воды хотите?
Джимми кивнул, и солдат принес ему стакан воды. Джимми выпил его, внезапно почувствовав ужасную жажду. Он выпил еще, но после третьего стакана солдат забрал кожух с водой и сказал:
– Пока хватит.
– Кто вы? – с трудом выговорил Джимми. Голос у него был хриплый и далекий, будто чужой.
– Меня зовут капитан Сонти. Я вас узнал, вы барон Джеймс.
– Теперь граф Джеймс, – сказал Джимми, садясь. – У меня новая должность. – Он осмотрелся и увидел что на востоке встает солнце. – Как долго…
– Мы нашли вас через час после заката. Мы уже собирались встать лагерем неподалеку, и я, как обычно, послал всадника объехать округу. Он заметил ваш костер. Когда мы подъехали выяснить, в чем дело, то нашли вас. Крови не было, так что мы подумали, может, вам стало плохо от пищи.
– Меня отравили, – сказал Джимми. – Яд был в вине, но я заподозрил неладное и выпил немного.
– У вас острый вкус, – сказал круглолицый бородатый капитан. – Он спас вам жизнь.
– Малар не очень-то старался меня убить. Он легко мог перерезать мне горло.
– Возможно, – сказал капитан. – А может, просто не успел, торопясь сбежать до нашего прибытия. Он мог нас услышать до того, как мы успели его увидеть. Не знаю.
Джимми кивнул и сразу пожалел об этом. Голова у него закружилась.
– А моя лошадь?
– Лошадей здесь нет. Только вы, ваша постель, почти догоревший огонь и пустой стакан у вас в руке.
Джимми протянул руку.
– Помогите мне встать.
– Вам надо лежать.
– Капитан, – скомандовал Джимми, – помогите мне встать.
Капитан выполнил просьбу.
Кое-как поднявшись, Джимми спросил:
– У вас лишней одежды не найдется?
– Увы, нет, – сказал капитан. – Мы всего в трех днях от Порт-Викора и уже собирались возвращаться.
– Три дня… – сказал Джимми. – Он помолчал немного и наконец сказал: – Помогите мне дойти до ручья.
– Зачем? – недоуменно спросил капитан.
– Потому что мне надо искупаться. И выстирать одежду.
– А-а, понимаю, – сказал капитан, – но лучше нам скорее вернуться в Порт-Викор, там вы спокойно отдохнете.
– Нет, после того как я искупаюсь, мне надо кое-что сделать.
– Что, сэр?
– Мне надо кое-кого найти, – сквозь зубы процедил Джимми, взглянув на юго-восточную дорогу, – а потом убить.
16
Обман
Эрик нахмурился.