Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Осколки времени
Шрифт:

Скрюченными, как когти, пальцами она впилась ему в лицо, принялась раздирать на нём одежду. Сорвала шарф с его головы, распахнула его камзол. Но едва её пальцы коснулись золотого амулета, висевшего у него на шее, тот сверкнул на солнце. Она резко отпрянула и исторгла вопль, неподвластный никакой человечьей глотке. Зелла рухнула на пол, и в тот же миг карета наполнилась темным зловонным дымом, который взвился вокруг них и быстро растаял.

Серегил откинулся на спинку сиденья, хватая ртом воздух от боли.

– О, Матерь божья! – воскликнула Кордира, падая

над Зеллой на колени и пытаясь замотать ей рану платком.

– Живая?

Кордира тронула шею Зеллы, потом покачала головой.

– Нет, хотя едва ли она скончалась от этой раны.

– Можете определить, сколько времени она уже мертва?

– Она только что была такая же живая, как Вы и я. Она жила с этой тварью внутри неё. Что это было такое?

– Дра’горгос. Видимо тот, кто вселил его в неё, позаботился, чтобы она не выжила, когда это вскроется.

– Демоны? Дра’горгосы? Да что вообще происходит?

– Я бы сказал, мы под чьим-то ударом, и Зеллу приставили шпионить за нами.

– Но она казалась совершенно нормальной!

– Будь иначе, вряд ли это устроило бы того, кто всё это затеял.

Во время потасовки кучер остановил экипаж.

– Что тут такое, милорд? – забеспокоился он, появившись в окне кареты.

– Так, небольшое происшествие, - объяснил Серегил, выбираясь наружу. – Дай-ка мне моего коня, а потом вези Леди Зеллу и Леди Кордиру во дворец губернатора.

– Вы не можете ехать верхом, - заявила Кордира. – Эриан, принесите-ка мне сумки с моей лошади.

Тот выполнил её приказ, и они снова двинулись в Глубокую Гавань, усевшись на сиденье вдвоём, а тело Зеллы уложили на место напротив.

– Выглядите хлеще прежнего, Серегил, - тревожно сказала Кордира.

То была правда. Зелла сорвала с него часть повязок, и теперь он истекал кровью, сочащейся из нескольких длинных шрамов и из открывшихся старых ран.

Да в порядке я, - процедил он сквозь стиснутые зубы.

Теперь, когда горячка спала, его раны – и старые и новые – вовсю заявили о себе.

– Врун!

Кордира покопалась у себя в сумке и выудила оттуда кусок бинта.

– Вот, держите, остановите кровь.

Она снова залезла в сумку и достала высокую глиняную бутыль.

– Бренди пойдёт?

– Да уж не повредит.

Серегил взял бутыль, выдернул пробку и сделал большой глоток. И ещё.

– Премного благодарен. А вы весьма полезная дама. Неплохо такую иметь под рукой на всякий экстренный случай.

Она рассмеялась в ответ и протянула руку за бутылью.

– Ну, спасибо! С Вас пока что довольно. Чуть-чуть бренди – лекарство. Много – уже нет.

– Эх, так я хотя бы перестал бы чувствовать что-либо, - отвечал он, с сожалением возвращая её.

А бренди-то был достойный.

Наклонившись, она подобрала с пола шелковый шарф и прежде чем отдать ему, аккуратно разгладила его.

– Мы же не будем пугать Вами ребятишек и старых бабушек? Так Вы собираетесь мне рассказать, что же, всё-таки, только что произошло?

– Похоже, Леди Зелла уже какое-то время была немного

не в себе, - отвечал Серегил, снова наматывая на голову шарф. – Вопрос в том, как долго.

– Нет, я слышала про некромантов, оживляющих мертвецов, но чтобы вселять в живых….

– Да, я тоже.

– И что же изгнало из неё этого дра’горгоса?

– Вот это.

Серегил вытащил из-за пазухи перепачканный кровью амулет.

– Я лишь рад, что он не перекинулся на Вас.

– Да как он вообще смог напасть на Вас, раз на Вас было это?

– Вероятно, его защищало тело. До определенной степени. И теперь, немного поразмыслив, мне уже странно, что он не переметнулся на Вас.

Она вскинула изящно изогнутую бровку.

– Да будь я некромантом, разве Теро уже не разоблачил бы меня сто раз? Кроме того, я ещё до завтрака могла прикончить Вас раз десять.

Серегил хохотнул в ответ.

– Если бы только у Вас не имелось веской причины держать меня в живых.

Во дворце губернатора они уложили тело Зеллы в её покоях и приставили стражу на случай, если некромант, вдруг, задумает воспользоваться ею вновь.

Серегил склонился над ней и пошарил под воротом её платья. Нащупав цепочку с ключом от шкатулки из библиотеки, он снял её с неё через голову.

– Приказ Принцессы Клиа, - объяснил Серегил стражнику.

– Кордира, не думаю, что Вы можете ещё хоть что-то для неё сделать. Благодарю Вас за всю Вашу помощь.

Та с удивлением и едва ли не с обидой посмотрела на него, после чего удалилась.

Проводив её взглядом, Серегил почувствовал лёгкий укол совести: она же так здорово ему помогла, и даже ничуть не растерялась, хотя другая на её месте развопилась бы да сиганула из кареты. Вопреки всякому здравому смыслу он, кажется, начинал ей доверять. Впрочем, не настолько, чтобы открыться полностью и позволить ей знать, чем собирается заняться дальше.

Сжав в руке ключ, он направился в приёмную библиотеки, молясь, чтобы деревянная шкатулка никуда оттуда не исчезла.

Она оказалась на месте. И увесистый золотой наручный браслет по-прежнему находился в ней.

Но то был лишь самый кончик той нити, которую он намеревался размотать.

Порасспросив местных слуг, он выяснил, что браслет этот принёс Тонеусу рабочий, которого звали Лемиель, а тот, якобы, нашёл его где-то в старом дворце.

Видения же Теро в той нижней пещере и останки присохшего камня, утверждали совсем обратное.

Глава 23.

Четвёрка тут не поможет

СЛУЧАЙ представился через пару дней после того, как Мика попал в это измерение.

Накануне Разат большую часть дня продержала мальчика возле себя. Она показала ему несколько заклинаний, обращалась с ним, словно с куколкой, в которую она играет по собственной прихоти. С Клиа держалась приветливо, но этот холод в синих её глазах, когда они случайно встречались взглядами, не сулил ничего хорошего.

На другое утро Клиа проснулась ещё до рассвета и тихонько растормошила Мику, заставив проснуться.

Поделиться с друзьями: