Осколки времени
Шрифт:
Ория не на шутку разрыдалась, но когда Алек потянулся, было, к ней, она отшатнулась. Серегил показал ему: не спеши. Дорин увёл женщину на кухню.
Алек покачал головой.
– Собираешься переименовать каждого ‘фейе на этом острове, Серегил?
– Я лишь возвращаю им их имена.
– Я не сказал, что ты делаешь что-то не так, тали. Просто… для начала тебе надо спросить их самих, надо ли им это.
– А знаешь, он прав, – сказал Микам. – Ты дворянин, а они все были рабами. Похоже, они просто не могут сказать тебе «нет», если видят, что ты что-то для себя решил.
– Пожалуй, вы оба правы, - Серегил вздохнул. –
– Да знаю, знаю, - сказал Алек. – Но дай им время немного присмотреться к нам, ладно?
– Хорошо. Можете считать, что вам удалось меня приструнить.
– Ты же знаешь, мы совсем не для этого, - Микам вернулся за стол и налил себе ещё чаю. – Итак, Клиа до завтра мы не нужны. Что у вас запланировано на сегодня?
– Думаю, нам стоит объехать поместье верхом, слегка поиграть в баронов, - отвечал Алек.
– Ну, для этого я вам не понадоблюсь. У меня тут возникла мыслишка прокатиться в город, поглядеть, что та, да как, послушать, о чём болтают.
– Неплохо, - согласился Серегил.
– Подозреваю, простой горожанин скорее заговорит с тобой, чем с лордом-ауренфейе. Народу на Куросе, в свете недавних событий, нужно какое-то время, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Быть может, тебе удастся заглянуть и к славному Доктору Кордире? Передать ей наши почтения.
Микам крякнул:
– Считай, уже сделано.
Микам выехал примерно в полдень и, пустив лошадь хорошим галопом, направился обратно в Глубокую Гавань. Насколько бы распрекрасной ни оказалась Зеркальная Луна, он всё же здорово переполошился этим ночным явлением призрака в коридоре. Больше, чем желал признаться самому себе. Выяснять же, куда дует ветер в их новом месте обитания, было ему куда приятней, чем он с удовольствием и занялся.
Возле самого города дорога разошлась на две стороны, и он решил въехать в город с севера, минуя особняк губернатора, так как ему было надо попасть в зажиточный квартал, как раз граничивший с губернаторским поместьем.
Довольно много из благородных домов ещё стояло с закрытыми ставнями, сады их успели зарасти бурьяном. Тем не менее, по дороге ему встречались и кареты, и всадники, причём многие с виду настоящие пленимарцы, судя по преобладанию тёмных волос и глаз, не говоря уже о паре-тройке откровенно враждебных взглядов, что он уловил на себе. Так что когда какой-то щёголь на чёрно-белой кобыле придержал поводья и поскакал рядом с ним, это оказалось для Микама несколько неожиданным.
– Доброго дня, сэр. Это же Вы прибыли вчера в эскорте Принцессы, верно?
Похоже, в незнакомце тоже текла пленимарская кровь, несмотря на то, что его акцент был чисто куросский.
– Вот уж, воистину, молва тут несётся быстро, - ответил Микам и протянул ему руку. – Микам Кавиш из Уотермида.
Тот пожал её.
– Азрин с Куроса, - он задорно взглянул на Микама. – В прошлом, как водится, тоже был лордом. Однако, увы, времена меняются.
– И всё же Вы тут.
– Я здесь родился. Мой дед когда-то, давным-давно, переехал сюда из Беншала. Однако сам я ни разу там не был. Пусть моя внешность не вводит Вас в заблуждение: я коренной островитянин.
– Получается, дать присягу на верность не составило Вам труда?
Азрин пожал плечами.
– Что Королева, что Владыка, мне без разницы, покуда у меня остаётся возможность держать своё хозяйство. Здесь мой дом.
– Дом есть дом, - согласился Микам.
– Скажи-ка, а не подскажешь ли
– С удовольствием! «Лисица». В паре переулков отсюда.
«Лисица» оказалась вполне приличным заведением, где водились превосходнейшие устрицы, сваренные в эле и диких травах. Азрина тут отлично знали, к тому же он оказался прекрасным сотрапезником. Они разговорились о лошадях, которыми вот уже много лет торговала семья Азрина.
– Прекрасно знаю табун в Зеркальной Луне, - сообщил он Микаму.
– Прошу тебя, подскажи новому барону, что если он вдруг пожелает продать скотинку, буду счастлив ему подсобить.
Микам хохотнул:
– Не думаю, что он в ближайшее время захочет с ними расстаться. К тому же баронов там двое: Алек и Серегил.
– Двое? Они что же, братья?
– Неа.
Азрин вскинул бровь:
– Ага. Ясно. В Скале подобное, полагаю, в порядке вещей? И который же из них ‘фейе?
Микам широко улыбнулся, притворившись, что не уловил явного неодобрения собеседника по обеим статьям.
– Это у нас Барон Серегил. Думаешь, здесь им будут не сильно рады?
– Моё дело - сторона. Ты что им, приятель?
Микам пожал плечами:
– Познакомились на корабле.
– И как, одобряешь подобные… отношения?
– По мне, так в них никакого смысла, ей-богу.
– Вот! Ты разумный человек! – Азрин рассмеялся и плеснул обоим ещё эля. – И что же привело тебя на Курос?
Микам подмигнул ему:
– Я тут, по случаю, вожу дружбу с адъютантшей Клиа. Вот она-то и наказала мне прикупить на острове лошадей. Я рассчитываю стать главным скаланским импортёром в Римини. Быть может, мы с тобою могли бы поладить, мм? К взаимной, так сказать, выгоде?
– Думаю, вполне, дружище.
– Ну, а как тут у вас с политической обстановкой? Смена власти прошла гладко?
– Смотря чего вы ждёте. Ваша Генеральша, Клиа, заявилась сюда с огромным войском, прогнала пленимарского губернатора, перебила всех, кто отважился выйти против неё, выгнала взашей тех, кто не стал давать обет верности Королеве, как-её-там-бишь-зовут. Довольно многие решили сбежать в Пленимар.
– И что же, много рабов увезли с собою?
– Нет, Клиа такого бы не допустила, - Азрин выдержал паузу, и что-то в том, как он вдруг отвёл глаза, заставило Микама насторожиться.
– Тут ‘фейе столько, сколько я, наверное, не видел за всю свою жизнь.
Азрин кивнул.
– Кое-кто из местных, у кого были рабы, прикончил их по-тихому, чтобы она ничего не узнала.
– Проклятье!
– Клиа перевешала всех, кого поймала на этом. Кое-кому у нас тут вовсе не в радость видеть её опять. Особенно в качестве губернатора.
– Я знаю её уже определённое время. Через её помощницу. Клиа хорошая женщина, порядочная, - заверил Микам.
– Ну, если ты это говоришь….
– Я слышал, болтают, будто здесь неспокойно? Как, по-твоему?
Азрин пожал плечами:
– Я слыхивал про недовольство, но учитывая войска, что новая губернаторша притащила с собой, сомневаюсь в возможности открытого мятежа. Впрочем, довольно уже о политике. Этот яблочный пирог просто язык проглотишь!
Они перешли на более безопасные темы, и вскоре Микаму были известны все игорные заведения, все бордели и все портные в Глубокой Гавани.
– А что скажешь насчёт всех этих баек про привидения в старой столице? – наконец, поинтересовался он.